Михаил Фиреон - Полиция Гирты [СИ]

Тут можно читать онлайн Михаил Фиреон - Полиция Гирты [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Фиреон - Полиция Гирты [СИ] краткое содержание

Полиция Гирты [СИ] - описание и краткое содержание, автор Михаил Фиреон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Детектив Марк Вертура прибывает в Гирту под формальным предлогом помощи местной полиции в расследовании массовых убийств, предположительно совершенных неким Зверем. Но не все так просто. Вопреки ожиданиям, Гирта оказывается вовсе не захолустным провинциальным городком, местные рыцари не наивными разряженными пижонами, по самонадеянности и глупости проигравшими войну, а загадочный Лес, где пропадают люди и потом высоко на ветвях находят их разорванную в клочья одежду, не страшилкой из местной развлекательной газеты и не анекдотом, рассказанным за кружкой в распивочной.

Полиция Гирты [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полиция Гирты [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Фиреон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он откинул волосы с ее лица, как можно более ласково поцеловал в лоб, бережно обнял. Не открывая глаз, она попыталась улыбнуться.

Наверное он слишком сильно устал, или неосознанно вложил в свои действия все остатки моральных и физических сил, не оставив для себя ничего, что тут же почувствовал что его глаза слипаются и он никак не может противостоять этой навалившейся на него тяжелой утомленной сонливости. Уже окончательно засыпая, на грани сна и яви, на один лишь только миг он увидел образ, почувствовал себя закованным в броню рыцарем или каким-то иным, совсем нечеловеческим существом, что прижимает к себе другое, тоже нечеловеческое создание, черное и ветреное, переплетаясь с ним не то многочисленным хвостами, не то шлейфами энергетических потоков, не то крыльями и тут же проснулся, встревоженный этим необычайно ярким и реалистичным, как вспышка молнии, видением. Но все было по-прежнему. И комната и отсветы печи на потолке, и колокольный звон далеко за окном и шум идущего за окнами ливня.

— Почему так поздно звонит колокол? — спросонья не сразу сообразил он. Стояла глубокая ночь, за окном было темно и тихо.

— Пожар — тревожным шепотом ответила Мариса. Наверное, ее внезапное беспокойство, что передалось ему во сне, или какое ее движение разбудили детектива. Она лежала, приподнявшись на локте, замерев, поводила головой как дикий зверь, прислушивалась к дождливой темноте. Ее глаза горели сумасшедшим пламенем, словно воспоминания пережитого ужаса разбередили какие-то страшные воспоминания в ее сердце. Ее лицо снова стало настороженно-холодным, но ее ладонь по-прежнему уверенно и твердо лежала поверх груди детектива, и ему почувствовалось, что в этом выразительном жесте в минуту хоть и далекой, но все же опасности, сокрыто гораздо больше, чем во всех словах, что она могла ответить ему на все его подозрения. Он поднял руку, коснулся пальцами тыльной стороны ее руки.

— Завра поедем, будем смотреть — словно убедившись в том, что колокол звонит не в их районе, мрачно улыбнулась Мариса и навалилась на Вертуру, с силой прильнула к нему, до боли сжала его плечо. Он поймал ее руку, сцепил с ней пальцы. Она ответила на его рукопожатие, пожав его пальцы в ответ.

— Заберу тебя в Мильду и назову тебя своей женой — перевернув ее на спину и прижав к подушке, заверил ее детектив.

Она не ответила ему. Только ее глаза сверкнули перед его глазами темным, мягким и бархатистым светом.

* * *

Стояла глубокая ночь. Заложив ногу за ногу, откинувшись на высокую резную спинку, Мариса в одной нижней рубахе сидела на стуле у окна перед рабочим столом, перевивала распущенную косу, курила. Вертура стоял за ее спиной, ласкал ее шею и плечи, глядел в окно, закончив с косой, она склонила голову, ласково прижалась щекой к его руке. Усталость, досада, подозрения и недоверие, что еще недавно ледяной стеной стояли между ними, словно остались где-то далеко за пеленой дождя, за окном. Тихая беседа о каких-то совершенно несущественных вещах сменила недосказанность последних дней.

— Поехали сейчас — внезапно спохватился детектив и выразительно заглянул ей в лицо — возьмем коней на почтамте до Эскилы, оттуда до Ронтолы, а там уже никто не догонит. Никто не выследит нас в такую погоду, никто не найдет. Прямо сейчас. Уедем из Гирты.

Она подняла голову, было улыбнулась, но задумалась и коротко ответила.

— Нет.

— Почему?

— Просто нет — резко ответила она. И ее глаза снова вспыхнули тем самым холодным и презрительным огнем, какой он замечал в ее взгляде все последние дни. Наваждение прошло, благостный тихий вечер завершился.

— Иди спать на пол — мрачно приказала она ему, сбрасывая его ладони со своих плеч.

— Сама иди на пол! Это мой дом, стерва! — также нарочито грубо и повелительно, нахмурился, скорчил гримасу, чтобы не засмеяться, схватил ее за плечо, толкнул, ответил ей детектив и упал на кровать по диагонали так, чтобы занять на ней как можно больше места. Она радостно и самодовольно заулыбалась, встала, подошла и резко, всем весом, навалившись на него, крепко обхватила его плечи руками, прижалась щекой к его груди.

Дождь стучал в окна. Фонарь на улице не горел. Наверное, снова отключили электричество. Колокол затих. Все было хорошо. Детектив поздно спохватился посмотреть сколько времени.

Завтра утром он хотел пойти в храм на литургию.

* * *

Глава 18 Чернота. Воскресенье. (Понедельник)

В воскресенье, после службы, в соответствии с должностной инструкцией, Вертура зашел в отдел, узнать, нет ли для него каких важных поручений. Из разговора капитана ночной стражи Германа Глотте и Фанкиля узнал, что ночью сгорел дом какого-то банкира недавно вернувшегося из поездки в Мирну. Предполагаемой причиной пожара было неосторожное обращение с огнем. Больше, за исключением того, что кто-то сорвал решетку, ведущую в старую канализацию под холмом Булле и пытался открыть за ней какую-то дверь, ничего особенного за эту ночь не случилось.

Оставшуюся часть дня Мариса и Вертура бесцельно, только чтобы не сидеть дома, ходили, гуляли, по улицам Гирты. Смотрели, как солнце играет в бегущих над морем клочковатых черно-серых тучах, просвечивает через бледные, выгоревшие за лето листья высаженных еще в прошлом веке вдоль набережной вязов и ив. Любовались рекой, крепостью Гамотти на противоположном берегу Керны, на горе, парусами судов на заливе, бегущими по серой холодной воде ладьями и лихтерами. Наслаждались бряцанием арфы в руках прогуливающегося по набережной музыканта. Крепкого, сурового, бородатого человека, в плотной черной мантии и зеленой пелерине с низко надвинутым на лицо шапероном с бубенчиком на хвосте. Что-то в его игре заставляло прислушиваться к каждой ноте, к каждому аккорду, что извлекали из блестящих струн его истертые, с перебитыми суставами, жилистые пальцы. А когда его пронзительный взгляд холодных светло-голубых глаз внезапно обратился к словно бы невзначай остановившимся у парапета неподалеку Вертуре и Марисе, Мариса вздрогнула и крепко сжала локоть детектива, но тут же, словно опомнилась, гордо расправила плечи и быстро отвернулась к заливу, подставляя лицо дующему с моря ветру, вмиг подхватившему полы ее плаща и пряди волос на висках, которые она для красоты выпустила из косы.

Загадочный музыкант же неторопливо проследовал мимо, не выказав своим слушателям больше никакого интереса. Удаляющееся пение его арфы, обрывки коротких выразительных энглинов, еще некоторое время слышались где-то под деревьями вдалеке, но внезапно их сменило веселое пиликанье гармошки: большая компания студентов, спускалась на набережную по каменной лестнице от корпуса Университета. Еще сверху приметив стоящих на набережной детектива и его спутницу, школяры направились к ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Фиреон читать все книги автора по порядку

Михаил Фиреон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полиция Гирты [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Полиция Гирты [СИ], автор: Михаил Фиреон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x