Роуз Сноу - Мгновение вечности [litres]
- Название:Мгновение вечности [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-112663-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роуз Сноу - Мгновение вечности [litres] краткое содержание
Джун не верила в легенды Корнуолла, пока не решила приехать в поместье своего дяди, чтобы провести последний учебный год в Англии. Теперь ей предстоит не только побывать в великолепном особняке, хранящем множество секретов, но и впервые увидеть своих кузенов Блейка и Престона, каждый из которых пленяет ее необъяснимым очарованием. Но, кажется, они скрывают от Джун какую-то сокровенную тайну. И пока неподвластные ей чувства к обоим нарастают, неведомая магическая сила окутывает ее. Теперь достаточно лишь одного мгновения, которое может все изменить и пробудить в Джун древний дар…
Мгновение вечности [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Теперь да. – Престон подал мне бокал шампанского, прежде чем встать рядом со мной. – Но от разговора с мистером Кларком я бы с удовольствием отказался. – Он мягко прижал свой бокал к моему. – Твое здоровье.
– Твое здоровье, – сказала я, бросив на него быстрый взгляд. Он снова надушился своим дорогим парфюмом и выглядел в смокинге просто сногсшибательно. – Наш директор школы тоже расспрашивал тебя о твоих планах на будущее?
Престон загадочно улыбнулся.
– Да, но я думаю, что ему не понравился мой ответ.
– Что же ты ему сказал?
– Что я намерен сегодня танцевать с самой красивой женщиной на празднике, – ответил Престон, не задумываясь. При этом его глаза прошлись по моей фигуре сверху вниз, и я нервно уставилась в пол. Такие люди, как Карла, впитывали бы в себя комплименты, как губка, но мне сейчас было довольно неловко.
Престон сделал глоток шампанского.
– Мой отец очень рад, что ты здесь.
Я посмотрела через левое плечо на веселящихся гостей.
– Я тоже рада быть здесь. Твой отец так много делает для меня.
Престон проследил за моим взглядом, и на его лице было более серьезное выражение, чем обычно.
– Этот праздник делает его грустным и счастливым одновременно.
– Почему же он грустит? – осторожно спросила я.
Он ответил не сразу, сделав перед этим еще глоток шампанского.
– Потому что это ее день рождения.
– Тети Катарины?
Престон коротко кивнул, и в воздухе повисла странная тишина. Я чувствовала, что он думает о матери, и не хотела прерывать его мысли своими словами. Так что некоторое время мы просто стояли, глядя на большую лужайку, лошадей и темноту ночи, а позади нас праздник был в самом разгаре.
– Она любила розы, отсюда и ледяная скульптура. Но он никогда не приглашал столько людей, как в этом году, – сказал наконец Престон, глядя мне прямо в глаза. – Это из-за тебя, Джун.
Я даже не знала, хочу ли я, чтобы все это было из-за меня, и поэтому быстро выпила еще немного шампанского, которое, вероятно, было невероятно дорогим, и от которого щекотало в носу.
Престон улыбнулся.
– Ты не очень-то любишь внимание, да?
Я глубоко вздохнула.
– Зависит от повода. Не думаю, что сегодня я заслуживаю всего этого внимания.
Престон покачал головой, и огни шатра отразились в его таинственных глазах.
– Если бы ты знала, насколько ты ошибаешься.
То, как он это сказал, заставило мое сердце биться быстрее, и я не успела отвести взгляд, как он сделал шаг ближе, не отрывая от меня глаз.
– Теперь ты готова? – наконец спросил он.
Прохладный ночной воздух мягко поглаживал мою кожу, и я не знала, что ответить.
– Готова к чему? – выдохнула я.
Престон осторожно забрал у меня бокал с шампанским и кивнул в сторону шатра.
– К нашему танцу.
Я нервно скрестила пальцы.
– Не знала, что мы будем танцевать.
– Я же сказал, что буду танцевать с самой красивой женщиной на празднике.
Его уверенная улыбка заставила меня усмехнуться.
– И поэтому ты выбрал меня?
Престон кивнул.
– Конечно. Там все еще есть старая миссис Уолш, но после того, как она рассказала мне, что хочет водить машину, она, вероятно, не будет слишком долго соревноваться с тобой.
– Из-за своего дальтонизма? – предположила я.
– Значит, ты общалась с ней?
Я кивнула, не упоминая, что дальтоники, конечно, тоже могут водить машину.
– Она была очень любезна.
– Хорошо, хорошо, ты меня убедила, тогда я потанцую с ней, раз ты так рекламируешь ее. – Он сделал вид, что уходит, но потом снова повернулся ко мне. – Это момент, когда ты должна бежать за мной, Джун. Неужели ты никогда не видела ни одного из этих дрянных фильмов?
Я подняла одну бровь.
– В дрянных фильмах парень бежит за девушкой, а не наоборот.
Престон очаровательно улыбнулся.
– Ты права, но я всегда считал это совершенно устаревшим. Что ты думаешь о небольшой эмансипации? Давай, Джун.
Его сияющие голубые глаза выжидающе уставились на меня, и после минутного колебания я действительно пошла, потому что мне понравился беззаботный вид Престона. И, хотя я не была особенно талантливой танцовщицей, что-то подсказывало мне, что Престон наверняка хорошо сможет вести меня.
Поэтому я призывно протянула Престону руку и спросила:
– Могу я пригласить вас на танец?
Престон, улыбаясь, повел меня к белому шатру, сияющие огни которого освещали ночь. Добрая дюжина круглых столиков с белыми стульями стояла вокруг освещенного танцпола, на котором уже танцевало несколько пар. В центре танцпола была ледяная скульптура в форме розы, которую я уже видела днем. Прямо за ней на небольшой сцене играла группа. Пятеро музыкантов и солист были одеты в темно-зеленые смокинги и только что начали с первых нот «Can’t take my eyes off of you» Фрэнка Синатры. Престон, улыбаясь, повел меня на танцпол, и я слегка покраснела, поймав на нас взгляды других гостей.
– Какая подходящая песня, – прошептал Престон мне на ухо и медленно притянул меня к себе. Его левая рука скользнула вниз к моей талии, и я почувствовала легкое покалывание там, где он коснулся меня. Потом он начал кружиться вместе со мной, и уже спустя несколько секунд стало ясно, что Престон действительно прирожденный танцор. Он уверенно вел меня, и я полностью расслабилась. Мне нравилось, как легко было танцевать с ним.
– Не совсем моя музыка, – признался он мне, когда мы кружились между другими парами. – Но мама любила эти старые песни.
– А какая же музыка твоя? – спросила я после того, как он закружил меня вокруг собственной оси. Я бросила быстрый взгляд на Блейка, который стоял на краю танцпола и с каменным лицом смотрел на нас.
Престон снова наклонил меня вниз, и его голубые глаза многообещающе сверкнули. Я испуганно хватала ртом воздух, когда он вдруг крепко обвил меня руками.
– Действительно, ты еще не знаешь моей музыки. Но это мы исправим. – Он сказал это так, что его слова прозвучали как обещание.
– Ты слишком хороша, чтобы быть настоящей, не могу отвести от тебя глаз, – тихо пропел он мне.
Его лицо было очень близко к моему, и я чувствовала тепло его рук. Когда его взгляд скользнул к моим губам, я на мгновение почувствовала, как окружающие люди отступают на второй план. Но в следующее мгновение он уже рывком вернул меня в вертикальное положение и, ухмыляясь, развязал свой галстук-бабочку. Потом бросил ее в угол, выскочил на сцену и схватил там второй микрофон.
– I love you baby, and if it’s quite all right, I need you baby to warm the lonely night, I love you baby, trust in me when I say… – начал он с припева [12] «Я люблю тебя, малыш, и если ты не против, ты так нужна мне; в ночи согрей меня, я люблю тебя, верь моим словам» (англ.) – строчка из припева песни Фрэнка Синатры «Can’t take my eyes off you».
.
Интервал:
Закладка: