Эмили Бейн Мерфи - Исчезновения [litres]

Тут можно читать онлайн Эмили Бейн Мерфи - Исчезновения [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмили Бейн Мерфи - Исчезновения [litres] краткое содержание

Исчезновения [litres] - описание и краткое содержание, автор Эмили Бейн Мерфи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Осень 1942 года. Оставшись без родителей, шестнадцатилетняя Айла Куинн и ее младший брат Майлз отправляются в провинциальный городок Стерлинг, где их готова приютить семья маминой старой подруги миссис Клиффтон. Перед отъездом Айла успевает захватить с собой любимую книгу мамы – старый сборник поэм Шекспира – и ее обручальное кольцо.
Через какое-то время Айла и Майлз понимают, что в Стерлинге происходит что-то непонятное… и очень странное. Что-то, что нельзя объяснить логически. Приоткрывая тайны городка, Айла начинает подозревать, что ключ к разгадке всего находится в старой книге их мамы, Джульет… или в самой Джульет, которую Айла, как оказывается, совсем не знала.

Исчезновения [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Исчезновения [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмили Бейн Мерфи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Питу Кнаппу: спасибо, что верил в эту книгу с самого начала, и за то, что больше всего болел за нее. Когда правильные вещи сходятся вместе – это магия. Спасибо, что творил магию вместе со мной.

Спасибо Саре Лэндис за редакторский взгляд и за то, что видела, чем может быть эта книга, моему редактору, агенту, дизайнеру обложки и команде по продажам, а также группе в HMH Books для «Юных читателей».

Я также благодарна командам New Leaf Literary и Park Literary за всю работу «за кулисами», благодаря которой эта книга появилась на свет.

Спасибо первым читателям и друзьям, которые так или иначе поддерживали меня на этом пути: Крис Йафолла, Дженнифер Истман Картер, Джози Доак, Саре Дилл, Меган Клемм, Анне Таттл Делиа, Венди Пейн Миллер, Александре Несбеда, Кейтлин Далтон, Венди Хуань, Джеки Кроули, Мег Бауэр, Эннмари Сиротнак, Тессе Крамер, Кирстен Листон, семьям Фридман, Мантел и Пинк, моей временной семье UCONN (Университет Коннектикута), Энди и Бетани Нидхэм, Анне Чайлд, Саре Хувер Сакс, Генри Клей Коннер IV и Сюзанне Сенхьюбер.

Я так рада быть частью The Swanky Seventeens. Особое спасибо Анне Примаза, Стефани Гарбер и Кайле Олсон за ваш невероятный энтузиазм по поводу этой книги и за вашу дружбу.

Ребятам из Love146 и особенно детям, которым вы помогаете, спасибо, что научили меня находить надежду и смелость посреди тьмы.

Спасибо командам Эвансвилла, Гонконга, Токио, ASIJ, Индианаполиса, Тафтса, большого Массачусетса, Уэст-Хартфорда и Сан-Франциско: хотела бы я упомянуть вас всех. Спасибо за дружбу и за то, что делаете жизнь такой прекрасной.

Спасибо Ему, кто может сделать больше, чем мы можем представить: Ты – финальное словно, и финальное слово – «любовь».

Примечания

1

Палимпсест – что-то написанное или нарисованное на месте прежнего текста или картины.

2

Потеря обоняния ( прим. пер. ).

3

Цитата из песни ведьм в пьесе Шекспира «Макбет».

4

Игра слов: на английском имя Майлз (Miles) созвучно слову «мили» (miles).

5

Перевод В. Томашевского.

6

Пер. А. И. Кронеберга.

7

Пер. Э. Э. Ухтомского.

8

Пер. М. И. Чайковского.

9

Пер. Д. Л. Михаловского.

10

Пер. М. П. Столярова.

11

Пер. Д. Л. Михаловского.

12

Пер. А. И. Кронеберга.

13

Пер. Д. Л. Михаловского.

14

Пер. Н. Сатина.

15

Пер. М. И. Чайковского.

16

Пер. Д. Л. Михаловского.

17

Пер. П. Н. Краснова.

18

Пер. Н. Сатина.

19

Пер. М. И. Чайковского.

20

Пер. А. И. Кронеберга.

21

Пер. А. И. Кронеберга.

22

Пер. А. И. Кронеберга.

23

В поэме Эмили Дикинсон использует метафору, в которой сравнивает надежду с птицей.

24

Пер. П. И. Вейнберга.

25

Пер. П. И. Вейнберга.

26

Перевод М. Лозинского.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмили Бейн Мерфи читать все книги автора по порядку

Эмили Бейн Мерфи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исчезновения [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Исчезновения [litres], автор: Эмили Бейн Мерфи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x