Елена Звездная - Город драконов. Книга вторая [litres]

Тут можно читать онлайн Елена Звездная - Город драконов. Книга вторая [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Звездная - Город драконов. Книга вторая [litres] краткое содержание

Город драконов. Книга вторая [litres] - описание и краткое содержание, автор Елена Звездная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С возвращением в Город драконов! Слышите, как завывает ледяной ветер? Ощущаете опасность, разливающуюся в воздухе? А что вы почувствуете, получив письмо от загадочной незнакомки, в котором она обещает утопить весь город в крови?
Живой ум, готовность действовать и желание докопаться до истины вынуждают бывшую ученицу профессора Стентона и ее верных домочадцев начать противостояние коварному плану хладнокровных злоумышленников. В чем причина гибели монахини? О чем отцы-основатели города предупреждали своих потомков? Почему нарушение этих заветов привело к столь ужасным последствиям? Зачем Ржавые драконы когда-то отдали своих дочерей оборотням? Вопросов становится все больше, а странные и пугающие события нарастают как снежный ком.
Мисс Анабель Ваерти продолжает собственное расследование.

Город драконов. Книга вторая [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Город драконов. Книга вторая [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Звездная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дракон медленно прищурил глаза. Но отвечать не стал, продолжая все так же пристально взирать на меня.

Впрочем, зачем нужны слова там, где и так всем все понятно.

– «У драконов первой крови есть совершенно идиотская легенда о том, что если провести ночь с девственницей, в которую дракон влюблен, у него проснется память крови», – процитировала я поведанное посланием профессора Стентона.

Глаза Давернетти сузились значительно сильнее, а после меня практически официально уведомили:

– Анабель, я не намерен обсуждать свои чувства к вам, как и отрицать планы на нашу первую ночь. Вы станете моей женой уже этим утром, просто примите это как данность, потому что я, со всей предусмотрительностью, в которой вы могли уже убедиться, попросту не оставил вам выбора.

Что ж, на это я могла ответить лишь одно:

– В таком случае искренне желаю вам сил, лорд Давернетти, поверьте, они вам понадобятся.

Дракон весьма скабрезно усмехнулся, после скользнул взглядом по моему телу, недвусмысленно намекая, на что именно он собирается тратить свои силы.

И это был глупый, весьма глупый, более чем глупый поступок с его стороны, потому что у меня все еще был абсолютный доступ к ауре старшего следователя.

– Transformatio! – мстительно произнесла я, собираясь продолжить заклинанием «Vocantem», а добить проверенным «Quod veraimago».

Но все пошло не по плану, и иллюзия неожиданно лопнула, вмиг возвращая меня в мою спальню и собственно в реальность.

* * *

Резко поднявшись, я перепугала окончательно миссис Макстон, которая стояла над моей кроватью с выражением дикого ужаса на лице, расширенным зрачком в лорнете и дрожащей свечой в руке.

– М-м-мисс В-в-ваерти, – с трудом выговорила экономка, – вы в порядке?

Не будучи полностью в этом уверена, я для начала проверила, на месте ли моя ночная сорочка, розовая в желтый цветочек, и оторопела – никакого розового ситца на мне не было! На мне самым немыслимым образом присутствовала черная шелковая кружевная сорочка! Причем местами с подпалинами, словно соприкасалась с огнем. И я в целом не могла понять, откуда она взялась и каким образом она чуть не воспламенилась!

И она, и… вся моя кровать!

Потому как потрясенно озираясь, я обнаружила те же следы подпалин на простыне, одеяле и даже моей подушке!

Еще не решив, как все это понимать, я растерянно взглянула на миссис Макстон и задала весьма нелепый вопрос:

– Вас что-то разбудило?

Ответ не заставил себя ждать… и ответила не миссис Макстон, вовсе нет – там, снаружи, где-то неподалеку ревел дракон! Ревел как дикое раненое животное! Да так громко, что у меня окна дрожали!

– Potest! – выдохнула незамедлительно и даже не сразу испугавшись.

А затем, ощущая, как стремительно начинает кружиться голова от применения магии, разъяренно добавила:

– Uiolare et frangere morsu!

И теряя сознание, подумала лишь об одном – а будь что будет!

* * *

Увы, было лишь то, чего следовало ожидать – магическое перенапряжение, носовое кровотечение, вызов доктора и нервничающий профессор Наруа, которого ввиду форс-мажорных обстоятельств миссис Макстон допустила до моего бессознательного тела.

В результате всего этого я провалялась в постели до полудня и, собственно, лишь к двенадцати сумела принять сидячее положение, дабы позавтракать. И это был крайне примечательный прием пищи!

Завтрак мне подавала Бетси, а миссис Макстон, устроившись в кресле у окна, зачитывала заголовки утренних газет:

– «Дракон над городом. Снова! Минувшей ночью большинство жителей нашего уважаемого города имели честь лицезреть дракона, рассекающего поистине звездное небо».

Зачитав это, миссис Макстон почему-то очень осуждающе посмотрела на меня, так, словно это я соизволила летать по небу или, по меньшей мере, именно я составила данное столь малограмотное предложение.

– Хих, летал! – Бетси подала мне яйцо и ложечку. – И как головой своей звезды не посшибал-то?

– Молча! – рявкнула на нее миссис Макстон и взялась за вторую газету. – «Дракон в небе Вестернадана! Рок или благословение богов?! Что принесет нам оживший крылатый монстр, казалось бы, навсегда сгинувший в легендах и летописях».

Дочитав, она вновь мрачно и крайне возмущенно взглянула на меня, но вернуться к чтению сразу ей не удалось. Неожиданно раздался громкий и требовательный стук во входную дверь, а следом прозвучал голос мистера Уоллана:

– Мисс Ваерти не принимает, лорд Давернетти.

И тут я замерла, затаив дыхание и прислушиваясь к происходящему. Получилось или не получилось? Учитывая степень вторжения в мою магическую ауру лорда старшего следователя, я вполне могла рассчитывать на успех, откровенно говоря, крайне сомнительного предприятия, но гарантировать результат, естественно, не могла. А потому сейчас напряженно ждала – действия, звука, хоть чего-нибудь!

И услышала, как лорд Давернетти, начавший что-то говорить, вдруг застыл, а после раздался кашель, весьма характерный для одного конкретного процесса – приступа дурноты!

Я откинулась на подушки с настолько победной улыбкой, что миссис Макстон едва не обронила газеты.

– Мисс Ваерти? – позвала она.

– Получилось! – просияла самой счастливой улыбкой я.

Где-то внизу Давернетти помянул дьявола и на этом не остановился.

– Анабель! – раздался его полный ярости крик. – Какого черта?

Увы, сил на крик, равный по громкости его крику, у меня не было, но миссис Макстон поняла все правильно, резко поднявшись, она прошла к двери и распахнула ее, позволив мне собственно ответить на вопрос полицейского.

– Вам следовало сразу усвоить урок, лорд Давернетти! – крикнула я.

Грохот захлопнувшейся входной двери прозвучал в сотни раз торжественнее даже не то чтобы труб – всего императорского оркестра, исполняющего победный марш!

Это была полная и абсолютная победа и…

– И я надеюсь, на этом эра безумно озабоченных вами драконов данного города завершена! – Миссис Макстон закрыла дверь.

Прошла к окну, села в кресло, неожиданно улыбнулась мне и произнесла:

– Ну вы и штучка, мисс Ваерти.

Отсалютовав ей чашкой, с самым довольным видом принялась пить чай, с интересом слушая дальнейшие заголовки и статьи из утренних газет. Увы, ничего полезного газеты нам не сообщили. Лишь в одном из трех городских изданий упоминалось, что накануне скромно прошли похороны миссис Маргарет Томпсон, и собственно все. Также упоминалось, что мэрия оплатила все расходы по замене стекол, лопнувших по причине «аномально опасной магии неизвестного происхождения». Еще имелось несколько объявлений о помолвке, подробное описание вчерашнего приема у Арнелов, где поистине «элегантным бриллиантом сдержанной красоты» блистала императрица. Не знаю, кто сочинял подобные не особо правильные словесные конструкции, но миссис Макстон от каждой таковой тирады приходила в негодование и искренне желала: «Пальцы бы им всем пообрывать». В целом, безумно переволновавшаяся за меня экономка сегодня пребывала в крайне недобром, я бы даже сказала, сильно раздраженном состоянии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Звездная читать все книги автора по порядку

Елена Звездная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Город драконов. Книга вторая [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Город драконов. Книга вторая [litres], автор: Елена Звездная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x