Светлана Казакова - Дракон и чаровница [publisher: SelfPub] [с оптимизированной обложкой]
- Название:Дракон и чаровница [publisher: SelfPub] [с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Казакова - Дракон и чаровница [publisher: SelfPub] [с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Дракон и чаровница [publisher: SelfPub] [с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Радуйся, что тётя Тайла тебя не слышит, – отмахнулась Роксана. Желающих познакомиться уже целая очередь набралась – тут и кузина, и однокашницы из академии. Вот ещё, драконью сваху нашли!
Провожали её так же, как и встречали, – всей семьёй. Роксана обняла каждого на прощание и шагнула в двери чаропорта. Те медленно сама собой закрылись, раздалось знакомое низкое гудение, по стенам побежали блики. Девушка зажмурилась, привычно пережидая неприятное ощущение, которое зарождалось где-то в солнечном сплетении и растекалось по всему телу. Чаропорт – самый быстрый способ путешествия, однако не самый приятный.
Когда Роксана открыла глаза, голова немного кружилась, но в целом самочувствие казалось вполне сносным. Все вещи были при ней, вот только носильщика чаропорты не предусматривали, и, подхватив пожитки, она поморщилась. Судя по тяжести, ей действительно положили тёплое одеяло!
К счастью, долго ждать не пришлось. Почти сразу, как чаровница оказалась в незнакомом городке, по виду очень напоминающем родной Ферн с его разномастными флюгерами и черепичными крышами, к ней приблизился немолодой мужчина. Был он одет как слуга из хорошей семьи.
– Тиа Кэрн?
– Да, – закивала она.
– Я от тиара Лэйрда. Он меня отрядил встречать вас. Пройдёмте, карета ждёт.
Карета оказалась роскошной. Она ничем не напоминала те скромные повозки, которые предпочитали жители Ферна. Похоже, деньги у дракона водились, что, впрочем, неудивительно – каждому в Итаирии известно, что их сокровищницы набиты доверху.
– Давно вы служите у вашего господина? – поинтересовалась Роксана, когда кучер распахнул перед ней дверцу, точно перед какой-нибудь знатной дамой.
– Да уж почитай лет пять как.
– И каков он, строг с вами? А чаровницы у него до меня работали? Тоже по контракту на год?
– Мне разговоры разговаривать некогда. Моё дело маленькое – доставить вас в замок, – пробурчал собеседник. – Усаживайтесь, да в путь!
«Какой грубиян, – подумала девушка, аккуратно расправляя юбку, чтобы не измялась. – Я ведь ничего особенного не спросила, слова дурного про этого Лэйрда не сказала. Если хозяин таков же, как и слуга, то не повезло мне с назначением. Ничего, справлюсь. Что бы ни ждало меня впереди, я уверена, со мной всё будет хорошо».
Если не считать резковатую отповедь кучера, дорога в замок начиналась вполне неплохо. Лошади бежали резво, а мягкие сиденья и повышенное удобство кареты для пассажиров позволяли не слишком трястись на ухабах, вид за окошком радовал глаз. Когда же Роксана проголодалась, мамины пирожки пришлись очень кстати – они даже ещё остыть до конца не успели.
Глава 5
Дракон
Дорин снова стоял на широкой, открытой всем ветрам, площадке на крыше. Сегодня он не собирался улетать на остров, несмотря на желание побыть наедине с собой. Не хотелось оставлять Денизу одну с гостями, хоть их появление в замке и являлось целиком и полностью её инициативой.
А завтра должна прибыть новенькая чаровница – Лэйрд уже распорядился, чтобы её встретили у ближайшего чаропорта.
Услышав за спиной цокот каблучков и шорох юбок, мужчина обернулся, рассчитывая увидеть сестру, которая явилась упрекать его за негостеприимность, но перед ним стояла другая женщина. Высокий рост, стройная фигура, подчёркнутая со вкусом подобранным платьем и драгоценностями, уверенный взгляд, волосы цвета спелого каштана – Теодора Шэйрд выглядела соблазнительно и ярко, как и все драконицы. Она тоже была Огненной и несколько лет назад стала вдовой. Но её супруг ушёл из жизни не раньше времени, как родители Дорина и Денизы. Он умер естественной смертью, вот только жена скорее годилась ему во внучки, и детей у них не было.
– Кажется, вам не по душе наша компания, тиар Лэйрд? – осведомилась тиари Шэйрд, остановившись на некотором расстоянии. Она соблюдала границы, не вела себя чересчур навязчиво и обращалась к нему официально, но до ушей дракона уже долетали разговоры о том, что Теодора ищет себе нового мужа. Возможно, он действительно являлся подходящей кандидатурой – оба чистокровные, а ещё у них одна стихия, вот только, глядя в прекрасное лицо молодой женщины, не испытывал ничего – ни интереса, ни желания. Сердце молчало, и даже тело не спешило откликаться на красоту драконицы. – Чем мы вам так не угодили?
– Дело не в вас и не в других гостях, тиари, – покачал головой Дорин, несколько покривив душой. Ведь среди приглашённых был и Мариус Бэйрд, которого ему совсем не хотелось видеть не то, что в собственном доме, но и вообще. – Просто мне по вкусу одиночество.
– Вот как? – неверяще откликнулась Теодора. – И что же, вы намерены всю жизнь так провести? Даже когда ваша сестра выйдет замуж?
– Почему нет?
Судя по выражению её лица, у неё имелось немало аргументов против, но воспитанность и тот факт, что она была немногим младше собеседника, сыграли свою роль. Женщина лишь приподняла брови и закусила губу. А Лэйрд, глядя на неё, вдруг почувствовал жалость. Что привлекло её в муже значительно старше? Неужели лишь то, что у него, по слухам, была громадная сокровищница, а род Теодоры не мог этим похвастаться? Но нашла ли она счастье в богатстве? Если судить по её тоскующему взгляду, ничего подобного.
Это была судьба, которую Дорин не желал своей сестре. Может, такое случается только в вымышленных историях, но он хотел бы, чтобы она вышла замуж по любви. Вышла за того, кто будет равен ей по происхождению и по возрасту, кто разделит с ней жизнь и не оставит одинокой и бездетной, как его собеседница.
– Не понимаю, – услышал дракон. Тиари Шэйрд приблизилась к нему – совсем немного, но достаточно для того, чтобы Дорин ощутил исходящий от неё сладкий терпкий запах. Запах желания. Захотелось отстраниться, но было некуда. Он и так стоял почти на самом краю.
– Чего именно?
– Я слышала, что вам нравятся человеческие девушки. Это правда? – пытливо спросила она. Лэйрд усмехнулся.
– Кто вам такое сказал?
– Неважно… – Теодора облизнула губы и смерила его откровенно оценивающим взглядом. Пожелай он, мог бы запросто воспользоваться ею и этими уже открытыми, незамаскированными простой вежливостью попытками сблизиться с ним.
– Кто мне нравится, только моё дело. А теперь, думаю, вам пора вернуться к остальным. Скоро и я присоединюсь.
Когда он явно дал понять, что не желает и дальше оставаться с ней наедине, на лице драконицы отразилась разочарование – её гордость была не на шутку уязвлена. Не успев скрыть этих чувств, тиари Шэйрд резко развернулась и зашагала обратно к лестнице. Дорин проводил её взглядом и сделал глубокий вдох. Снова посмотрел вниз. Вновь против воли вспоминая тот день, когда он увидел там тело Эмелины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: