Дмитрий Москалев - Дыра
- Название:Дыра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Москалев - Дыра краткое содержание
Может ли быть хуже? Оказывается, может. В одночасье из Липтикута исчезают сотни людей. Никаких следов. Кажется, будто они просто испарились. Слухи и домыслы начинают ходить самые разные – от теракта до массового суицида или происков религиозного культа.
Тучи сгущаются над городом. Чувство тревоги подбирается все ближе, разрастается в лужах под проливным дождем, расползается улицами, готовясь вот-вот выплеснуться за края и поглотить все. А огромный провал в земле только подтверждает: что-то здесь не так. Грядут страшные события. Чтобы выжить, нужно бежать отсюда, не оглядываясь, и никогда не возвращаться…
Книга содержит нецензурную брань.
Дыра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он придёт, – зарыдала медсестра.
– Он – это кто? У меня оружие. – Дейв хотел успокоить заложников, но у него не вышло, они тряслись от страха, были бледными и мокрыми от пота.
– Оно не поможет, он ужасный, ужасный… нужно уходить.
– Где он? – спросил их Дейв. – Где этот парень?
– Он забирает их, забирает и куда-то ведет, они не возвращаются, нет, он их ест!
– Ждите здесь. Куда он их уводит?
– Туда, в ту подсобку, – ответил доктор.
Дейв скинул дробовик, направился к подсобке и заглянул, увидев гору трупов, как вдруг оттуда выскочило какое-то сгорбленное существо и на огромной скорости на четвереньках обежало столовую, чуть не сбив Дейва, пробежало по стене. Раздался выстрел, но мимо. Разнося столы в клочья, оно бросилось на Дейва, и тот выстрелил в упор, но выстрел не остановил существо, и оно с силой влетело в него и отбросило на насколько метров, перебив дыхание и сломав ребра. Дейв не смог дышать. Тут нечто, выросшее перед ним, превратилось в уродливого костлявого человека.
– Привет, мой сладкий, – перед ним, улыбаясь окровавленным ртом, стоял Уэсли. – Поиграем? – и ударил кулаком в висок.
44
Город полыхал, монстры принесли с собой хаос, разрушение и смерть. Никто не мог покинуть этот островок ужаса, наводнение парализовало движение, окрестности караулили создания. Их становилось больше, они вырывались наружу, их приносили крылатые или другая неизвестная сила, которая заключала в себе неземное зло, выходящее за понимание людей.
Иногда с неба доносились звуки низколетящих самолетов. Вода прорвала дамбу и ударила в низину, затопляя ее, местами подступая к городу. Два района уже смыло водой, сильный поток смешал воду и грязь, мусор и кровь.
Дейв очнулся от толчков в его задницу. Уэсли пытался изнасиловать его и сильно ругался.
– Чтоб тебя, чтоб тебя, сука, вставай!
Кровь текла с него, дробь его сильно ранила, но не убила, куска черепа не было – его снесло. Дейв попытался пошевелиться и сбросить насильника, но тот ударил его по голове. Дейв перевернулся и пнул монстра в живот, тот зашипел, обливаясь пеной.
– Ваше оружие, суки, гниль, суки, – матерился Уэсли. – Сдохните, суки. Я тебя сожру и член твой отдам этим жалким мелким сукам. – Уэсли истерически зарыдал, это был, собственно, уже не Уэсли, а то, что от него осталось, то, что было внутри, вырвалось наружу, его монстр и урод.
Дейв застегнул штаны, но Уэсли собрался с силами и, шатаясь, кинулся к нему. В нем еще осталась сила, нечеловеческая сила, но Дейв увернулся. Уэсли обезумел и размахивал руками, как раненый зверь, забился в агонии, оголил клыки и когти.
– Ебаный ублюдок, подстрелил меня, тварь! – Глаза его чуть ли не светились в темноте, было достаточно света далекого фонарика, направленного на заложников, он сгорбился и забился в конвульсиях на коленках.
Дейв уже видел подобное – подобная опасная тварь укусила Брауна.
– Ты болен! – крикнул он, ища глазами оружие, Уэсли выбросил его куда-то в темноту.
Уэсли в ответ зарычал.
– Да? Сука, поймай меня, тварь, а пока я поиграю с твоей мамочкой. – Тварь засмеялась и с воплями кинулась к заложникам, острые когти рвали их, они сопротивлялись. Дейв подбежал, но получил рваную рану в больные ребра и упал, стоная от боли. Нужно было найти ствол и прикончить монстра.
– Нож! – вскрикнул он и вытащил его от ботинка. Уэсли насторожился и перестал кромсать напуганных людей. Он зашипел и, хромая, бросился к двери. Форы в скорости хватило, чтобы скрыться, но Дейв последовал за ним – прикончить маньяка, пока он не убил еще кого-нибудь, позабыв о том, что творилось в городе. Из жертвы он превратился в охотника.
– Уходите, бегите! – крикнул он людям. – Уезжайте из города, сейчас же!
Но здание содрогнулось, и в зал проник отвратительный смрад.
Казалось, это был конец.
– Они пришли, – выдавил из себя Дейв и заскулил, догонять сумасшедшего было безумием, и он вернулся к людям.
– Где же есть черный ход? А? Здесь должен быть черный ход!
– Да, через него приносят еду, – ответила ему напуганная и бледная девушка.
– Тогда слушайте: идите через него и уезжайте из города, бегите отсюда! Город захвачен.
– Что происходит? Кем захвачен? – спросили его из темноты, но Дейв не ответил, он искал свое оружие.
Когда оружие и вещи все-таки нашлись, он ощутил тяжесть, ощутил боль, бежать он уже не мог.
Люди столпились у выхода и вслушивались в темноту, из которой доносились разные ужасные крики. Кто-то описался, кто-то тихо стонал и плакал. Наспех перевязывали раны кусками своей одежды.
– Стойте, – сказал им Дейв, – вы видели каких-нибудь агентов ФБР или полицейских?
– Он их убил, – ответил доктор. – Он был силен, очень… Нужно идти, они уже давно мертвы, несколько часов, он их ел, их пистолеты его только ранили.
45
Сэм то и дело присаживался на холодную сырую землю. Кладбище они давно миновали, и стало спокойнее. Но кровь шла, приходилось ослаблять жгут. Тряпка из майки не помогала, и Сэму становилось нехорошо и холодно. Салли молча поглаживала его руку и тихо смотрела на него отстраненными задумчивыми глазами. О чем он думал в этот момент, Салли не знала, а он думал о ней, о том, что не сможет вытащить ее из этого ада. Они едва соприкоснулись с новой действительностью, и она их чуть не убила. Они и так долго продержались в этом кошмаре, это показалось бы чудом, и мелькнула надежда вытащить хотя бы девушку в безопасное место, а себя принести в жертву, но Сэм не мог, не было сил, была только воля, которую разум уже истощил.
– Сэм, – наконец произнесла она, – не умирай.
Тот рассмеялся.
– Хорошо, хорошо, – ответил он.
– Я серьезно, даже и не думай, пожалуйста. – Салли зарыдала.
– Ну, хватит, я постараюсь, нужно только остановить кровь. Я руки не чувствую, прижечь бы чем… – В машине не было прикуривателя, единственный раз в жизни Сэм пожалел о том, что не курит.
– Сколько нам еще идти? – Девушка смахнула слезы рукой.
– Долго, часы… знаешь, у меня ведь такое путешествие впервые. На машине ехать часа два, а идти часов 8, как бы не больше.
Сэм помрачнел, он понимал, что ему столько не протянуть, он столько не выдержит, он устал, ранен, истощен.
– Сколько мы уже вместе? – Он сглотнул подступающий к горлу комок.
– Уже четыре года, – ответила Салли.
– Я тебя люблю, так что идем, нечего нюни распускать. – Сэм встал и глубоко вздохнул.
– И я тебя люблю. – Салли улыбнулась и воспрянула духом.
46
Все случилось так быстро, что Дейв не успел сообразить: что-то унесло, как сухую солому разносит ветер, людей, как только они вступили в темноту. Он захлопнул дверь и побежал к выходу, чуть не упав на луже крови. Больница оказалась в осаде, треск стоял на все этажи, левое крыло уже превратилось в груду хлама под бивнями четырехногого чешуйчатого монстра. Оставался только один путь – через левое крыло и в окно. И он выбил дверь, выбил окно и с ужасной болью в боку спрыгнул, скорчился и замер – перед ним стоял Уэсли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: