Роуз Сноу - Мгновение вечности [litres]

Тут можно читать онлайн Роуз Сноу - Мгновение вечности [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роуз Сноу - Мгновение вечности [litres] краткое содержание

Мгновение вечности [litres] - описание и краткое содержание, автор Роуз Сноу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сможешь ли ты отличить правду от лжи?
Джун не верила в легенды Корнуолла, пока не решила приехать в поместье своего дяди, чтобы провести последний учебный год в Англии. Теперь ей предстоит не только побывать в великолепном особняке, хранящем множество секретов, но и впервые увидеть своих кузенов Блейка и Престона, каждый из которых пленяет ее необъяснимым очарованием. Но, кажется, они скрывают от Джун какую-то сокровенную тайну. И пока неподвластные ей чувства к обоим нарастают, неведомая магическая сила окутывает ее. Теперь достаточно лишь одного мгновения, которое может все изменить и пробудить в Джун древний дар…

Мгновение вечности [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мгновение вечности [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роуз Сноу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Возможно, – скептически ответила Лили. – А вы рассказываете истории?

Мужчина улыбнулся, и вокруг его светло-карих глаз появились располагающие морщинки.

– Это как посмотреть. В первую очередь я ищу истории. Как только я нахожу хорошие истории, я записываю их и передаю.

– И вы уже успели найти какие-нибудь истории? – спросила я, глядя ему прямо в глаза.

– Несколько, – уклончиво ответил он. – Откуда вы? – сменил он вдруг тему.

– Из машины. А откуда вы? – спросила Лили, делая глоток колы.

– Я приехал из Дарктрю, где живу со своей очаровательной дочерью, – сказал он, оглядываясь через плечо. – А вот и она.

Мы с Лили проследили за его взглядом, и у меня приоткрылся рот, когда я увидела Грейс. Ее светлые волосы были заплетены в шикарную французскую косу, и она тепло улыбнулась отцу. Только когда она заметила Лили, ее улыбка слегка померкла, а лицо Лили тут же вытянулось от удивления.

– Это ваша дочь? – наконец выдавила она еще до того, как Грейс успела подойти к нам.

Мужчина поднял одну бровь.

– Да, вы знакомы?

– Мы учимся в одном классе, – быстро сказала я, не зная, насколько дипломатично отреагирует на вопрос Лили.

– Да, вот это совпадение, – дружелюбно сказал мужчина. – Хотя здесь, в Корнуолле, я уже встречался с некоторыми людьми, которые считают, что совпадений на самом деле вообще не существует.

– Интересно, – сказала Лили и заметно похолодела, когда Грейс подошла к нам.

– Привет, – поприветствовала она нас тоже немного сдержанно. – Лили и… Джун, верно? Что вы здесь делаете?

– Забавно, то же самое мы как раз хотели спросить у тебя, – сказала Лили, улыбаясь в сторону отца Грейс, который разглядывал меня с таким видом, словно я казалась ему знакомой.

– Папа хотел, чтобы я сопровождала его в эту исследовательскую поездку. – Грейс положила руку отцу на плечо. – И мне, конечно, помогает мистер Чапмен, если я лично интересуюсь легендами Корнуолла.

– Исследовательская поездка? – повторила я. – А чем вы занимаетесь?

– Я журналист, – ответил отец Грейс и сделал глоток пива. – В настоящее время я пишу о старых историях из Корнуолла. Вот в трактире «Ямайка», например, – он указал на пятнистую латунную табличку на полу, – был убит контрабандист Джосс Мерлин, по легенде, ужасный человек.

– Тогда, наверное, он это заслужил, – заметила Грейс, поигрывая жемчужиной у своего уха. – Этот Джосс Мерлин тоже есть в твоей книге?

– Я еще не решил, – ответил ее отец.

– Кажется, я уже слышала о вас, – сказала я, когда мне снова пришел в голову разговор с дядей за завтраком. – Не вы ли тот автор, который в «Корниш Дейли» призывал читателей дать ему несколько советов? Вы же хотели написать о тайных достопримечательностях Корнуолла.

– Именно этого я и хочу, – ответил отец Грейс своим приятным голосом и улыбнулся. При этом он смотрел мне прямо в глаза, и я почувствовала, как мой дар внезапно включился. Через несколько секунд его хрустальный облик распался на тысячу осколков, и темнота, сгустившаяся за ним, без сомнения, показала мне, что он лгал, но на этот раз я не услышала голоса. Задумчиво глядя на отца Грейс, я гадала, что он скрывает, хотя понимала, что почти у каждого человека есть свои секреты.

– Разве ты не та, кто живет с Бофортами? – вдруг вмешалась Грейс и посмотрела на меня с внезапным интересом.

– Да, я сейчас живу у дяди в Грин-Манор, – сказала я, видя, как с любопытством вспыхнули светло-карие глаза журналиста.

– Грин-Манор. О поместье я уже слышал и даже кое-что о нем написал. Там ведь есть история о неприкаянной женщине, не так ли? – Я кивнула, и он потер подбородок. – Только вчера я был в аббатстве Спенсер, старом особняке недалеко от Портфолла. Хозяин показал мне потайной ход, ведущий в потайную комнату, полную древних записей. Эти старые дома действительно потрясающие. Чего там только не найдешь!

Мы с Лили обменялись быстрыми взглядами, а затем она быстро допила свою колу.

– Так, нам пора, если мы хотим быть дома до наступления темноты. – Она достала из кармана пару купюр, которые положила на стойку бара. – Было приятно с вами познакомиться. – Она коротко кивнула отцу Грейс и схватила меня за руку.

– Увидимся в школе, – сказала я Грейс и так же быстро расплатилась.

– Потайной ход, – прошептала Лили, когда мы оказались на улице перед трактиром. – Может быть, он приведет и нас в потайную комнату.

Я кивнула, чувствуя возбужденное покалывание в животе.

– Возможно, – сказала я, думая о том, что последние дни прошли так хаотично, что я напрочь забыла о потайном ходе.

– Тогда мы должны исследовать его, – сказала Лили, и ее глаза радостно засияли. – Сейчас же.

Глава 25

Молча мы шагали по мягкому ковру в коридоре, в котором уже горело несколько ламп. Грин-Манор выглядел как вымерший, что, вероятно, было связано с тем, что сегодня днем дядя Эдгар встречался со своим старым другом. Где были Блейк и Престон, я не знала, но их, похоже, тоже здесь не было. Да и слуги обычно проводили воскресенье со своими семьями, за исключением Уилфреда, который жил здесь.

Напряженно мы вошли в большую библиотеку. Даже Лили нервничала.

– Ничего себе, действительно впечатляет! – выдохнула она и обвела взглядом блестящие полки из орехового дерева.

Длинные темно-зеленые бархатные шторы на противоположных окнах были задернуты, пряча за собой промозглую погоду. Торшер рядом с кожаным диваном и двумя глубокими креслами окунул комнату в теплый свет, распространяя домашнюю атмосферу.

– Вот оно. – Я один раз глубоко вдохнула и направилась прямо к книжному шкафу, который в прошлый раз открыл мне потайной ход. Я обхватила выступающую древесину пальцами и потянула за нее. Раздался щелчок, и полка открыла доступ в потайной ход.

Лили переступила с одной ноги на другую.

– Как в детективном романе. Черт, это захватывающе. – Она поморщилась. – Так захватывающе, что мне нужно в туалет.

Я рассмеялась.

– Ты же мой сыщик.

– Не против, если я присяду в проходе? Вряд ли, – пошутила она, быстро направляясь в туалет.

Нервно разгуливая туда-сюда между полками из орехового дерева, я надеялась, что Лили вернется быстро.

Внезапно снаружи послышались звуки, и я нетерпеливо обернулась, но потом узнала голос Блейка.

– Где ты? – недовольно спросил он, когда его шаги послышались ближе. – Он сказал, что сейчас здесь, и ты знаешь, он хотел поговорить с нами обоими.

Меня бросило одновременно в жар и в холод, когда я представила, как он поймал меня, войдя в потайной ход. Быстро отскочив за кожаный диван, я плюхнулась на пол.

– Хорошо, но поторопись. У меня нет никакого желания обнадеживать его, пока мы ждем тебя, – ворчал Блейк, подходя к двери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роуз Сноу читать все книги автора по порядку

Роуз Сноу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мгновение вечности [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мгновение вечности [litres], автор: Роуз Сноу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x