А. Риддл - Геном [litres]
- Название:Геном [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114966-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Риддл - Геном [litres] краткое содержание
Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.
Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.
Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.
Геном [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И в чем выход?
– В небольшой поправке.
– Какой?
– Обычно лучше всего действует разница между названиями.
– Например?
– Как называется самая высокая гора в вашем мире?
– Да, неплохая идея. Значит, в вашем «Зеркале» у нее не то же название, как во внешнем мире?
– Правильно. Благодаря этому в любой точке вашего мира вы можете любого спросить, как называется самая высокая вершина, и сразу же поймете, в каком мире находитесь. – Человек задумчиво посмотрел в потолок. – В вашем «Зеркале» вы назвали главную вершину именем ее покорителя. Выберите что-нибудь не столь явное, что нельзя ни с чем спутать. Например, назовите ее именем чиновника, жившего еще до покорения вершины. Да, как насчет фамилии начальника геодезической службы Британской Индии той эпохи? В этом есть своя логика.
– Вы ставите меня в безвыходное положение. В этом «Зеркале» мы и так называем ее Пик Эверест.
Примечание от автора
Спасибо, что прочитали эту книгу.
Я поначалу задумал «Хроники вымирания» как трилогию. Однако по мере работы над «Геномом» я сообразил, что всю историю можно рассказать в двух томах с гораздо лучшим окончанием, чем то, которое я придумал для третьего тома. Я обещал Audible и зарубежным издателям трилогию, но для сюжета формат из двух томов явно был лучше. Решение далось мне легко: как писатель я пытаюсь писать таким образом, чтобы это устроило бы меня как читателя. Работая над каждой новой книгой, я стараюсь довести ее до максимально посильного мне совершенства. Этой мерой я и мерил «Геном». Данная книга является окончанием основных фиктивных событий «Хроники вымирания», но после нее будут новые истории – или в этой вселенной, или внутри «Зеркала». Надеюсь, серия вам понравилась.
Еще раз большое спасибо за чтение, будьте здоровы
Джерри
А. Д. Риддл
P. S. Ваши отзывы и вопросы вы можете направлять на мой адрес электронной почты (ag@agriddle.com). Я иногда отвечаю на почту с задержкой на несколько дней, но не пропускаю ни одного письма.
Выражение признательности
Создание книги подчас напоминает плавание на «Санта-Марии» к неведомым берегам. Есть карта – сюжетная канва. Вы знаете, куда плыть, но попасть в пункт назначения не так-то просто. Погода способна резко меняться. В иные дни корабль швыряет по волнам, в другие дует попутный ветер. Моя жизнь во время работы над «Геномом» протекала таким же образом – чаще штормило, иногда на несколько дней выглядывало солнце.
Я впервые хотел бы поблагодарить группу людей, никак не связанных с моей работой. Несколько месяцев назад врачи из легочного отделения больницы им. Дюка спасли жизнь моей матери. Она не совсем еще оправилась и не оправится без двойной пересадки легких, но теперь у нас появилась надежда, которой раньше не было. Я в долгу перед ними и всеми сотрудниками больницы. Как говорил Элим Кибет в «Пандемии», надежда – могучая сила. А здоровье – дар, который мы подчас не ценим, пока не возникнет риск его потерять.
Несколько человек внесли большой вклад в написание «Генома».
Дэвид Гейтвуд оказал превосходные услуги по редактированию. Джуди Ангстен и Лайза Уэйнберг внесли грамотные поправки после первого чтения и выловили опечатки, которые я бы не заметил, прочитай рукопись хоть еще сотню раз.
Но главное, благодарю вас за чтение. Какая бы ни была на море погода, я намерен продолжать плавание – писать новые книги. Сидеть на берегу – скучное дело.
Примечания
1
– Антимюллеров гормон – вещество, играющее роль в определении пола человеческого плода.
2
– Человек флоресский (лат. Homo floresiensis ) – гипотетический ископаемый карликовый вид людей, обнаруженный в Индонезии. Из-за малого роста флоресский человек известен также как «хоббит».
3
– Человек бигльский – игра слов с названием подлодки «Бигль».
4
– Высший приз в национальном чемпионате по американскому футболу.
5
Раса киборгов из сериала «Звездный путь».
6
Цитируется по изданию «Архимед. Исчисление песчинок (Псаммит)», Москва-Ленинград, 1932-г., в переводе проф. Г. Н. Попова.
7
Одна из крупнейших библиотек древности, существовавшая в античной Александрии с III в. до н. э. до IV в. н. э. – Прим. пер.
8
Крылатая фраза из кинофильма «Звездный путь: следующее поколение», произнесенная представителем расы боргов – гуманоидов-киборгов с коллективным разумом.
9
В переводе – «дорога из желтого кирпича», отсылка к одному из элементов ландшафта сказочной страны Оз из произведений Л. Ф. Баума, дороге, ведущей в ее столицу, Изумрудный город.
10
Строфа из песни «Белый Кролик» рок-группы Jefferson Airplane.
11
Марка австралийского шардоне. – Прим. пер.
12
Супруга телепроповедника Джима Беккера, вместе с которым была автором и ведущей христианской телепередачи «The PTL Club», запомнилась тяжелым макияжем, особенно обильным использованием туши и крупными накладными ресницами.
13
Американский актер, драматург, певец и театральный режиссер; исполнительный директор Театра в парке, самодеятельной театральной труппы г. – Роли, штат Северная Каролина.
14
Американская предпринимательница и телеведущая, приобретшая известность и состояние благодаря советам по домоводству.
15
Tri-Delta или Tri-Delt – международный женский студенческий клуб, основанный 27 ноября 1988 года при Бостонском университете.
16
Намек на Джона Эдгара Гувера, легендарного директора ФБР, возглавлявшего эту организацию почти полвека.
17
Большой адронный коллайдер.
18
Кто говорит по-испански? (исп.)
19
Аэропорт? (исп.)
Интервал:
Закладка: