Тесс Герритсен - Эксперимент [litres]
- Название:Эксперимент [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2008
- ISBN:978-5-389-17879-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесс Герритсен - Эксперимент [litres] краткое содержание
Эксперимент [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не могу остановить ее… Похоже, у него разрыв вдоль всей этой долбаной стенки.
– Зажимайте! Почему вы ее не зажимаете?
– Что зажимать-то? Аорта порвана в лоскуты…
Кардиомонитор заверещал.
– Асистолия! – крикнула анестезиолог. – У нас асистолия!
Взгляд Тоби метнулся к экрану. Линия стала ровной.
Она сунула руки в горячее озеро крови и ухватилась за сердце. Нажала раз, другой; ее рука управляла сердцебиением Роби.
– Прекратите! – одернул ее Кэри. – Это лишь усиливает кровотечение.
– Но у него остановка сердца…
– Вы не сможете ничего изменить.
– Тогда какого хрена мы тут делаем?
Монитор по-прежнему верещал. Кэри посмотрел на раскрытую полость. На блестящую красную лужу. Как только Тоби прекратила массаж сердца, фонтан стих. Теперь лишь медленно капало – кровь потихоньку изливалась из открытой полости на пол.
– Все кончено, – сказал Кэри и тихо отступил от тела. Его халат вымок по пояс. – Здесь нечего было шить, Тоби. Вся аорта рассечена, она просто взорвана.
Тоби посмотрела в лицо Брэйсу. Его веки были приоткрыты, челюсть расслаблена. Аппарат искусственного дыхания все еще работал, закачивая воздух в мертвое тело.
Анестезиолог щелкнула выключателем. Воцарилось молчание.
Тоби положила руку на плечо Брэйсу. Под стерильными простынями прощупывалось его мощное, еще теплое тело.
– Прости, – прошептала она. – Мне так жаль…
Полиция появилась в клинике раньше, чем жена Роби. За несколько минут первые двое патрульных оцепили половину стоянки и деловито охраняли место преступления. Когда Грета Брэйс примчалась в отделение неотложной помощи, стоянка уже тонула в свете проблесковых маячков нескольких полицейских машин из Ньютона и Бостона. Тоби стояла у регистратуры и разговаривала с одним из детективов и тут заметила, как вошла Грета; ее рыжие волосы растрепал ветер. Приемный покой был заполнен копами, не считая нескольких растерянных пациентов, и Грета, всхлипывая и ругаясь, пробиралась через толпу.
– Где он? – закричала она.
Тоби прервала разговор с детективом и пошла навстречу Грете.
– Мне так жаль…
– Где он?
– Он все еще в травмпункте. Грета, нет! Не ходите туда пока. Дайте нам немного времени…
– Он мой муж, я должна его видеть.
– Грета…
Но та уже проскочила мимо доктора Харпер и направилась вглубь больницы. Тоби последовала за ней. Грета не знала, куда идти, двигалась зигзагами, яростно заглядывая во все двери. Наконец она наткнулась на дверь с надписью «Травмпункт» и ворвалась туда. Тоби следовала по пятам. Когда они вошли, доктор Дэниел Дворак в халате и перчатках поднял глаза от тела. С Роби сняли все простыни, в его груди зияла дыра, на лице запечатлелась безвольная маска смерти.
– Нет, – выдохнула Грета, и ее голос поднялся от стона до высокого тонкого завывания. – Нет!..
Тоби коснулась ее пальцев и попыталась вывести в коридор, но госпожа Брэйс стряхнула руку и осталась возле мужа. Она обхватила его лицо ладонями, целовала его глаза, лоб. Дыхательная трубка все еще торчала у него изо рта. Грета попыталась отклеить пластырь, чтобы убрать отвратительный кусок пластика.
Дэниел Дворак положил ей руку на плечо.
– Простите, – сказал он тихо. – Это должно остаться.
– Я хочу, чтобы эту дрянь убрали из горла моего мужа!
– Она должна пока остаться, я уберу ее, когда закончу осмотр.
– А вы-то, черт возьми, кто такой?
– Я медэксперт. Доктор Дворак.
Дэниел посмотрел на детектива убойного отдела, который только что вошел в зал.
– Госпожа Брэйс! – окликнул женщину полицейский. – Я детектив Шиэн. Почему бы нам не пройти в более тихое место, где можно присесть?
Грета не шевельнулась. Она стояла, что-то тихо бормоча, по-прежнему сжимая щеки Роби ладонями; за копной рыжих волос выражение ее собственного лица разглядеть было невозможно.
– Нам нужна ваша помощь, госпожа Брэйс, мы должны выяснить, что произошло. – Полицейский коснулся плеча Греты. – Пойдемте в другую комнату. Там мы сможем поговорить.
Наконец она позволила увести себя от стола. В дверях госпожа Брэйс остановилась и посмотрела на мужа.
– Я скоро вернусь, Роби, – пообещала она и медленно вышла.
Тоби и Дворак остались одни.
– А я не знала, что вы здесь, – сказала она.
– Я приехал минут десять назад. Тут была такая толпа, что вы могли не заметить меня.
Она посмотрела на Роби. И вдруг подумала: не остыло ли его тело.
– Я бы так хотела попросту закрыть отделение и уйти домой. Но пациенты все идут и идут. Со своими больными зубами и насморками, со своими проклятыми пустяковыми жалобами… – На глаза внезапно навернулись слезы; она вытерла их и повернулась к двери.
– Тоби!
Доктор Харпер остановилась – молча, не оборачиваясь.
– Мне нужно с вами поговорить. О том, что произошло сегодня.
– Я уже разговаривала с несколькими полицейскими. Никто из наших сотрудников не видел, как это произошло. Мы нашли его на парковке. Он полз к зданию…
– Вы согласны с доктором Кэри, что смерть наступила в результате кровотечения из аорты?
Она вздохнула и неохотно повернулась к Двораку:
– Так сказал доктор Кэри.
– Что вы помните об операции?
– Там была… дырочка в аорте. Он зашил ее. Но затем увидел, что пуля… прошла сквозь… там был внутренний разрыв. Разрыв аорты. Затем стенка лопнула… – Тоби сглотнула и отвернулась. – Это был кошмар.
Он промолчал.
– Я знала его, – прошептала Тоби. – Я была в его доме. Я встречалась с его женой. О боже!
Она выскочила из комнаты. Единственно возможное укрытие – кабинет, который врачи использовали для сна. Тоби закрыла дверь и села на кушетку. Рыдая, раскачиваясь взад-вперед. Она даже не услышала стука в дверь.
Дворак тихо вошел в комнату. Он уже снял халат и перчатки и теперь стоял возле кушетки, не зная, что сказать.
– Вы в порядке? – наконец спросил он.
– Нет. Я совсем не в порядке.
– Извините за вопросы. Я должен был их задать.
– Вы говорите об этом так, как будто вам начхать!
– Тоби, мне нужно знать. Мы не можем помочь доктору Брэйсу. Уже не можем. Но можем узнать правду. Мы должны это сделать для него.
Она закрыла лицо руками и попыталась собраться с силами, перестать плакать. Ее слезы казались еще более унизительными, поскольку Дворак стоял рядом, смотрел на нее. Она слышала скрип – это был стул, на который опустился Дэниел. Когда наконец она смогла поднять голову, Тоби обнаружила, что смотрит ему прямо в глаза.
– Я не знал, что вы были знакомы с жертвой, – проговорил он.
– Он не жертва, его звали Роби.
– Хорошо. Роби. – Он помедлил. – Вы были близкими друзьями?
– Нет. Мы не были… близкими друзьями.
– Похоже, вы очень остро это восприняли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: