Евгения Никифорова - Изображая зло. Книга 1
- Название:Изображая зло. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Никифорова - Изображая зло. Книга 1 краткое содержание
Изображая зло. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кабинет директора располагался на тринадцатом этаже.
Пока журналист добирался до лифта, ему повстречалось несколько лиц: у дверей высокий жилистый охранник с цепким взглядом, расфуфыренная дамочка с наманикюренными ногтями на ресепшионе, трое мужчин в деловых костюмах, нисколько не стеснявшихся дымить сигаретами у всех на виду и громко посмеиваться.
Пока он заходил в лифт, двое из них бросили курево, оставили коллегу и быстренько заскочили в кабину. Алану довелось разглядеть незнакомцев получше. Один — крепкий, мускулистый, с растрёпанными русыми волосами, — выглядел так, словно сам был не рад, что влез в дорогостоящий костюм, судя по расстёгнутым пуговицам и воротнику рубашки, торчавшему наискосок. Второй — загорелый шатен в белом пиджаке, весь с головы до ног надушенный одеколоном.
Алан с тупым выражением смотрел на двери лифта, стараясь не оглядываться в сторону странной парочки. Они же вели между собой мирную беседу.
— Интересно, долго Ворон будет в её кабинете торчать? — буркнул первый. — От дел отвлекает.
— В третий раз уже ночует.
— Может, неспроста ночует? Роман?
— Не, просто дело раскрыть не могут, вот и пялятся друг на друга, ждут, когда информация с неба свалится.
— Скука. Не надоели они друг другу?
— Не знаю, они только препираться и могут.
— Слышал, Ворон её ненавидит.
— Виктория не дура. Начнёт действовать на нервы — выкинет, как паршивого котёнка. Он на её территории.
— Сто лет бы этого гада не видеть.
Двери, наконец, распахнулись, и Алан выскочил на долгожданном тринадцатом этаже.
Справа от кабинета директора восседала секретарша, которая с беззаботным видом раскладывала на компьютере пасьянс. Алан задержал взгляд на кроваво-красных бусах и выпирающей из-под декольте груди.
— Мне к директору компании.
— Пацан, а тебе точно туда? — неожиданно на плечо Алана опустилась тяжёлая рука мужчины, что сохранял лихой вид.
— У меня встреча с мисс Морреаф, — откликнулся журналист.
— Фрау Морреаф, — поправил незнакомец. — Она немка.
Шатен не вмешивался.
— А тебе зачем? — продолжил тот.
— Она звонила мне час назад.
— И как тебя зовут?
— Алан Вэйн.
— А, точно, Виктория говорила, что ты явишься.
— Так мне можно пройти?
— Ну, проходи, здесь не замуровано.
Незнакомец отнял руку, и Алан, стараясь не замечать усмешку секретарши, трижды в учтивости постучал в дверь и, не дождавшись реакции изнутри, проскользнул в кабинет.
Черноволосая женщина, в которой журналист узнал Викторию, играла в шахматы, сидя на разбросанных подушках. Её противником был симпатичный молодой человек, который управлял фигурами, не вставая с мятого дивана.
— О, таки дождались, — произнёс он, взглянув на вошедшего. — А я думал, Иисус скорее совершит второе пришествие, чем мистер Вэйн доберётся до офиса.
— Почему вы разговариваете со мной в таком тоне? — не понял Алан.
— Не пугай его, Алекс…сандр.
— Похмелиться бы вам надо, — подал голос крепыш, появившийся из-за спины Алана. Шатен зашёл в кабинет следом и бесцеремонно опустился на диван, прямо к лежавшему там игроку.
— Что, опять пить? — выдохнула Виктория. — Нет, пока хватит с меня.
— Может, чаю принести? — крикнула из коридора секретарша.
— Лиз, спасибо, чай будет очень кстати! — ответил ей игрок в шахматы.
— А что, кофе прикончил всё? — спросил крепыш.
— А у тебя есть претензии? — тем же тоном поинтересовался игрок.
— Ребята, не ссорьтесь, — откликнулась женщина. — Сегодня знаменательный день: во-первых, объявилась похищенная сестра мистера Вэйна, а во-вторых, новоприбывший готов дать чистосердечное признание.
— А моя работа, значит, не в счёт? — надулся крепыш.
— И до тебя дойдём, — с улыбкой пообещала она.
— Наконец-то, хоть не вечность здесь куковать! — добавил Александр.
— Тебя никто не держит, — ответил крепыш.
Алан чувствовал себя потерянно на фоне препиравшихся.
Мужчине, которого называли Александр, явно надоело сидеть в четырёх стенах. Лохматый, уставший, он испытывал недовольство и едва сдерживаемое желание вцепиться в чью-нибудь глотку. Особенно в глотку женщины. Фрау Морреаф даже в паршивом состоянии похмелья находила силы улыбаться, и Алан не мог понять, чем именно вызвана её улыбка: тем, что парочка разрядила повисшее в кабинете напряжение между ней и детективом, или же она обрадовалась возможности вскоре покинуть Лондон.
Лишь позже, когда Алан будет вспоминать эту минуту, до него дойдёт, что на самом деле Виктория Морреаф искренне наслаждалась складывающемся в уме анализом развития событий. Виктория продумывала на несколько шагов вперёд, обрабатывала варианты и прогнозировала результаты. Знал ли Александр о мыслях женщины, оставалось догадываться, но Алан полагал, что детектива именно поэтому и бесило присутствие Виктории. Им обоим приходилось принимать решения, а двух лидеров в одной группе быть не могло.
Что касалось парочки — то были люди фрау. Целиком и полностью. Алан не мог не заметить, с каким уважением эти мужчины смотрели на Викторию: так сыновья смотрят на мать. Они подчинялись каждому её слову и по интонациям распознавали, чего на самом деле хочет их предводитель, ловили жесты и поступали так, как Виктория скажет.
Но всё это Алан поймёт потом, а в то пасмурное утро он оглядывался с чувством человека, оказавшегося лишним в компании.
— Я хочу знать, где Вероника, — наконец, произнёс Алан, стараясь придать голосу твёрдости. — Почему она назвалась пророком? Что значит эта статья?
— А по-моему, ничего странного нет, — ответила Виктория. — Организация, чьих членов вы с таким рвением скрываете, завербовали вашу сестру. Она работает на них.
— Но ведь… Она же…
— Кончайте захлёбываться, — поморщился Александр. — Наши враги поступили умно: заткнули рот единственному осведомлённому об их действиях журналисту и пристроили нового человека к делу. Меня волнует два вопроса: кто они и зачем им понадобился пророк?
— Да кто вы такие? — выдохнул Алан. — Что вы за люди, чёрт возьми?
— Рид Картрайт, — откликнулся крепыш, не поворачивая головы.
— Морган Айронс, — шатен поднялся с дивана и протянул журналисту руку. — Рад познакомиться.
Алан пожал предложенную ладонь, но не нашёл подходящих слов, чтобы ответить на вежливость.
— Это детектив из Скотланд-Ярда Александр Кроули, — Морган представил мужчину, который двигал шахматную фигуру.
— Сейчас она у тебя коня съест, — позлорадствовал крепыш.
Фигура Виктории и вправду съела коня.
— Кажется, я о вас читал в газете, — обратился к детективу Алан. — Не вы ли поймали того самого знаменитого маньяка, о котором ходило столько слухов?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: