Василий Ершов - Ищейки [litres]

Тут можно читать онлайн Василий Ершов - Ищейки [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство ИПО «У Никитских ворот» Литагент, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Ершов - Ищейки [litres] краткое содержание

Ищейки [litres] - описание и краткое содержание, автор Василий Ершов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После некоего катаклизма 9 % человеческого населения Земли обрели магические способности, и процесс ещё не завершён: то тут, то там появляются загадочные «новы» – волшебники со стихийным, неконтролируемым даром. Что с ними делать? Находить и обезвреживать. Этим-то и занимаются агенты Поиска Магических Аномалий, в народе прозванные ищейками.
Язвительная ведьма Энвер и неунывающий чародей Кристоф делают свою работу, не забывая обмениваться колкостями и попадать в неприятности.

Ищейки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ищейки [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Ершов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В ряды полицейских и некоторых волшебников закралась тревога, кто-то даже отступил в замешательстве от края набережной – будто это поможет, врежься дракон в толпу. Змей приближался очень быстро и летел теперь практически над водной гладью. Но когда до берега оставалось чуть более двух кабельтовых, с драконом что-то произошло. Он испустил крик, полный тоски, его крылья утратили твёрдость и сломались. Ящер на огромной скорости врезался в воду, отскочил от неё, как плоский камешек, пущенный ребёнком, ещё раз ударился о поверхность озера, перевернулся, запутавшись в крыльях, кубарем покатился по водной плёнке. Скорость упала настолько, что уже не могла более поддерживать грузное тело над поверхностью. Дракон зарылся, подняв тучи брызг, в последний раз перекувырнулся, пустил волну, погрузившись ненадолго, и потом всплыл, чтобы окончательно успокоиться.

Значительно разросшаяся толпа ловчих магов и полисменов десятками пар глаз взирала на то место, где разыгрался последний акт этой трагедии. Некоторое время не происходило ничего, никто не шевелился, не издавал ни звука. Затем от монструозного трупа, дрейфовавшего всего в полусотне ярдов от берега, отделилась ещё одна волна. Быстро подбегая к набережной, волна вздыбилась, а над ней, выпрямившись во весь рост, показался маг, убивший Маргарет Рэнд. Лиандор Крейн стоял на гребне волны – прямо на воде, как библейский мессия – и спокойно ждал, когда магия вынесет его к людям. Волна достигла каменного бруствера, перехлестнула через него, и проконсул сошёл на брусчатку, истекая потоками озёрной воды. Чары, управлявшие волной, угасли, водяной холм осел. Тёмный маг заложил руки за спину, сделал ещё пару шагов – свидетели воздушного боя предусмотрительно уступили дорогу – и за эти два шага чудесным образом полностью высох. Только затем Крейн наконец остановился и пробежался взглядом по лицам тех, кто его окружал.

Из-за спин агентов и полицейских вышел комендор Жиро. Он приблизился к магистру Крейну вплотную, и два уважаемых мага несколько секунд играли в гляделки.

– Сила не была извлечена и законсервирована, – негромко, ровным голосом произнёс Жиро. – Вы знаете, во что это грозит вылиться, Крейн.

– Знаю, – резко ответил проконсул. – Но это уже мои заботы, комендор. Не ваши. – Затем, обернувшись и посмотрев на то, что плавало недалеко от берега, Лиандор Крейн вернулся к привычному для себя тону. – Что касается этого, настоятельно рекомендую выловить и изучить. Прелюбопытный экземпляр.

Легко обогнув застывшую фигуру Жиро, Крейн опустил голову и, всё так же держа руки за спиной, быстро пошёл прочь. Задержался он лишь на секунду, возле Энвер.

«А помощь вам всё же понадобилась».

Ведьма проводила глазами своего бывшего наставника, в который раз уже подумав о том, что неплохо бы взять бессрочный отпуск, запереться в лаборатории и найти наконец то состояние силы, духа и разума, которое позволит подчинить себе бренную плоть и научиться превращаться в птицу, зверя или ещё какое-нибудь животное.

Кристоф отыскал взглядом Дороти. Девушка, сгорбившись, сидела на самом краю деревянного пирса и рассматривала мёртвого дракона. Светлый маг, поскрипывая старыми досками, подошёл, сел рядом.

– Ты успела его увидеть? – спросил ищейка.

– Ещё в небе, – отозвалась девушка тихим голосом. – Красивый.

– Красивый, – согласился Кристоф и вздохнул. – Жалко…

Обхватив руками колени, Доротея смотрела, как тело могучего ящера едва заметно покачивается на розовых волнах, словно останки разбившейся о риф каравеллы. Старая знакомая Кристофа твёрдо решила, что пересмотрит свой выбор будущей профессии. А светлый маг, в свою очередь, припомнил последнюю речь Маргарет Рэнд. Припомнил и задумался.

Часть четвертая. Лесной дух

Хижина Джима Кендрикса стояла на отшибе в стороне от других деревенских - фото 4

Хижина Джима Кендрикса стояла на отшибе, в стороне от других деревенских дворов, у самой границы Селвинова леса. Собственно, хижиной этот кряжистый, крепко сложенный бревенчатый дом считался разве что из-за скромных размеров. Четыре стены, каменный дымоход, защищённая навесом веранда – одинокому лесничему большего было и не нужно. Добрую половину своего времени Джим проводил в лесу.

На огне в камине булькал кипятком котелок, в котором варилась картошка. Чернокожий хозяин камина, котелка и, в общем-то, картошки сидел за столом и мирно точил ножи при свете каганца. От этого занятия Кендрикса отвлекли голоса и шум за окном. Нарушение тишины удивило лесничего: солнце давно село, и на редких в этом доме гостей рассчитывать уже не приходилось. Более того, Джим насторожился – и, с учётом того что с некоторых пор творилось в окрестных лесах, осмотрительность была нелишней. Пальцы непроизвольно стиснули покрепче рукоятку одного из ножей.

По доскам веранды грузно затопали.

– Джим! Ты дома? Это я, Том!

Кендрикс узнал голос. Однако ножа не выпустил.

– Не заперто!

Дверь распахнулась, и вместе с ночной свежестью в хижину ввалился крупный плотный мужчина. Он был затянут в типичный костюм солидного сельского дельца. Аскетичное лицо с грубоватыми чертами, пристальный оценивающий взгляд серых глаз – как есть Томас Белл. Кендрикс облегчённо выдохнул, положил нож подле других, уже наточенных. Рановато: за спиной позднего гостя маячили ещё какие-то люди.

– Я прямо из города к тебе, – Том затоптался, освобождая место для тех, кто явился вместе с ним. – Проходите сюда!

Бесцеремонность Белла стала притчей во языцех, и все жители деревни, в том числе одинокий лесник, давно свыклись с ней. В конце концов, статус деревенского старосты и слава самого преуспевающего землевладельца в округе давали Беллу некоторое право чувствовать себя как дома в любой местной хибаре.

– Кто это с тобой? – поинтересовался Джим, не двигаясь с места.

– Помощь.

Перед лесником предстали двое: долговязый рыжий парень и худая черноволосая девушка. Оба – в пыльной дорожной одежде, с объёмистыми сумками. Но явно не скауты, охотники или следопыты. «Выносливыми не выглядят. Наверняка о жизни в лесу понятия не имеют». Впрочем, внешность, как знал по опыту Кендрикс, часто бывает обманчива. А значит, Белл притащил эту парочку не просто так.

– Кто это, Том? – Джим повторил свой вопрос, в душе ожидая чего-нибудь необычного. Староста поспешил вознаградить чаяния лесничего.

– Колдуны. Если точнее, ищейки. Я наткнулся на них в городе и решил не упускать такого случая.

– Большой Том притащил сюда колдунов?! – лесник всё же привстал со стула от удивления. И внимательней (теперь уже не без уважения и опаски) присмотрелся к незваным гостям. – Слыхал, что ты собирался нанять людей для поисков, но чтоб таких… И гляди-ка, согласились! Стало быть, они уже всё знают?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Ершов читать все книги автора по порядку

Василий Ершов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ищейки [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ищейки [litres], автор: Василий Ершов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x