Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник]

Тут можно читать онлайн Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] краткое содержание

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] - описание и краткое содержание, автор Майкл Салливан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Смерть леди Далгат: Кто предотвратит преступление лучше, чем другой преступник, постигший все тонкости профессии? Исходя из этой посылки, виконт Альберт Уинслоу нанимает Рийрию для защиты юной графини Нисы Далгат из прекрасной долины Брекен. Однако простое, на первый взгляд, задание принимает вдруг весьма неожиданный оборот…
Исчезновение дочери Уинтера: Герцог Габриэль Уинтер готов озолотить любого, кто найдет и привезет домой его бесследно пропавшую дочь – или отыщет ее тело и жестоко покарает убийцу. Адриан и Ройс принимают заказ. Однако поиски на узких улочках шумного, одетого туманами и овеянного древними легендами города Рошель могут оказаться смертельно опасными…

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Салливан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Блэкуотер? – озадаченно спросил Роланд. – Да ты никак отправился с визитами. – Он обратился к дежурному стражнику: – Дрейк, что они тут делают?

– Мы подобрали их в аллее, где убили мир, – ответил тот, отдавая честь. – У здоровяка было три меча, а другой парень выглядел… подозрительным.

– Все дело в цвете одежды, – объяснил Адриан. – Он в ней смотрится зловеще.

– Вы их знаете, сэр?

– Да. Это Адриан Блэкуотер, старый друг. Не из тех, что убивают детей, уж поверь мне.

– Очевидно, мне нужно носить одежду в горошек, – сказал Ройс.

– Что вы делали в Новом Гур Эме?

– Обедали, – ответил Адриан. – Я знакомил Ройса с калианской кухней. Мы сидели в уличном кафе, когда услышали крики, и пошли выяснить, что произошло.

– Так и остался солдатом, да? – усмехнулся Роланд и повернулся к стражнику. – Это все, что у тебя на них есть, Дрейк? Они находились там и выглядели подозрительно?

– Да.

– Тогда верни им их вещи.

Стражник подошел к двери и взял мечи Адриана.

– Прошу прощения за причиненные неудобства, – произнес Роланд. Он покосился на стол и повернул верхний лист так, чтобы его можно было прочитать. – Похоже, придется добавить в общую кучу еще одно.

– В смысле? – спросил Адриан, беря спадон и убирая за плечо.

Роланд, который, похоже, не брился целую неделю, поскреб щетину и вздохнул.

– Я говорил вам про убийства. Судя по всему, основная цель – мир, за что мы можем сказать спасибо. Если бы это был ребенок гражданина – купца гильдии, или торговца, или, не приведи Новрон, аристократа, – констебль меня замучил бы.

– Но поскольку это мир, вы его просто проигнорируете? – осведомился Ройс.

– Нет, не проигнорируем. В любом случае я ничего не могу сделать. Однако давление усилится. – Роланд посмотрел на стражника, который вручил Адриану оставшиеся два меча. – Никаких свидетелей?

Стражник покачал головой:

– Как обычно, никто ничего не знает.

– Всегда одно и то же, – заметил Роланд. – Никто их не видит. Никому ничего не известно. А потом очередную жертву находят в реке, или яме, или переулке – выпотрошенную, без сердца.

Он заглянул в котелок у огня и хмыкнул, обнаружив, что тот пуст.

– Тебе не кажется, что это немного странно? – спросил Ройс.

– Можно так подумать. Но нет, больше не кажется. Вероятно, я упоминал, что здесь, на восточном берегу, жизнь стоит дешево. И еще дешевле она в Трущобах, где произошло большинство убийств.

– Но вырывать сердца у детей! – воскликнул Адриан. Он вспомнил жареных единорогов Ройса: это было реальное воплощение той идеи. Можно ли найти более откровенный образчик зла? Зачем кому-либо так поступать? И как он это делает? Как убивает и вскрывает грудную клетку, а его при этом никто не видит и не слышит?

– Наверное, их продают на черном рынке, – цинично предположил Роланд, и Адриан задумался, что стало с юношей, которого он когда-то знал. – Многие калианцы используют их для омолаживающих зелий и целебных бальзамов. Присыпь лицо измельченным сердцем младенца и, по слухам, сохранишь молодость. Их клиенты – жены богатых купцов. Мы пытаемся пресечь это, но мало что можем сделать. Обычно они берут сердца телят или ягнят, но кто-то явно решил поусердствовать. Если покупатель думает, что товар настоящий, то цена взлетает. Новости об убийствах повышают спрос.

Работа с детьми, у которых вырвали сердце, и равнодушие зевак изгнали единорогов из мира Роланда, – понял Адриан. Подобные верования имели под собой основу, и поколебать их было нелегко. В конце концов, ужасы захватывали центр внимания и притупляли все остальное. Как верить, что люди по сути своей хорошие, когда сталкиваешься со столь откровенными доказательствами обратного? Адриан не мог объяснить Роланду, стражнику Дрейку и, уж конечно, Ройсу, что жизнь без единорогов лишалась смысла. Однажды он побывал в тех темных краях. Упивался эгоизмом, почивал на перинах поверхностных истин. Захлебывался вином и кровью, но чем дольше пил, тем более пустым ощущал себя. В чем смысл, если, как цветисто выразился Дрейк, жизнь – это боль, а потом ты умираешь ?Эти слова убедили Адриана в значимости единорогов. Даже если их не существует, в них необходимо верить. Их нужно искать. Это не так уж много. Погоня за фантазиями – скупое оправдание существования, однако сколько чудес сотворили люди, занимавшиеся именно этим, верившие в безумные мечты?

– Простите за ошибку, – произнес Роланд. – Я бы купил вам выпить, но до конца недели дежурю в ночную смену, а герцог не одобряет пьяных офицеров.

– Ну да, жизнь честного вояки! – откликнулся Адриан с деланой завистью.

– А вы по-прежнему ищете герцогиню? Я слышал, вы заходили в каретную мастерскую. Что-нибудь выяснили?

– Пока ничего.

– Сообщите, если узнаете. Я почти уверен, что она мертва, но если нет…

– Что тогда?

Роланд помедлил, и его лицо изменилось. Жесткая маска, взгляд солдата померкли, и на мгновение Адриан увидел паренька, которого когда-то знал.

– Все зовут ее Девкой-виски. Никто не выказывал ей ни малейшего уважения, включая меня. Стражникам полагается кланяться при встрече с ней. Никто не кланялся. Мы все говорили, что она ненастоящая аристократка. Фальшивка, потому что родилась простолюдинкой, причем даже не в Альбурне. Полагаю, причина была в зависти, словно герцогиня провернула какую-то аферу и не заслуживала уважения. Потом… она подарила мне новые сапоги. Мои старые прохудились. Ноги часто промокали, и я пару раз едва не обморозился. Я почти не видел эту женщину, не был ее телохранителем, однако она заметила. Почему для нее это имело какое-то значение, не знаю. Я решил, что ей не нравилось смотреть на капитана стражи в обносках, вот только… городская стража должна носить черные сапоги из тонкой кожи, которые хорошо смотрятся, но совсем не защищают от холода на патрулировании. – Роланд поднял ногу, чтобы продемонстрировать Адриану коричневые сапоги, подбитые мехом. – Лучшие, что у меня когда-либо были. Очень теплые. До конца зимы я почти не замечал снега. – Он опустил ногу. – Если она жива, то я хочу знать об этом. А если нет, и вы выясните, кто это сделал, я тоже хочу знать.

Адриан кивнул и, проверив оружие, прицепил короткий меч на бедро, а меч-бастард – чуть выше и ближе к спине.

– Что ж, спасибо, что вызволил. – Он сделал два шага к двери и заметил, что Ройс не сдвинулся с места.

На противоположной стороне улицы находилась счетная контора. Как и многие другие важные здания, она была из потускневшего от времени камня. При виде нее Ройс повернулся к Роланду.

– Можешь ответить на вопрос? – Он показал на одно из декоративных скульптурных лиц на конторе. – Почему эти штуки повсюду? Прячутся под лестницами, обрамляют окна, восседают на карнизах и держат все, от мостов до балконов. Даже на камнях мостовой высечены крохотные гротескные личики. Зачем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Салливан читать все книги автора по порядку

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник], автор: Майкл Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x