Дэниел О’Мэлли - Ладья [litres]
- Название:Ладья [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-109587-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниел О’Мэлли - Ладья [litres] краткое содержание
Вскоре Мифани узнает, что она – Ладья, высокопоставленная сотрудница секретной организации «Ша́хи», которая защищает Британию от сверхъестественных угроз. Пытаясь выяснить, кто из «Шахов» и зачем предал ее, Мифани столкнется с сознанием, разделенным между четырьмя телами; аристократкой, умеющей проникать в чужие сны; тайным тренировочным лагерем, где превращают способных детей в смертоносных убийц, и… заговором мирового масштаба.
По роману Дэниела О’Мэлли в 2019 году был снят одноименный сериал с Эммой Гринвелл в главной роли.
Ладья [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ой! – одновременно вскрикнули Мифани и Ингрид.
Второй здоровенный охранник вошел в кабинет, кивнул женщинам и поставил ногу парню на горло. Тот лежал, задыхаясь и отчаянно размахивая в воздухе своим клочком бумаги.
– Не убивайте его! – вскричала Ингрид. – Ладья Томас, это пешка Саммерхилл из отдела коммуникаций.
Мифани кивнула охраннику, и тот нехотя убрал ногу, позволив Саммерхиллу сесть.
– Ладья Томас, миссис Вудхаус…
– В чем дело, Алан? – спросила Ингрид. – Вы отследили звонок?
– Пока нет, – ответил он. – Еще работаем над этим, но только что пришел факс. Он адресован ладье Томас.
Мифани взяла у Саммерхилла бумажку, и тот поклонился ей аж до колен. Факс оказался напечатан каллиграфическим шрифтом, и ей пришлось щуриться, чтобы разглядеть сообщение в его узорах и завитушках.
Ладья Томас из Шахов,
Я посеял немного ужаса в Рединге – просто чтобы показать наши возможности. Если не поторопитесь, от дома Джона Перри может ничего не остаться. Ожидаю увидеть Граафа Эрнста фон Сухтлена во вторник.
С уважением,
Грааф Герд де Леувен
Мифани закончила читать, и не успело содержание послания уложиться у нее в голове, как все резко вздрогнули, когда в помещении замерцал свет и раздался сердитый звон. На столе Ингрид, замигав красным огоньком, затрещал телефон.
– Что это, черт возьми, такое? – спросила Мифани, предчувствуя недоброе.
– Происшествие, – мрачно ответила Ингрид, направляясь к трубке.
Мифани, два громадных охранника и все еще хрипящий парень из отдела коммуникаций проследили, как секретарь ответила на звонок.
– Да. Да. Хорошо. Она приедет. Когда? Ясно. Спасибо, Дженнифер. – Она повесила трубку. – Да, ладья Томас, боюсь, произошел инцидент в…
– Рединге, – устало закончила за нее Мифани.
– Да, – подтвердила Ингрид, удивленно приподняв брови.
– Правщики, – прошипела Мифани, но тут же поняла, что охранники и парень уставились на нее в ужасе. – Вы этого не слышали, и я не шучу, – произнесла она самым угрожающим тоном, какой смогла выдавить из себя, находясь в пижаме.
«Этот облезлый говнюк же сказал, что если узнает, что я рассказала про наш разговор, он убьет Бронвин. Я, конечно, не думаю, что он не убьет ее в ином случае, но лишний раз рисковать не хочу».
– И вообще, вы двое будете охранять меня в обозримом будущем. Больше никаких замен. А ты… – Она посмотрела на трясущегося парня-связиста.
– Пешка Алан Саммерхилл, – тактично подсказала Ингрид.
– Пешка Алан Саммерхилл, насколько ты важен для процесса отслеживания звонка? – спросила Мифани.
– Ну, я только четвертый день работаю, – признался он.
– Ты что, какой-то незаменимый вундеркинд, чье присутствие существенно важно для этого отслеживания?
– Нет…
– Отлично. Тогда будешь помогать нам в Рединге, – решила Мифани. – Ты никому ничего не расскажешь о том, что слышал в этом кабинете, и не выйдешь из моего поля зрения без разрешения. Это понятно?
– Да, ладья Томас, – произнес он дрожащим голосом.
– Хорошо. Ингрид, инцидент локализован? – спросила Мифани. – Утечки нет?
– Он произошел в полицейском участке, – ответила секретарь.
– Че-е-е-ерт, – протянул один из охранников, и все уставились на него. – Раньше я работал копом, – добавил он, оправдываясь.
– Участок находится посреди города, но им хватило ума оцепить здание, – продолжила Ингрид. – Передвижные оперативные центры будут готовы к тому времени, как мы туда доберемся.
– Еще подробности есть? – спросила Мифани.
– Баргесты уже в пути, мы увидимся с ними на месте, – сообщила Ингрид. – Джентльмены, – обратилась она к охранникам, – вы примете обязанности выездных телохранителей ладьи. – Она подошла к своему столу, затем вернулась с пальто и ноутбуком, сложенным в чехол.
– Что ты делаешь? – спросила Мифани.
– Я еду с вами, – объяснила Ингрид. – Вертолет прибудет через семь минут.
– Хорошо, но…
– Ладья Томас, вы до сих пор в пижаме. Наверное, вы хотите подняться к себе и переодеться. И не забудьте захватить куртку.
– Хорошо, – вздохнула Мифани, сдвигая портрет и поднимаясь в квартиру.
У одного из огромных телохранителей, решившего последовать за ней на лестницу, возникли трудности и его напарнику пришлось его подтолкнуть.
Лететь в вертолете с Ингрид, перепуганным пешкой-новичком и двумя громилами было совсем не так, как с одной Шонте. Все то и дело ударялись коленями, а малыш Алан (как Мифани прозвала его про себя) оказался зажат между двумя охранниками, которые оба выглядели так, будто собирались вот-вот серьезно заболеть. Ингрид поспешно просматривала что-то на своем ноутбуке. Мифани сидела в больших солнечных очках и слушала тревожные сообщения.
– Полиция Рединга выставила оцепление на приличном расстоянии от участка, – проговорила Ингрид.
– А за оцеплением что? – поинтересовалась Мифани.
– Сейчас узнаю, – сказала Ингрид и просмотрела блок текста. – Так, ага. Там бродит несколько человек, но немного. Их можно легко разогнать – официальным объявлением или, если понадобится, слезоточивым газом.
– Ну, уже что-то. А какая легенда? – спросила Мифани.
– Заложники, но слова на букву «т» никто не использовал.
– Да и не нужно его использовать! – воскликнула Мифани. – Господи боже, неужели вы не понимаете, как этим можно все усложнить? Тем более главы и слоны с меня за это три шкуры спустят. Я не хочу, чтобы слово на букву «т» вообще хоть кто-то упоминал!
– Слон Грантчестер предупредил всех, чтобы его не использовали, – любезно напомнила ей Ингрид.
– Да, потому что у нас была очень долгая беседа с премьер-министром и министром обороны, а потом еще ладьям пришлось выслушать четырехчасовую лекцию, – сказала Мифани.
«На которой, к счастью, мне присутствовать не довелось. Зато Томас это так взбесило, что она накропала обличительной критики аж на тринадцать страниц с одинарным интервалом».
– Как бы то ни было, Ингрид, проследи, чтобы Вруны в Ладейной придумали тому, что там происходит, разумное объяснение.
– Разумное объяснение, типа каких-нибудь сумасшедших?
– Разумное объяснение, – твердо повторила Мифани. – Так, кто-нибудь знает, кто такой этот Джон Перри?
Обычно она в таких случаях заглядывала в свою фиолетовую папку, но в этот раз, собираясь впопыхах, забыла взять ее с собой. Она с надеждой оглядела всех, кто теснился с ней в вертолете, но, похоже, никто не знал ответа. Ингрид оторвалась от ноутбука и подтвердила, что среди членов Шахов никого с таким именем не было. Загуглив его, секретарь обнаружила довольно много Джонов Перри, но ни один из них не жил в Рединге и не имел никакой очевидной связи с их ситуацией.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: