Эмили Бейн Мерфи - Исчезновения [litres]

Тут можно читать онлайн Эмили Бейн Мерфи - Исчезновения [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмили Бейн Мерфи - Исчезновения [litres] краткое содержание

Исчезновения [litres] - описание и краткое содержание, автор Эмили Бейн Мерфи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Осень 1942 года. Оставшись без родителей, шестнадцатилетняя Айла Куинн и ее младший брат Майлз отправляются в провинциальный городок Стерлинг, где их готова приютить семья маминой старой подруги миссис Клиффтон. Перед отъездом Айла успевает захватить с собой любимую книгу мамы – старый сборник поэм Шекспира – и ее обручальное кольцо.
Через какое-то время Айла и Майлз понимают, что в Стерлинге происходит что-то непонятное… и очень странное. Что-то, что нельзя объяснить логически. Приоткрывая тайны городка, Айла начинает подозревать, что ключ к разгадке всего находится в старой книге их мамы, Джульет… или в самой Джульет, которую Айла, как оказывается, совсем не знала.

Исчезновения [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Исчезновения [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмили Бейн Мерфи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поворачиваюсь к доске доктора Клиффтона, чтобы объяснить все Элизе.

– Мы нашли другие связи, которые также ведут к Шекспиру. – Передаю ей мои доказательства. – Каждое Исчезновение есть на его страницах.

– И семь лет таинственным образом исчезли из его жизни и вдохновили на множество разных теорий, – говорит Беас. – Одна из которых: он путешествовал по Европе и Африке в поисках чего-то огромной ценности.

– Дайте угадаю, – говорит Элиза. – Вы думаете, что это может быть именно Камень?

– Есть только один способ узнать это, – говорю. – Вот почему нам нужна твоя помощь. – Показываю на все тома Шекспира в библиотеке Клиффтонов и три разные его биографии, включая ту, которую я заказала у Фитцпатрика. – Давайте посмотрим, есть ли здесь что-то, называемое Камнем Елены.

Я отдаю «Сон в летнюю ночь» Джорджу, а «Все хорошо, что хорошо кончается» – Уиллу.

– В обеих пьесах есть Елена, – говорю, – так что давайте начнем с них. Элиза, Беас и я займемся оставшимися биографиями.

Мы все открываем наши книги и приступаем.

Комната погружается в тихую сосредоточенность, прерываемую только шелестом быстро переворачиваемых страниц и звуком наливаемого кофе, пока Джордж, вздохнув, не закрывает свой «Сон в летнюю ночь».

– Мне жаль, но я ничего не вижу здесь, – признается он. – У вас, ребята, что-то есть?

– Думаю, да, – говорит Уилл, указывая на страницу в своей книге. – Вот, тут есть Елена и сюжет с кольцом. Послушайте. Елена описывается как целитель.

Я читаю слова через его плечо:

Есть врач один. Способен он в движенье
Привесть скалу и в камень жизнь вдохнуть,
И сделать так, что быстро и изящно
Пропляшете вы канарию нам [24].

– Да! – говорю. – И посмотрите на это. – Достаю ручку, чтобы обвести темным кругом другой абзац.

Сам Плутус – он, открывший вещество,
Что в золото все вещи превращает —
С секретами природы не знаком
Так хорошо, как этот самый перстень
Известен мне [25].

Уилл колеблется, затем наклоняется вперед, чтобы снять Камень с моей шеи, и от прикосновения его пальцев кожа пылает. Когда он говорит, я внимательно слежу за его губами.

– Если у этого Камня есть сила сделать кого-то лучше своим прикосновением, – говорит он, – исцелить как «усиливающее действие лекарство», тогда понятно, почему он нужен был Стивену.

Он держит Камень на свету, чистые и яркие лучи проникают сквозь него, подсвечивая капельку, подвешенную внутри, и я вдруг вспоминаю, как плохо себя чувствовала, когда Майлз забрал его. У меня постоянно болела голова. А ведь я носила кольцо всего лишь месяц.

– Это может объяснить, почему варианты Гипноза на тебя не подействовали, – говорит Джордж.

– И почему мама никогда не болела в детстве, – тихо добавляю, забираю Камень у Уилла, и мои пальцы слегка дрожат.

– И, – говорит Уилл, – может, вот почему она смогла уехать, даже будучи одной из нас. – Он взмахивает рукой, чтобы подчеркнуть свою точку зрения и убедиться, что я поняла его. – Потому что она носила этот Камень.

«Оно защищало ее, – думаю, – до того самого дня, когда она, должно быть, сняла его, чтобы отослать Стивену». Я закрываю глаза. Совпадает со временем, когда она заболела. И понятно, почему Исчезновения все-таки настигли ее в конце.

– Так, может, кто-то украл Камень у Шекспира, – размышляет вслух Беас, – и выпустил какое-то Проклятие со страниц его работ?

– Но… подождите, – говорит Элиза. – Это все еще не имеет смысла. Именно Камень Елены, возможно, и помог Джульет уехать. Но это не объясняет, почему мы все еще прокляты.

– Правильно. Почему Проклятие просто не последовало за твоей мамой? – спрашивает Джордж. – И почему оно повлияло на столько городов? Если Проклятие заключено в Камне, тогда Исчезновения должны были прекратиться здесь и начаться в Гарднере.

Я вздыхаю. Каждый раз, когда думаю, что виден выход из лабиринта, мы снова врезаемся в стену.

Думай .

– Давайте сделаем перерыв, – говорю. Уилл ведет нас на кухню, где мы встаем вокруг деревянного стола, делаем сэндвичи на хрустящем хлебе и едим запеканку миссис Макельрой. Замечаю, что Уилл почти не притрагивается к еде, и внезапно я тоже больше не хочу есть.

Отношу тарелку в комнату Майлза. Он пытается скрыть, над чем теперь работает, но я все равно вижу. Он размалывает семена ландышей, пакетики мятного чая, еловые иголки – все, что любимо миссис Клиффтон. Видит, что я смотрю на его горки – попытки сделать маленькие замены вариантов.

– Я найду способ вернуть ее, – говорит он с вызовом. Я вижу, что он плакал.

Я медлю, ставлю тарелку на стол и, прежде чем уйти, нежно касаюсь его руки.

– Я – тоже.

Когда возвращаюсь вниз, остальные уже пообедали и вернулись в библиотеку. Опускаюсь на свое место с новой горячей решимостью, и Джордж передает мне тарелку с печеньем.

– На чем мы остановились? – спрашивает Элиза.

– Мы думаем, что Камень Елены как-то связан с Проклятием, но это не все. Есть что-то особенное в побратимах, – говорит Джордж.

Я загибаю пальцы:

– Что-то все еще находится здесь, нечто, связанное с Шекспиром, более значимое, чем этот Камень.

Джордж хмурится.

– В итоге даже кольцо не защищает от Исчезновений, если ты в пределах городов, – говорит он мне. – Словно оно теряет силу, когда находится слишком близко к источнику Проклятия.

– Так вот куда нас приведут карты, да? – предполагает Элиза. – Что-то все еще находится здесь, то, что было достаточно дорого Шекспиру, чтобы наложить на всех нас это ужасное Проклятие.

– И мы просто прогуляемся и выкопаем эту проклятую штуку, да? – говорит Джордж. – Хм-м-м, звучит разумно.

– Может, это зарытое сокровище? – шутит Элиза, иронично изгибая брови. – Фамильные драгоценности королевской семьи?

– Или, может быть, адреса потомков возлюбленной, отвергнувшей его? – добавляет Джордж.

Беас изучает что-то в биографии, которую я ей дала, и вдруг ахает.

– В этой биографии сказано: Шекспир всегда боялся, что кто-то раскопает его могилу и потревожит кости, так сильно, что это было написано рядом с его могильным камнем.

Мой друг, ради Христа, не рой
Костей под этою землей.
Но если потревожишь прах,
То будешь проклят на века.

Она переворачивает страницу, чтобы мы посмотрели.

– Думаю, я знаю, что мы найдем, последовав по этим картам, – говорит Беас.

Я шепчу:

– Мы найдем его кости.

Джордж говорит:

– Он наложил проклятие на собственную могилу?

– Словами, взятыми с его собственных страниц, – заканчивает Уилл.

Глава 56

Хотя никто из нас двоих об этом не говорит, напряжение между мной и Уиллом нарастает, как только стрелки часов подбираются ближе к полуночи. Каждый нерв внутри меня гудит. Так много всего зависит от того, окажемся ли мы правы сегодня ночью: прошлое моей мамы, будущее его матери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмили Бейн Мерфи читать все книги автора по порядку

Эмили Бейн Мерфи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исчезновения [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Исчезновения [litres], автор: Эмили Бейн Мерфи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x