Диана Соул - Последняя Академия Элизабет Чарльстон [publisher: ИДДК]
- Название:Последняя Академия Элизабет Чарльстон [publisher: ИДДК]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ИДДК
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Соул - Последняя Академия Элизабет Чарльстон [publisher: ИДДК] краткое содержание
Самые страшные сны ректора Карингтонской академии начинают сбываться!
Его несносный брат, с совершенно неуравновешенным характером, желает преподавать. Пропавшая пять лет назад девушка из благородной семьи возвращается в город, собираясь продолжить учебу. А одна из горгулий, веками сидящая на крыше замка, взлетает в небо, чтобы охотиться на оживших мертвецов с учебного кладбища…
Ректор в шоке, Серые Пастыри спешат на помощь, а магия продолжается!
Последняя Академия Элизабет Чарльстон [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А вот и вы, – глядя на меня, сказал Гордон Фенир. – Я так понимаю, это ваш чемодан был в коридоре? Взял на себя смелость внести его и вернуть хозяйке.
– Спасибо, – ответила я, поднимаясь и обнимая себя руками за плечи.
Дверь снова открылась, и в комнату вошли мисс Вильсон и еще трое преподавателей-магистров.
– Мы прибыли, как только смогли, – сообщил высокий черноволосый мужчина в очках. – Что случилось?
– Сейчас и узнаем, – ответил ему ректор, продолжая смотреть на меня. – Правда, мисс Чарльстон?
Я кивнула.
В какой-то момент мне стало все равно, что будет дальше. Пришло время рассказать им все, и пусть решают, как поступать.
– Бедная девочка напугана до смерти! – гневно заявила мисс Вильсон. – Дайте воды! Ну же. Лизбет, посмотри на меня, как ты?
– Бывало лучше, – призналась честно.
Черноволосый подал стакан с водой, и я залпом его осушила. Оказывается, пить и правда хотелось сильно.
– Несколько девушек, вбежавших первыми на ваш крик, видели тень женщины, – не сдавался тем временем Гордон Фенир. – Она была рядом с вами, мисс Чарльстон, и растаяла с их появлением.
– Да.
– Я хочу слышать подробности. – Ректор подошел и отнял у меня стакан, при этом взяв меня за руку.
Я не сразу поняла, для чего ему это, а потом заметила недоуменный взгляд, направленный на их фамильную драгоценность. На моем пальце.
– Это… временно, – смущенно пояснила я, отнимая руку и пряча ее за спиной. – Кольцо скоро вернется к Виктору.
Брови ректора приподнялись.
– К кому? – почему-то переспросил он.
И тут я поняла, что назвала собственного профессора по имени.
– К магистру, – исправилась, нервно отступая назад и упираясь ногами в кровать. – Вашему брату.
– Он дал это вам? Сам? – не унимался ректор.
– Разумеется, сам, – я вскинула подбородок, – не думаете же вы, что я забрала кольцо без спроса?!
– Тогда… почему вы собираетесь вскоре его вернуть?
– Потому что… – Я не знала, что сказать. Посмотрела на всех окружающих по очереди и совсем растерялась.
Спасла положение мисс Вильсон:
– На девочку напали, ее соседку ужасно ранили, а вы только и думаете, что об их обручении с вашим братом! Разве они уже недостаточно взрослые, чтобы решать такие вещи сами? – воскликнула она. – Может быть, отложите эти семейные дрязги на потом?
Я покраснела, совсем теряясь под взглядом ректора.
– Разумеется, – сказал он. – Вернемся к…
Дверь снова распахнулась, со стуком ударившись о притолоку, и едва не треснула пополам. А в комнату вбежал разъяренный Фенир. Младший.
Он быстро скользнул взглядом по присутствующим, нашел меня и, приблизившись, молча ощупал со всех сторон, отрывисто спрашивая:
– Жива? Ранена? Здесь больно? Испугалась?
Я качала головой, а он с каменным лицом меня осматривал.
– Чарльстон, – заявил в итоге, – больше от меня ни на шаг! Ясно?! Ты поняла?
– Да, – ответила тихо, чувствуя, как слезы собираются устроить побег из глаз.
– Ну что ты? – моментально сменил гнев на милость Виктор. Прижав меня к себе, он погладил затылок, поцеловал макушку и сделал вывод: – Хватит, набегалась в одиночку. Конечно, так нервы сдадут. В следующий раз сбегаем вместе, только с этим дохинай разберемся. Хорошо?
– Как вместе? – не поняла я.
– В карете. Я не люблю верхом путешествовать, – объяснил он. – Поедем на юг. Покажу тебе отличное место. Там мало людей и никто не лезет с советами.
– Звучит отлично, – шепнула, прижимаясь к его груди и с удовольствием вдыхая уже такой привычный аромат.
– Вот и хорошо. Так и решили. А теперь присядь и расскажи, радость моя, что ты видела?
– Кхм, – напомнил о себе ректор.
– Погоди, Гордон, – отмахнулся Фенир-младший. – Судя по тому, что говорили студентки, ввалившиеся в комнату раньше всех, у нас счет идет на часы. Дохинай был осязаем, Лизбет?
– Да.
Я подняла на него взгляд и рассказала все, что видела и чувствовала, как на духу, внезапно припоминая еще одну немаловажную деталь:
– Перед тем как исчезнуть, нечисть коснулась меня, и… мне показалось, что у нее проявилось лицо. Не четко, но все же… Тогда я так испугалась, что даже не поняла, кого она мне напомнила…
– И кого же? – хмурясь, спросил Виктор.
– Хельгу? – Я выдала это так неуверенно, будто спрашивая у окружающих, потому что сама с трудом верила в то, что сказала. – Но, возможно, мне это лишь показалось.
– Какую еще Хельгу? – переспросил ректор.
– Нашу соседку, – уже гораздо увереннее произнесла я, вспоминая те самые черты лица, что видела у монстра. Такие же невыразительные, забывающиеся и в то же время – те самые, что я видела фактически каждый день. – Да, совершенно определенно это была она. Хиткович.
– Быть не может! – тут же вклинился женский голос. Я обернулась на звук и увидела профессора травологии Савье. – Хельга – моя лучшая ученица, совершенно очевидно, что она не может быть замешана ни в чем подобном.
– Подожди, Хелен, – тут же осадил преподавательницу Виктор Фенир. – Ну-ка, Лизбет, можно поподробнее? Что за соседка? Что из себя представляет? Чем отличилась в последнее время? Странное поведение? Что-то с настроением?
Но я рассеянно развела руками. Хельга была просто Хельгой, ничего выдающегося. Я даже не могла ее как-то внешне описать, кроме как “ничем не примечательна”, “мышь”, “заучка”, “помешана на учебе и травологии”.
Зато у профессора Савье была куча похвалы любимой ученице.
– Студентка Чарльстон наверняка что-то перепутала от шока. Хельга удивительно чуткая и умная девочка, обожает наши занятия. У нее талант к моему предмету. Вот взгляните, каких сомтипусов вырастила, – восхитилась женщина и тут же загоревала, глядя на остатки их стеблей: – Ах, какие экземпляры погублены! Что за зверь мог сотворить подобное! Хиткович совершенно точно ни при чем! Она бы никогда не стала покушаться на собственное детище! Да она света белого не видит из-за занятий, все в экспериментах и в работе. То на кладбище море-траву вырастит и, если бы не тот пожар…
Договорить она не успела.
– Стоп! – перебил ее уже ректор. – На каком еще кладбище?
– На нашем. – Савье махнула рукой в сторону окна. – Когда горгулья слетела со стены, а ваш братец выжег все вокруг на двести метров и погубил уникальные растения.
– Какая “катастрофа”, – скептически выдал Виктор. – В следующий раз я буду игнорировать прорыв такого уровня и спасать ваш гербарий. Собственно, в свете данных событий еще разобраться надо, не ваша ли Хиткович этот прорыв организовала. Где сейчас эта девушка?
Все почему-то посмотрели на меня. Я же понятия не имела, где находилась соседка.
– Если учесть, что за окном уже поздний вечер, то давно должна была вернуться, – ответила я, пожимая плечами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: