Жан Рэ - У пределов мрака
- Название:У пределов мрака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Престиж Бук
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4459-0087-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан Рэ - У пределов мрака краткое содержание
У пределов мрака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И он протянул Ульриху расписку, в которой тот признавал свой карточный долг.
— Господи, что это? — воскликнул юный Гейерштайн.
— Вы попали в лапы шулеров, граф, но мне удалось забрать у них вашу расписку. Кроме того, я приношу вам извинения от имени английской армии, потому что жулики имели к ней прямое отношение.
— Боже мой, — пробормотал Ульрих, закрыв лицо руками. — Как я могу принять это, капитан?
— Это необходимо, потому что от этого зависит ваше здоровье. И не только здоровье. Я прошу вас извинить меня за резкость. Скажите, вы впервые играли здесь?
Ульрих отрицательно покачал головой.
— И сколько вы задолжали Рофферти?
— Вам и это известно? — в отчаянии воскликнул Ульрих.
Эксхем молча кивнул готовой. Он сказал о долге Рофферти на всякий случай и, как оказалось, угадал.
— Это огромная, действительно огромная сумма, — сказал граф, сдерживая рыдания.
— Я знаю, что будет, если вы не расплатитесь. Мне трудно сказать вам прямо все, что я думаю, потому что для нас, англичан, самоубийство рассматривается как страшный грех. Кроме того, граф, в трудное время, переживаемое сейчас нашими странами, у нас не так много солдат, чтобы позволить такие дурацкие потери. А теперь скажите, о какой сумме идет речь?
Подчиняясь воле Эксхема, Ульрих фон Гейерштайн назвал сумму.
— Да, вы действительно задолжали немало, — холодно оценил Эксхем его ответ. Заполнив чек, он протянул бумажку Ульриху. — Эти деньги полностью избавляют вас от долга. Нет, не отказывайтесь… Это обязанность английской армии по отношению к союзнику, которую я и реализую таким образом.
Ульрих долго молчал, пока буря в его душе немного не успокоилась.
— Весь мой замок стоит дешевле, — с трудом произнес он. — Кроме того, половина замка и наших земель принадлежит моей сестре Эрне…
— Забудьте про свой долг, его больше нет! — резко, почти грубо заявил Эксхем. — Англия всегда расплачивается со своими долгами, и каждый англичанин имеет право заплатить от имени своей родины!
Глава III Ватерлоу
В конце мая Ульрих фон Гейерштайн был неожиданно вызван к Бюлову. Переговоры о связи между армиями Бюлова и Веллингтона с помощью специально назначенных офицеров внезапно прекратились.
Эксхем снова бесцельно бродил по улицам Гента, куда непрерывно прибывали все новые и новые части, а многие знакомые лица куда-то исчезали.
К счастью, старого капитана Лисетта забыли вызвать в полк, к которому он по идее был приписан, и он продолжал посещать не только рынок зерна, но и кабачок «Красные ворота», чтобы пропустить пару кружек портера.
— Мне кажется, что вас скоро вызовет Макинтайр, — сообщил он однажды Эксхему. — Наконец-то сюда прибыла почетная гвардия, которую отправляют в Нивель. Конечно, это всего лишь компания дряхлых фермеров, которых стоило оставить с их плугами и курятниками.
Через час после этого разговора Эксхема прямо на улице остановил посыльный, передавший ему приказ незамедлительно явиться к полковнику Макинтайру.
Его сразу же привели к полковнику, сидевшему за столом, заваленным бумагами.
— Капитан, вы должны отправиться в ваш полк, который сейчас находится в Нивеле — или где-нибудь в другом месте — точно мы не знаем, так как части сейчас непрерывно и очень быстро перемещаются. Горожане Нивеля говорят, что у каждого хорошего солдата должен иметься свой план, и мне нравится эта мысль. К тому же, именно вас я считаю хорошим солдатом… У вас есть лошадь?
— Да, сэр!
— Ее можно будет поменять в Алосте или в Брюсселе, где вы сможете получить полкового коня. Удачи, Эксхем!
Джон нашел Кира возле конюшни.
— Не сомневаюсь, что Макинтайр не сказал вам, что французские части наступают на всех фронтах. Постарайтесь не задерживаться в окрестностях Брюсселя, трудно сказать, какие неприятности там можно ожидать. И, еще…
Он явно заколебался.
— Сейчас мне придется сказать вам одну глупость, — пробормотал он.
— Вот уж не думал, что от Кира можно услышать глупость, — рассмеялся Джон.
— Ладно, если вам хочется ее услышать, то вот она: я терпеть не могу типов, которые носят зеленый редингот с болтающимися фалдами. Всего вам доброго, Эксхем!
Первый день июня оказался не слишком обнадеживающим. Небо заволокли серые тучи, временами моросил дождь. Дороги были забиты пехотой, кавалерией, повозками и установленными на колеса пушками.
В Алосте, где Джон собирался получить служебную лошадь, свежей подмены не оказалось, и ему пришлось оставить свою. Немного отдохнув, он вечером добрался до Брюсселя.
Столица была переполнена. Солдаты разбивали палатки прямо на улицах, свободного жилья для офицеров не было и в помине.
Джон знал, что деньги и доброе слово всегда помогут выйти из трудного положения, когда не действуют ни ругань, ни угрозы.
За царские чаевые он нанял добросовестного порученца, который отвел Джона в небольшую гостиницу на улице Монтань.
— Мест нет, — сразу же заявил им хозяин. — Мы сами с женой будем спать во дворе, натянув над головой брезент.
Английские золотые монеты весьма заинтересовали Кор- до, хозяина гостиницы; тем не менее он, воздев руки к небу, поклялся, что у него последнюю комнатушку снял маркиз- француз, заплативший за место под крышей два луидора.
Я думаю, что четыре английских фунта стоят больше, не так ли? — обратился порученец к хозяину, украдкой подмигнув Джону.
Я уверен в этом, — подтвердил Джон, отсчитывая монеты.
Но что мне делать с маркизом? — вскричал хозяин.
Вы можете прогнать его или угостить отравленным вином, оба способа приведут к нужному результату, — пошутил порученец.
Я могу разделить комнату с господином маркизом, — разрядил обстановку Джон. — Мне достаточно будет кресла или даже стула, чтобы подремать. А у вас найдется место и корм для моего коня?
Конечно, конечно, милорд, — засуетился хозяин. — Я накормлю и вас хорошим ужином. Должен только предупредить, что с тех пор как в город вошла армия, цены на продовольствие подскочили до небес…
Кордо сказал правду, и ужин действительно оказался более чем неплохим, и если вино стоило сумасшедшие деньги, оно было достойно оказаться на столе любого самого высокопоставленного клиента.
— Что-то мой сосед по комнате задерживается, — сказал Джон хозяину, когда настало время ложиться спать.
— Думаю, он придет очень поздно, потому что он вечерами посещает винный погребок, где собирается большая компания французов.
— Хорошо, я подожду его, — успокоил Джон хозяина.
Комната, в которой его разместили, была всего лишь большой кладовкой, но Кордо, смягченный золотыми монетами, быстро благоустроил ее, притащив пару кресел, небольшой столик и подсвечник. Он даже предложил Джону сигары и пообещал приготовить пунш.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: