Михаил Фиреон - Рыцари Гирты [СИ]

Тут можно читать онлайн Михаил Фиреон - Рыцари Гирты [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Фиреон - Рыцари Гирты [СИ] краткое содержание

Рыцари Гирты [СИ] - описание и краткое содержание, автор Михаил Фиреон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Гирта» — это фантастический рыцарский роман…
Детектив Марк Вертура прибывает в Гирту дилижансом поздно вечером, является в полицейское управление, предъявляет инспектору Валентину Тралле, начальнику отдела Нераскрытых Дел, к которому его приписывают по приказу полицмейстера Второго отдела полиции Мильды, Михаэля Эрнеста Динмара, сопроводительные документы. В этот же вечер детектив знакомится в отделе с Лео Фанкилем — человеком уже немолодым, но деятельным, кавалером ордена Архангела Михаила, духовной организации, несущей на территории Конфедеративного Северного Королевства, в которое входит и герцогство Гирта, каноническое и социальное служение, помощником инспектора Тралле, штатным консультантом и агентом полиции Гирты. На следующее утро уже назначена поездка за город. Ехать в гостиницу поздно. Детектив остается в отделе.

Рыцари Гирты [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рыцари Гирты [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Фиреон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда курьер вышел и закрыл за собой дверь, полицмейстер распечатал концерт. Быстро пробежал глазами строки, обратился к сидящей за соседним столом у дверей, перебирающей бумаги уже немолодой, но красивой золотоволосой женщине в алой мантии и массивном тяжелом пенсне.

— Рин — сказал он ей — просят подыскать квартиру для Анны Румкеле, купить, предоставить ей в пользование и назначить денежное довольствие и должность при нашем отделе.

— Довольствие? — спросила она, не поднимая от бумаг головы — и сколько выделяют денег?

— Немало. Но пишут на руки не выдавать, помимо жалования, назначить еженедельную выплату на наше усмотрение. Ровно столько, чтобы ей не хватало на то, чтобы сидеть дома и бездельничать — прочел старый лорд — оплачивает герцогский фонд Гирты.

— А кто присылает нам такое? — уточнила собеседница, заинтересовавшись письмом, встала, прошелестев тяжелыми полами бархатной мантии, подошла к столу начальника взяла из его рук бумагу, прочла, придерживая рукой пенсне.

— Август Николай Прицци по распоряжению мастера Динтры? Какая честь — слегка скептически сказала она — значит их расчет оказался верен и Марк выполнил свою миссию. И надолго они Анну к нам в Мильду?

— Возможно навсегда. Если что, будут решать, нужна ли им вторая герцогиня, соберут комиссию.

— Хм.

— Я полагаю гадать бессмысленно. И вообще, Рин, вам разве не льстит, что именно нам доверяют это дело?

— Михаэль, вы как всегда правы — согласилась Ирина Салет, помощница и наперсница начальника тайной полиции Мильды — завтра подготовлю все нужные бумаги и документы. Как я понимаю, вводная: Марк познакомился в Гирте с женщиной, которую приставили следить за ним, как за шпионом, а потом привез ее в Мильду, чтоб жениться на ней?

— Именно.

— И теперь он родственник правящей семьи Гирты.

— Ну что ж теперь поделаешь. Мы же не скажем ему о том, что его заданием на самом деле было увезти подальше, с глаз долой, путающуюся у всех под ногами девицу.

— Мастер Динтра изволил пошутить.

— Когда он был серьезен, тогда в Басоре, небо и земля горели — кивнул старый лорд — у каждого свое служение. Рин, давайте чаю и подумаем, как нам аккуратнее оформить все это дело.

— А Марка приставить к повышению?

— Разумеется пока нет — ответил старый лорд — формально он не справился с расследованием массовых убийств и поимкой Зверя, так что пока не предоставит аттестата, или письменных благодарностей, никаких наград и повышений. Назначьте ему две недели выходных и небольшую премию.

* * *

Вокруг было белым-бело от лежащего повсюду мокрого, необычайно белого и чистого снега. Темнели черные, голые ветви деревьев, высаженных аккуратными рядами вдоль железнодорожных путей. На них сидели галки, надувшись, глядели на платформу и прохаживающихся по ним в ожидании поезда пассажиров. Над лесополосой, светлел, упирался в небо белый, свежевыкрашенный шпиль колокольни, стоящей на краю поселка городского типа церкви.

В зале ожидания, просторном помещении с высоким арочным потолком было светло. Шумел обогреватель. За высокими окнами стояло пасмурное зимнее небо, от буфета тянуло подгоревшими сдобными булочками и кофе с молоком, который наливали в белые фарфоровые чашечки из большого пузатого электросамовара что стоял на тумбочке между кассой и полупустой стеклянной витриной. На кухне в соседнем зале гремели о железную мойку ложки, слышалось шипение бьющей под напором из крана воды. Где-то на путях назойливо звенел семафор, предупреждая, что приближается состав или маневровый локомотив. Бородатый художник Гармазон сидел, привалившись боком к широкому подоконнику, откинув с головы капюшон плаща, оправлял колючий шарф, которым он укутал от сквозняка шею, требовательно, по десятому разу, пересматривал рисунки и эскизы. Поясная планшетная сумка, войлочный колпачок с меховой оторочкой и меч в ножнах в творческом беспорядке по привычке лежали перед ним на столе. Тут же стояли такие непривычные после фужеров Гирты чашечки кофе и просторная тарелка с давно остывшим, приправленным чесноком и сыром крепко зажаренным, по просьбе художника почти что до гари, как он привык за эти недели, черным хлебом.

— Вот, я еще перерисовал вчера вечером — продемонстрировал он Элле картинку с Марисой и Вертурой на мосту — потом дорисую еще несколько, есть идеи.

— Да, обработаем их. Тут на целую иллюстрированную новеллу… — устало согласилась она, придирчиво разглядывая рисунки, один за другим вынимая их из планшета, проводя по ним своей прозрачной пластинкой.

— Не выкладывай пока, и главное без тупых комментов — предупредил художник. Быстро глянул на часы на стене, начал собирать, складывать обратно в сумку картинки.

Здесь были все его работы, сделанные в Гирте: и мистерия в библиотеке, где все сидели вокруг принцессы Вероники и барон Визра с Майей Гранне под соснами на вершине скалы, и Борис Дорс с Вертурой с охапкой люпинов, и Эмилия Прицци в окружении щупалец и горящая ратуша и ипсомобиль министра Динтры. И полицейская комендатура и подземная железная дорога и казнь мужеложцев, и раненые, но веселые рыцари — лейтенант Манко, князь Мунзе и сэр Порре. И барон Марк Тинвег со своей молодой женой и сидящим на плечах сынишкой. И турнир, и смерть генерала, и маски, и мертвый герцог Вильмонт, и граф и графиня, Август и Мария Прицци. Рейн Тинкала с отрубленной головой мародера и дезертира со своими бородатыми морскими разбойниками, и горящие багровым огнем окуляры телескопов, и пьяные студенты, и принц Ральф, и герцог Ринья, и маршал Тальпасто и Адам Роместальдус и генерал Вритте и крестный ход и порка и рыцари Гирты со знаменем принцессы Вероники на фоне зловещего черно-багрового неба. И замок Этны и городские стены с воротами, про которые еще кто-то пошутил что они от толстых троллей, и городская ратуша, и черный Собор Последних Дней.

На одном из рисунков был изображен почти в полном составе отдел Нераскрытых Дел. Все кроме Алистера Дронта. Инспектор Тралле, Хельга Тралле, Фанкиль, Инга, доктор Сакс, Дюк, Филипп Кранкен, лейтенант Турко, Эдмон Даскин, Ева, Вертура с Марисой и кот Дезмонд.

— А это кто такие? — изумилась Элла — они то здесь зачем?

— Это же полиция Гирты! — напомнил художник — там, где служит Марк. Это Йозеф Турко, помнишь, мы же их на дороге встретили!

— А, Гирта! — презрительно воскликнул от соседнего столика какой-то уже немолодой, круглолицый, довольный собой нагловатый человечек в толстой куртке с блестящими металлическими кнопками — такая дыра это Гирта!

— Ты язычок-то дурень, попридержи! — грубо, совсем по-рыцарски прикрикнул на него, нахмурился художник Гармазон, положил руку на меч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Фиреон читать все книги автора по порядку

Михаил Фиреон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рыцари Гирты [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Рыцари Гирты [СИ], автор: Михаил Фиреон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x