Ребекка Тинкер - Кто такая Кармен Сандиего? [litres]

Тут можно читать онлайн Ребекка Тинкер - Кто такая Кармен Сандиего? [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ребекка Тинкер - Кто такая Кармен Сандиего? [litres] краткое содержание

Кто такая Кармен Сандиего? [litres] - описание и краткое содержание, автор Ребекка Тинкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все давно мечтали узнать: ГДЕ ЖЕ Кармен Сандиего? Но ведь гораздо интереснее узнать, КТО она такая! Кто эта знаменитая неуловимая преступница, которую ловят по всему миру? Загадочную и искусную воровку в красной шляпе преследуют Интерпол и таинственная организация со зловещим названием «В.Р.А.Г». Но Кармен всегда на шаг впереди! В этой книге, написанной по мотивам анимационного сериала Netflix, Кармен впервые рассказывает о себе.

Кто такая Кармен Сандиего? [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кто такая Кармен Сандиего? [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ребекка Тинкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отбой уже был. Все студенты на месте, кроме… – Голос тренера Брант звучал грустно.

– Темной овечки, – закончил за нее Шэдоу-сан. То, как он произнес мое имя, заставило меня не на шутку испугаться.

– Довольно. Ее нужно наказать, – сказала Клео.

Клео кивнула Шэдоу-сану. Тот положил руку на меч, который висел у него на поясе. Я почувствовала, как мое сердце пропустило удар.

Если я не выберусь с острова прямо сейчас, мне конец!

Я уже повернулась, чтобы уйти прочь, как вдруг услышала знакомый стук каблуков. Это была Куки Букер. Я едва успела спрятаться.

– Гуннар, – обратилась она к профессору Мэлстрому. – Девчонка, конечно, без тормозов, но неужели так необходимо запирать нас на острове? – Куки топнула ногой. – Я хочу покинуть остров немедленно!

– Она выкрала бесценную информацию. И все из-за тебя. Мы должны вернуть жесткий диск. Любой ценой! – рявкнул Мэлстром, а я прижала жесткий диск к груди.

– Я тут ни при чем. Дайте мне разрешение на отъезд! – Куки переводила взгляд с одного преподавателя на другого, уперев руки в бока.

Мэлстром махнул рукой.

– Что ж, счастливого пути! Отправляйся на континент, туда, где сухо.

Я судорожно вздохнула. Если Куки получила разрешение покинуть остров, значит, катер скоро отчалит.

– Прекрасно. Только захвачу плащ.

И вдруг у меня появилась идея. Чтобы новый план сработал, нужно было действовать без промедлений. Шэдоу-сан и его меч не дремлют.

Я выскочила в коридор, добежала до кабинета, в котором Куки оставила свои вещи, открыла шкаф и быстро осмотрела его содержимое. И нашла то, что искала – одежду Куки Букер.

– Красный код, – сказала я, глядя на ярко-красную шляпу и плащ.

Нельзя было терять ни минуты. Стук каблуков по плитке становился все отчетливее и громче. Я спряталась за дверью и, замерев, смотрела, как она вошла в кабинет. Увидев, что плаща и шляпы нет на месте, она рассерженно воскликнула:

– Ненавижу этот остров!

Я улыбнулась и стала ждать, когда она подойдет ближе.

Глава 14

Влад и Борис сторожили выход из Академии. Чтобы попасть к причалу, нужно было пройти мимо них. Вдруг в их рациях раздался голос Мэлстрома.

– Чистильщики, наш бухгалтер натворила тут дел. Выпустите ее. Или избавьтесь от нее. Я возражать не стану.

«Вот он, мой шанс», – подумала я. Настало время проверить, сработает ли переодевание. Я надвинула шляпу на лоб, чтобы чистильщики не увидели моего лица.

Я уверенно зашагала к ним навстречу, цокая каблуками. Ходули, которые я только что украла из зала тренера Брант, сработали как надо. Благодаря им я стала того же роста, что и Куки Букер. К счастью, я научилась уверенно ходить с их помощью. Когда я поравнялась с Владом и Борисом, сердце просто выскакивало у меня из груди. Как-то раз тренер сказала, что от внимательных глаз чистильщиков никому не скрыться. Но у меня не было выбора. Пришлось рискнуть.

– Мисс Букер! – окликнул меня Влад.

Я замерла и почти перестала дышать, уверенная, что меня раскусили. «Все, мне конец», – подумала я.

– Увидимся в следующем году, мисс Букер, – Мне показалось, или Владу жаль, что я ухожу?

– Бон вояж! – добавил Борис и кивнул на прощание.

Я кивнула в ответ, надвинув шляпу еще ниже, и по-королевски помахала рукой – точно так же, как сделала бы Куки.

– Ариведерчи, – сказала я, подражая голосу Куки.

Я открыла дверь и вышла под дождь. Ветер дул прямо в лицо, одежда быстро промокла. Я все ждала, что меня вот-вот снова окликнут, но этого не произошло.

Я ускорила шаг. В ходулях и на каблуках было скользко. Особенно сильно меня шатало на лестнице.

Они могут в любой момент найти в шкафу связанную Куки. Жаль, что пришлось так поступить с ней. Она была по-своему мила со мной. Но моя жизнь зависела от того, смогу ли я покинуть остров.

Наконец я добралась до причала. Увидев катер, я вздохнула с облегчением. Его сильно качало, высокие волны бились о борт.

В красном костюме я выделялась на фоне черного неба. Цвет был очень смелым. Странно, но он придавал мне уверенности в себе.

Я была почти на катере. И тут я увидела капитана. Того самого, у которого я украла телефон. Он смотрел на меня. Я едва расслышала голос Мэлстрома, который раздался в рации. «Дама в красном – вовсе не дама, это девчонка… та самая, которая… шарики с водой…»

У капитана появился шанс отомстить, и я знала, что он его не упустит.

Я опять сдвинула шляпу на лоб. Капитан попытался рассмотреть мое лицо. Я посмотрела наверх и вздрогнула.

Капитан держал в руках гарпун и целился прямо в меня. Времени на размышления не было. Я побежала по причалу, прыгнула и взмыла вверх. Полы плаща развевались на ветру, я сосредоточилась на цели. Приземлившись на палубу, я сбросила ходули и швырнула одну из них в капитана.

Ходуля взлетела, словно бумеранг, и попала точно в цель. Капитан покачнулся и свалился за борт, прямо на песок. Схватившись за голову, он застонал. Он упал на гарпун и сломал его пополам.

Вдали по скалам кто-то быстро бежал, направляясь к катеру. Очень быстро. Луч света ослепил меня, и я с ужасом поняла, что это лунный свет отражается от стали. Сюда бежал Шэдоу-сан, сжимая в руке самурайский меч.

Я бросилась к штурвалу и стала нажимать все кнопки подряд, но двигатель не заводился. Я стукнула кулаком по приборной панели.

– Ну, давай же! – крикнула я в панике. И вдруг вспомнила, что у капитана на поясе была связка ключей. Должно быть, они нужны, чтобы запустить двигатель.

Шэдоу-сан бежал ко мне, стремительно приближаясь. Я спрыгнула с катера туда, где без сознания лежал капитан. Я долго возилась, чтобы отцепить ключи. А Шэдоу-сан с каждой секундой все приближался. Я приказала себе успокоиться. И наконец отцепила ключи.

Бегом вернулась на катер, и вставила ключ в зажигание. Двигатель ожил. «То-то же», – подумала я.

– Темная овечка!.. – прорычал Шэдоу-сан. Его голос слился со штормовым ветром.

Катер все еще не двигался с места.

– О, нет… – сказала я вслух. И снова начала нажимать подряд все кнопки на панели управления.

Шэдоу-сан добежал до причала. Дрожащими руками я потянула на себя рычаг рядом со штурвалом. Катер сорвался с места, меня отбросило назад, а Шэдоу-сана накрыло волной.

Он стоял и смотрел, как катер отплывает от острова.

Наши глаза встретились, но на этот раз я не боялась. Я подняла красную шляпу, которая упала на палубу, и надела ее.

Шэдоу-сан становился все меньше, исчезая вдали. Я видела, как он убрал меч в ножны, и с облегчением вздохнула. Я даже не заметила, что все это время почти не дышала.

– Я сдала этот экзамен, а ты провалил, – прошептала я.

Я схватила штурвал, чтобы выровнять катер, и обернулась лишь один раз, когда Академия скрылась из виду, а остров превратился в пятно песка с пальмами. Я сделала это! Наконец я сбежала. Я не знала, увижу ли я когда-нибудь это место, которое столько лет называла домом. «Надеюсь, что нет», – подумала я. Небо осветила молния, а потом снова стало темно. Остров пропал из виду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ребекка Тинкер читать все книги автора по порядку

Ребекка Тинкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кто такая Кармен Сандиего? [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Кто такая Кармен Сандиего? [litres], автор: Ребекка Тинкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x