А. Риддл - Геном [litres]
- Название:Геном [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114966-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Риддл - Геном [litres] краткое содержание
Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.
Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.
Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.
Геном [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Давайте побыстрее закончим. – В голову Дезмонду пришла идея. – Вы, кажется, сказали, что имплантатов два?
Доктор взял второй снимок – ступни.
– Похоже, что нам нарочно указывают на имплантат внутри бедра. Он на виду и довольно крупный. Второй – намного меньше и на рентгене выглядит как костная шпора, нередко вырастающая на костях стопы.
Ловкий прием, это похоже на почерк Коннера.
– Хорошо, я готов.
– Мистер Хьюз, вам будет…
– С болью я справлюсь. Пристегните меня ремнями. Делайте что хотите, только не усыпляйте меня.
Его отвели в операционную на два стола, пригодную для пересадки донорских органов. Врачи работали споро. Сначала они извлекли имплантат из ступни. Дезмонд корчился, Уорд наблюдал за происходящим бесстрастно. Крохотное устройство очистили и показали Дезмонду. Снаружи оно было белого цвета – в тон костной ткани.
В створчатую дверь вошел юноша со стрижкой «ежиком» в синем халате на голое тело.
Уорд привстал.
– Ложитесь на стол, капрал.
Молодой человек лег на свободный стол и повернул лицо к лампам под потолком. Вторая команда врачей ввела ему в ногу обезболивающее и начала вживлять имплантат.
Со вторым датчиком врачи обращались осторожнее. Как они и предсказывали, было очень больно. Пока из ноги вытаскивали продолговатую металлическую капсулу, по лицу Дезмонда катились слезы, но он не издал ни звука. Он понял, что операция закончилась, когда услышал, как извлеченный предмет звякнул о днище металлической посудины. Доктор кивнул Дезмонду и уступил место молодому врачу, чтобы тот зашил рану.
Уорду он сказал:
– Сейчас мы введем капралу общую анестезию. Мы начнем его оперировать сразу после вашего ухода.
– Понятно.
Когда рану закрыли и перевязали, Дезмонд сполз со стола. Он ойкнул от неожиданной боли. Прежде чем, хромая, покинуть операционную, он оглянулся на лежащего на столе капрала. Ему захотелось что-нибудь сказать ему, но подходящие слова не приходили на ум. Тогда он просто кивнул солдату, молча выражая преклонение перед его смелостью.
На ВПП ждал новый самолет. Этот был побольше, с эмблемой ВВС на фюзеляже и двумя десятками одетых в камуфляж и бронежилеты солдат на борту. На плечах – шевроны отряда «Дельта».
Они собрались в небольшом отсеке для инструктажа за пилотской кабиной. За столиком стоял подполковник сухопутных войск, по обе стороны от него – майор и мастер-сержант.
– Мистер Хьюз, я – подполковник Натан Эндрюс. Мне необходимо знать, с чем мы можем столкнуться.
Дезмонд объяснил. Подполковник в изумлении покачал головой.
– Сэр, – продолжил Дезмонд, – я подозреваю, что вашим людям при выполнении задачи придется вступить в бой. Но случится это – я уверен – не на следующей остановке.
Самолет приземлился в аэропорту имени Уилла Роджерса в Оклахома-Сити, где их ждали дополнительные войсковые подкрепления на боевых машинах в количестве, достаточном для небольшой войны.
Дезмонд с Уордом сошли по трапу. Солнце поднималось над горизонтом, прохладный воздух начала декабря остужал кожу. Изо рта Дезмонда вырвалось облачко белого пара.
Солдаты расступились, пропуская прибывших к внедорожникам.
– Тут с вами кое-кто желает встретиться, – сказал Уорд.
Дезмонд мысленно предположил, что их зовут на очередное совещание. Он ошибался.
Дверца машины во главе колонны открылась, и Дезмонд застыл на месте как вкопанный.
Голубые глаза Эйвери ярко сияли на фоне бледного рассвета. Она была одета в камуфляж без знаков различия и шевронов, бронезащита покрывала торс и ноги, из-за плеча, как меч средневекового воина, торчал ствол автоматической винтовки.
Девушка не улыбалась. Она смотрела на прибывшего, ожидая его реакции, лицо-маска – как плотина, едва сдерживающая паводок. Ощущение по сравнению с их встречей на «Кентаро Мару» было совсем другим, на корабле он понятия не имел, кто перед ним. Теперь же он знал ее всю до кончиков пальцев и даже тех частей тела, что были скрыты от посторонних взоров. Девушка отличалась недюжинной отвагой и силой. Но главное – она была той, кого он когда-то любил. И продолжал любить.
Дезмонд разом вспомнил все их встречи – как нес ее обмякшую по лестнице в квартиру, моменты совместного счастья. Лицо Дезмонда, видимо, выдало его чувства, потому что Эйвери заморгала, выдохнула и улыбнулась облегченно и радостно. Плечи девушки обмякли, словно с них свалился тяжелый груз.
Дезмонд двинулся ей навстречу, не зная, что предпринять в следующую минуту. Обнять? Поздороваться за руку? Просто сказать пару слов? Поцеловать? Солдатня могла отреагировать на амурные излияния свистом и улюлюканьем.
А как же Пейтон?
Стоило ему о ней подумать, как в следующем после Эйвери «субурбане» открылись двери, и наружу вышли две женщины. Они были зеркальным отражением друг друга, только одна моложе, а другая старше. Справа – Пейтон, слева – Лин.
В отличие от Эйвери, лицо Пейтон не напоминало застывшую маску. Она улыбнулась Дезмонду, ее глаза наполнились влагой. Его взор тоже затуманился, Дезмонд прищурился, стараясь удержать слезы. Месяц назад на борту «Боксера» они поклялись друг другу: если выживут, то начнут жизнь заново, вместе. В тот момент он абсолютно не сомневался в своих желаниях. Сейчас такой уверенности не было. Он как бы заново открыл для себя Эйвери и не мог просто махнуть на нее рукой.
В свете раннего утра, в жестоком краю, где прошли его детство и отрочество, на некотором расстоянии друг от друга, как ограничители, не дающие упасть книгам на полке, стояли две женщины. Аналогия в точности отвечала ситуации: Пейтон служила для него жизненным якорем вне «Китиона», Эйвери – отдушиной и спасательным кругом внутри ордена. Он мог бы простоять здесь хоть тысячу лет, раздумывая, к кому из них первой подойти. Женщины относились к разным категориям, словно две беспримерные, несравнимые природные стихии, – и обе в равной степени неудержимо тянули к себе.
К счастью, промежуток между двумя женщинами занимала Лин Шоу. Она неизменно находилась в центре последних событий и служила единственной нитью, связующей их всех – Пейтон, Дезмонда, Эйвери, Юрия. И возможно, кроме нее никто не мог предположить, чем все это закончится.
Пожилая женщина, похоже, почуяла замешательство Дезмонда. Она первой подошла к нему и с улыбкой взяла его за плечи.
– Рада тебя видеть!
Он кивнул:
– Я тебя тоже. Твой совет пошел мне на пользу.
Лин вскинула бровь.
– Я поступил так, как никто не ожидал.
– Действительно.
Эйвери и Пейтон подошли одновременно. Не задумываясь, Дезмонд раскрыл объятия навстречу обеим. Лин убрала руки и отступила назад, позволив Пейтон и Эйвери обнять Дезмонда. Он тесно прижал женщин к себе, чувствуя спиной их руки. Они сначала немного растерялись, но потом встали по обе стороны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: