Светлана Казакова - Дракон и чаровница [publisher: SelfPub] [с оптимизированной обложкой]
- Название:Дракон и чаровница [publisher: SelfPub] [с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Казакова - Дракон и чаровница [publisher: SelfPub] [с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Дракон и чаровница [publisher: SelfPub] [с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Всё случилось так быстро… Однако чаровница знала – то, что Дорин Лэйрд подарил ей это украшение, вовсе не означает, что теперь они непременно должны стать мужем и женой. Он ведь сказал ей, что теперь она под его защитой, и браслет тому подтверждение. Сказал во всеуслышание, чтобы и его сестра, и гости знали, что больше им не позволено её задевать. Он просто хотел о ней позаботиться, и она это ценила больше, чем самые пылкие признания. Что слова? Их так легко произнести любому, у кого подвешен язык, а вот показать свою искренность и готовность защищать и оберегать на деле не каждый сумеет.
К благодарности примешивалось другое чувство. Тёплое, искристое, одновременно воодушевляющее и пугающее. Может, это в самом деле была в первый раз вспыхнувшая в ней любовь, может, только её предчувствие – Роксана не смогла бы сказать точно. Слишком мало у неё опыта, чтобы судить. Да и разве обязательно всему давать названия?
Главное – она всё ещё доверяла Огненному дракону и не верила в то, что он способен на преступление.
Пусть они провели вместе совсем мало времени, Дорин Лэйрд успел стать для неё кем-то большим. Он защищал её. Из-за него её сердце впервые трепетало.
Словно в ответ на её мысли, наниматель постучал в дверь.
– Тиа Кэрн! – позвал он её, и девушка выглянула в коридор.
– Входите! – пригласила она, убедившись, что Лэйрд пришёл один.
– Слуги ушли, – сообщил он. – Большинство из них местные, так что… Нам придётся самим готовить себе обед и ужин.
– Я не голодна, – покачала головой Роксана. – Так и предполагала, что они сбегут… Вы бы видели этих людей… эту женщину… – передёрнулась она, вспомнив деревенскую площадь. – Но их можно понять – они потеряли близких. Вы ведь тоже…
– Моих родителей убили люди, тиа Кэрн. Однако я не возненавидел весь человеческий род. Но те, кого вы сегодня встретили, ненавидят меня, несмотря на то, что я не сделал им ничего плохого.
Чаровнице хотелось прикоснуться к нему, обнять, но она не решилась.
– То, что случилось вчера…
– Вы сожалеете об этом?
– Нет, – отозвалась она, сама удивляясь тому, что говорит правду. – Теперь не сожалею. А этот браслет…
– Вы вправе вернуть его мне. Я не собираюсь ни к чему вас принуждать. Но пока будет лучше, если он останется у вас. Видите ли, я не уверен в Мариусе. Мне бы не хотелось, чтобы он или кто-то ещё из присутствующих здесь драконов сорвал на вас свой гнев на людей.
– Я понимаю, – кивнула Роксана. У них нет почти ничего общего. Он дракон, а она человек. Даже их чары неодинаковые. Вот только, узнав Дорина Лэйрда поближе, девушка сознавала, что готова остаться на его стороне.
– Будем надеяться, что всё обойдётся, тиа Кэрн.
– Как вы думаете, кто настоящий преступник?
– У меня нет конкретных подозреваемых. Впрочем… Возможно, кто-то желает настроить людей против драконов.
Дракон
Поговорив с чаровницей, Дорин отправился на поиски сестры. Обе драконицы обнаружились в её личной гостиной. Они вели бурный разговор и настолько им увлеклись, что даже не заметили приближения владельца замка.
– Мой брат сошёл с ума! – жаловалась Дениза Теодоре Шэйрд. – Наверняка эта особа его приворожила. Мало ему было одной девки… так теперь ещё и браслет этой надел!
– И что это за разговоры про народный суд? – отозвалась её собеседница. – Пожалуй, мне пора возвращаться домой. Я на такое не подписывалась.
– Но, тиари Шэйрд, у нас же договор! Я понадеялась на вас! Не моя вина, что эти суеверные крестьяне вдруг взбеленились!
– Вы свою часть договора тоже не выполнили, тиа. Мы уславливались, что я помогу вам с Мариусом Бэйрдом, если вы поможете мне с вашим братом. Но мне предпочли какую-то человечку! – раздражённо фыркнула драконица. – А я столько времени зазря потеряла! Никакой мужчина того не стоит!
– Рад, что вы это понимаете, тиари, – произнёс Лэйрд, входя в комнату. – А теперь, думаю, вам действительно лучше отправляться восвояси. Здесь становится небезопасно.
– Спасибо за гостеприимство! – едко отозвалась Теодора, поднимаясь с места. – Я и не собиралась тут оставаться! Ещё не хватало влезать в ваши склоки!
– Брат! – возмутилась Дениза, когда за её гостьей захлопнулась дверь. – Как ты можешь вести себя так неучтиво?! Неужели тебя действительно приворожили?! – добавила она с ужасом.
– Ничего подобного, – усмехнулся в ответ Дорин. – Просто я наконец-то начал понимать, что здесь происходит. Значит, вы заключили договор? И чем же тебя так прельстил Мариус Бэйрд, что ты решилась плести интриги за моей спиной? Или всё дело в переезде в город, а, за кого выходить замуж, тебе всё равно?
– Если я и дальше буду слушаться тебя, то останусь старой девой! – бросила Дениза. Её глаза сверкали, но от гнева, а не от слёз. – И не тому меня учить, у кого настолько дурной вкус! Сначала одна человеческая девчонка, потом другая! Если бы родители знали…
– Если бы родители о нас заботились, они были бы осмотрительнее! И не заявляли бы на каждом углу о том, как презирают людей! – ответил он резко. – Всё это время я берёг тебя, считал, что ты ещё ребёнок, и к тебе нужно быть снисходительнее. Но сейчас я скажу. Всё началось с них! С их убеждённости в том, что драконов надобно считать высшей расой. За это их и убили, а нам здесь теперь никто не доверяет!
– Кроме твоей драгоценной чаровницы, – возвела глаза к потолку Дениза. – Может, она всего лишь охотница за драконьими сокровищами, а ты уже готов на пьедестал её возвести! Да и где гарантия, что она сказала правду о том, что все в деревне настроены против нас?
– Я сам поеду туда и проверю, – откликнулся Лэйрд.
– Не смей! – тут же подскочила сестра, испугавшись теперь уже за него. – А если тиа Кэрн не солгала, и тебе там грозит опасность? Оставайся пока в замке, а затем мы уедем отсюда в большой город, и никто нас там не достанет…
– Нет, – покачал головой дракон. – Эти убийства происходят на моей земле. Мне следовало бы раньше во всём разобраться, но…
Но он помнил только о собственном горе. Об Эмелине, с которой они могли бы быть счастливы, сложись всё иначе. Между ними не произошло ничего из того, чему полагается быть между возлюбленными. Они не успели даже поцеловаться. Всё только начиналось – путь от недоверия к уважению, от притяжения к настоящему сильному чувству. Но оборвалось, не успев стать чем-то большим. А после, когда Эми не стало, его терзало и преследовало чувство вины.
За то, что опоздал на какие-то мгновения и не спас её.
За то, что не предполагал такого исхода событий.
За то, что родился драконом.
Чаровница
Дорин Лэйрд ушёл, а через какое-то время навестить чаровницу решила его сестра. Роксана заперла дверь кабинета и открывать не спешила. К тому же, драконица заявилась явно не с добрыми намерениями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: