Жан Рэ - У пределов мрака
- Название:У пределов мрака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Престиж Бук
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4459-0087-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан Рэ - У пределов мрака краткое содержание
У пределов мрака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В этот момент долетевшие издалека звуки заставили его вздрогнуть.
Где-то в замке хриплые жуткие голоса затянули старую песню:
Двое, двое, двое — Этого слишком мало, Нужно иметь троих, Чтобы сделать выбор.
Слова песни сопровождались мощными аккордами клавесина. Последние звуки инструмента прозвучали нелепым диссонансом, похожим на смех гиены.
Мурон бросился всем телом на дверь, пытаясь вышибить ее, но только разбил себе плечо, словно ударился о скалу.
Огонек зажигалки еле светил, и мрак вот-вот должен был одержать над ним верх.
Неожиданно за дверью послышался разговор:
— Оно слишком соленое, это так.
— Чего вы хотите, мой дорогой Зеноб — шесть лет в кадке для засолки.
— К тому же, оно слишком долго лежало, и стало очень жестким, мой дорогой Леонар!
Затем воскликнула молодая женщина, но ее голос прозвучал невероятно свирепо:
— Трудно сделать выбор между двумя… Нужно иметь троих!
Жалкий огонек зажигалки погас, и в этот же миг яркий луч света, упавший на лицо, ослепил Мурона.
Сквозь слепящую пелену он различил что-то похожее на голубую молнию, устремившуюся к нему.
Он уже не почувствовал удар топора, раскроившего ему голову.
* * *
В роскошно убранном зале, освещенном несколькими факелами, в которых сгорало ароматное масло, за столом сидели два старика с жуткими физиономиями, и молодая женщина с лицом свирепой тигрицы. Они жадно пожирали большие куски кровоточащего мяса.
Старый слуга, суетившийся вокруг стола, с завистью поглядывал на испачканные кровью тарелки.
Когда обедавшие отодвинулись от стола, а слуга освободил его от посуды, женщина села за клавесин и принялась наигрывать мелодию старинной глупой песенки.
Один из стариков пробормотал:
— Как справедлива эта поговорка, согласно которой все хорошее должно существовать в трех экземплярах, мой добрый Зеноб!
— Вы трижды правы, мой дорогой Леонар, — ответил ему, тяжело отдуваясь, второй старик.
Примечания
1
Этот роман, опубликованный в «Еженедельнике Авербоде», был подписан именно Джоном Рэем.
2
«Фламандские фильмы»
3
«Блуждающие огоньки сатаны»
4
Роман ужасов
5
Удольфские тайны
6
Сульт, Никола Жан де Дье, (фр. Soult Nicolas Jean de Dieu, 1769–1851) — главный маршал Франции, участник революционных и наполеоновских войн. Начав службу в 1785 г. рядовым, через 6 лет стал бригадным генералом, а с 1804 г. — маршалом. Во время реставрации Бурбонов — военный министр, во время «стадией» — начальник штаба Наполеона. Отличился в сражениях при Аустерлице, Иене и Эйлау, хотя и был неоднократно разбит англичанами. Автор мемуаров «История революционных войн» (изданы посмертно в 1854 г.).
7
Граф Фридрих Вильгельм фон Бюлов (нем. Friedrich Wilhelm von Bulow, 1755–1816) — самый популярный после маршала Блюхера (нем. Gebhard Leberecht von Blucher) высший офицер прусской армии. На военной службе с 11 лет (гефрейт-капрал). Участвовал во всех войнах в Европе с 1778 года, постепенно поднялся до звания «генерал от инфантерии» (1814). Первым из армии Блюхера пришёл на помощь герцогу Веллингтону в сражении при Ватерлоо, своими атаками правого фланга французской армии связал корпус генерала Мутона, выдержал бой до подхода остальных прусских сил и вынудил к отступлению Императорскую старую гвардию. 9 июля 1815 года во главе своего корпуса вступил в Париж.
8
Кернер Карл Теодор (нем. Carl Theodor Кбгпег, 1791–1813) — немецкий поэт-романтик и драматург. В 1813 г. принял участие в наполеоновских войнах, записавшись в партизанский отряд, и через несколько месяцев был убит в бою.
9
«Лира и меч», (нем.)
10
Тюрьма Уормвуд-Скрабс (англ. Wormwood Scrubs) — мужская тюрьма в Лондоне. Расположена в районе Уормвуд-Скрабс лондонского округа Хаммерсмит и Фулхем, в западном Лондоне. Построена в 1875–1891 гг. Находится под управлением тюремной службы Ее Величества.
11
Пожелание удачи, (англ.)
12
О н (фр. aune) — старинная мера длины во Франции, равная 120 см.
13
Плоская кожаная сумка у военных в XVII–XIX веках.
14
Господин!.. Господин офицер!., (фр.)
15
Рождество, (нем.)
16
Меч у меня на левом боку… (нем.)
17
Пес, собака, (нем.)
18
Дворец в Генте, в котором останавливался французский король в изгнании.
19
Ваше превосходительство… Прошу вас… Прошу вас. (нем.)
20
Дурак, идиот, (нем.)
21
Почётное общество Грейс-Инн (англ. The Honourable Society of Gray's Inn, или просто Gray's Inn) — одно из четырех юридических заведений (судебных иннов) Лондона, представляющее собой традиционную форму организации адвокатского сообщества Англии и Уэльса, и объединяющее адвокатов высшей категории и судей. Чтобы получить право на адвокатскую деятельность в Англии и Уэльсе, юрист обязан принадлежать к одному из четырех иннов.
22
Никталопия (от древнегреческих слов «ночь», «слепой» и «зрение») — расстройство, при котором затрудняется или пропадает способность видеть при недостаточном освещении, например, в сумерках.
23
Одна из центральных улиц Эдинбурга.
24
Уильям Питт Младший (1759–1806) — на протяжении почти 20 лет был премьер-министром Великобритании, причём впервые возглавил кабинет в возрасте 24 лет, став самым молодым премьер-министром Великобритании за всю историю страны.
25
Английский военный корабль, на котором Наполеон после второго отречения отправился в Англию, надеясь получить политическое убежище у своих бывших врагов.
26
Водяная улица, (нем.)
27
«У друзей бутылки», (нем.)
28
Лягушачий пруд, (нем.)
29
Лес гробов, (нем.)
30
В сказке Шарля Перро «Синяя Борода» Анна, сестра жены Синей Бороды, нарушившей запрет и обреченной на смерть, высматривает с башни, не едут ли братья, появление которых спасет сестру.
31
Помогите, ради Бога! (нем.)
32
В ветхозаветной мифологии герой библейской книги Иова. Подвергнутый Господом испытанию, Иов лишился семьи, здоровья, имущества, но не утратил веры. С одной стороны, это символ богобоязненного многострадального и терпеливого человека, а с другой — образец крайней бедности.
33
Часть рассказов, входящих в данный сборник, а именно: Кинг- Сайл, Ужас Северного моря, Лик полюса, Спайдер-мастер, Колетта, Три дома, Лама и тигр — опубликована в других томах собрания сочинений Жана Рэя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: