Уна Харт - Дикая Охота [litres]
- Название:Дикая Охота [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111938-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уна Харт - Дикая Охота [litres] краткое содержание
Грейс очутилась на Той Стороне, но ей по-прежнему надо придумать, как спасти маму от сумасшедшего брата-близнеца. И как вытащить тетку из каменного царства троллей.
Найти новых друзей, раскрыть прошлые тайны, обрести семью. Остановить зло несложно, главное – самому не стать им.
Дикая Охота [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как вас зовут, прекрасная дама? И нашли ли вы то, что искали?
Гидеон надеялся, что она ответит: нашла, конечно, нашла! Ведь она искала именно такого, как он, и даже не надеялась встретить его в супермаркете, но где только нас не сталкивает судьба… Однако вместо этого женщина произнесла:
– Меня зовут Клэр. Нет, не нашла. Мне нужна куриная кровь.
Вот умеют же сбить весь настрой! Разве так знакомятся? Он пересмотрел сотню фильмов о любви и точно знал: никто не увидел впервые свою нареченную, когда та искала куриную кровь. Даже в «Как я встретил вашу маму» Тед сталкивается с Трейси гораздо романтичнее!
Решая, стоит ли продолжать отношения, начатые в таком унылом ключе, он направился на кассу следом за Клэр (а имя ничего, певучее). Она не купила ничего полезного, кроме пары вялых лимонов (выбранных наугад) и пары шоколадок. Никакой фантазии! Когда они будут жить вместе, она тоже будет возвращаться с пустой корзиной? Ну да ладно, за продуктами он мог бы ездить и сам, особенно если поблизости откроют еще один торговый центр, а Клэр могла бы готовить…
Гидеон рассеянно рассчитался с продавщицей нарезанными бумажками, взял сдачу и вынырнул на улицу. Было сумеречно и снежно, почти как в Отеле, когда Макдар забывал или ленился поменять зиму на весну. И нигде не было видно Томаса. От мысли, что родной сын забыл о нем, у Гидеона сжалось сердце. Томас ведь не мог его бросить? А если он накинулся на Салли, стоило им оказаться наедине в ее домишке? Тогда девушку нужно защитить – или порадоваться за молодых, если между ними и впрямь вспыхнула страсть. Но сложно радоваться за кого-то, когда стоишь совсем один на крыльце супермаркета и ждешь, пока кто-нибудь отвезет тебя в тепло…
– Вас куда-нибудь подбросить?
Милая, милая Клэр! Может быть, он поспешил с выводами и у них еще все получится? Кажется, она очень заботлива, а Гидеон ценил в женщинах это качество.
– Вы окажете мне огромную услугу! – сказал он. – Мне нужно на угол Тринадцатой и Южной улиц. Маленький домик под черепичной крышей. Там живет подруга моего сына.
Глава XIV
– Я уже понял: особняков, замков, семейных поместий у вас нет. А с какой-нибудь знаменитостью ты был знаком?
Финн покусал губу, задумавшись.
– Был один бейсболист в пятидесятых, о нем во всех газетах писали…
Мы развалились на диване. Наши колени соприкасались, и мне нравилось ощущение исходящего от приятеля спокойного тепла. По крайней мере, на время можно было отвлечься от пугающих мыслей о том, где сейчас Грейс и что с ней.
На то, чтобы купить бутылку, у нас ушло меньше часа. В ней плескался виски, но Финн без всякого сожаления вылил его в унитаз. Вивиан с Айрмед еще не вернулись, Клэр тоже, так что мы остались вдвоем.
О чем вы бы стали говорить с кем-то, кто старше вас в сто раз? Правда, Финн так и не сказал, сколько ему лет, отделался уклончивым «много», прямо как вампиры в романах, по которым тащится моя младшая сестра. Когда я спросил у нее, в чем секрет обаяния вампиров, она ответила, что они видели все на свете, а еще они опасные. Пока выходило, что Финн видел не так уж много, а опасным он и подавно не выглядел.
– А с Моцартом, Теслой, Ньютоном ты был знаком? Ты ведь был их современником!
Рыжий хмыкнул:
– А ты живешь в одно время с Трампом и Рианной. Ну и как часто вы встречаетесь?
Справедливое замечание.
– Ты плавал на «Титанике»?
– Нет, у меня морская болезнь.
– Видел казнь Гая Фокса?
– Не люблю казни.
– А сколько языков ты знаешь?
– Парочку европейских, – пожал плечами Финн.
– Почему ты не выучил все языки в мире?
Если бы я жил вечно, то узнавал бы что-то новое каждый день, чтобы не отстать от прогресса и не превратиться в одного из тех самых олдскульных вампиров, которые носят камзолы и жабо и не умеют пользоваться смартфонами.
Финн прикрыл глаза:
– Сколько лет было твоему дедушке, когда он умер?
– Что? – удивился я. – Девяносто с чем-то, у нас в семье все долгожители. А какая разница?
– Сколько языков он знал?
Вот к чему он клонит…
– Только один. Но это не то же самое!
– Разве?
Я вздохнул. Финн был несправедлив. Мой дед испытал на собственной шкуре голод, безработицу, войну, эмиграцию… Всю жизнь он брался за любой, самый грязный труд, лишь бы его внуки могли поступить в колледж. Сложно упрекнуть его в том, что он не получил ученую степень и даже не выучил язык той страны, в которую переехал. В свободное время дедушка больше всего любил сидеть в темной комнате и слушать радио. Так я и ответил Финну. Означало ли это, что, проживи он еще триста лет, просто послушал бы еще больше песен? Возможно.
– Ладно. А чем любишь заниматься ты? Что тебя зажигает? – спросил я, потому что не хотел дальше развивать эту тему.
«Лис» приоткрыл глаза и повернулся ко мне. Наши лица вдруг оказались очень близко – я чувствовал на коже его дыхание. Финн тоже заметил, что расстояние между нами стало меньше, чем обычно, но не отодвинулся. Я рассматривал веснушки у него на носу и щеках и длинные медные ресницы. Ждал, что он улыбнется, переведет все в шутку, но он не стал. Тишина между нами сделалась неожиданно вязкой. У Финна дернулся уголок рта.
– Мне нравилось лечить людей, – тихо ответил он.
Потом перевел взгляд на свои руки, будто впервые увидел. Я собирался спросить, почему он говорит в прошедшем времени, но тут в дверь позвонили.
Вернулись Вивиан с Айрмед.
Сестра Финна казалась как будто чем-то озадаченной, а по лицу мисс Берг вообще невозможно было что-либо прочесть. Ее мимика не отличалась особой живостью, да и слепой глаз перетягивал внимание на себя. Ей бы подошло играть андроидов.
Айрмед помахала тремя срезанными ветками – свою часть квеста они выполнили. Оставалась только Клэр. Мы решили пока не названивать ей – неизвестно, сколько времени нужно, чтобы отыскать кровь белой курицы. Я бы на ее месте даже не знал, с чего начать.
Мы выпили чай, и Вивиан взялась за работу. Мои «лисы» объяснили порядок действий: сначала нужно отделить от орешника кору, затем трижды вырезать на каждом пруте имя «Рауль». Тетку Грейс эта простая инструкция устроила. Она отыскала на кухне самый острый нож и взялась за дело: сначала срезала все сучки и будущие почки. Тонкая шкурка отходила без усилий, как будто чистили персик или ошпаренный помидор. Буквы получались тонкими и аккуратными. Острым лезвием Вивиан орудовала так, словно каждую ночь выводила на трупах сатанинские знаки.
Едва мисс Берг закончила с ветками, в замке повернулся ключ. Клэр казалась смущенной и простуженной сильнее, чем утром: глаза покраснели, а нос, судя по всему, так и был заложен. В руках она держала пластиковый пакет. Пока она снимала куртку, я взял его, заглянул внутрь и чуть не выронил. Там лежал расплющенный дохлый голубь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: