Анатолий Заклинский - Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ]

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ] краткое содержание

Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мало присоединить новые земли, на них нужно установить порядок, для чего в свою очередь нужно постигнуть все секреты, которые они хранят.

Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чёрт, надо кого-то позвать? — спросил Рилмер.

— Нет, — остановил его Джон, — звать никого не нужно. Вообще, мы и так слишком громко сюда вломились. Пусть всё остаётся, как было. По крайней мере, до ночи, а там постарайтесь сработать незаметно. По-тихому сообщите куда надо, что нашли всех, а вообще, — он остановился на полуслове. Опять ритм становился слишком быстрым, хотя интуиция старалась всё затормозить, и сказать, что всё очень и очень сложно, из-за чего возникал серьёзный диссонанс.

— Вам не кажется, что кто-то хотел, чтобы это выглядело, как предательство? — обернувшись к остальным, сказал Джон, — ведь удобно. Двое убили троих и ушли на территорию республики. А там сейчас объявятся ровно два человека в федеральной форме.

— Хитро, — сказал Рилмер.

— Значит, нельзя показывать, будто мы знаем, что два солдата были убиты. Нужно заставить их действовать, — сказала Шейла.

— Да. Вот только, где и когда?

— И они будут гнить здесь до завтра? — спросил Рилмер.

— Не так страшно, когда гниют мёртвые. Хуже, если завтра будет гнить кто-то, кто сейчас жив. Если сможете незаметно снять их ночью, то сделайте это, а так — завтра можете устроить спектакль с обнаружением.

— Ладно. Но почему ты думаешь, что до завтра они проявят себя?

— Я боюсь, что они уже проявили себя, только по ту сторону границы. Но нам, конечно, об этом ничего не известно.

— Чёрт, — сжал губы Рилмер, — если так пойдёт, то они на нас скоро нападут.

— Кажется мне, что кое-кто этого и добивается. Вот только кто?

Он встретился глазами с Шейлой и у видел в её взгляде испуг. Он, конечно, был вызван не телами и не большим количеством крови, а скорее тем, что сейчас они столкнулись с серьёзной силой, пока ещё им неизвестной, и сложно предугадать, каков будет следующий шаг действующих лиц на той стороне, если он, конечно, пока не сделан.

— Доложите в штаб, проводите поиски, — сказал Джон Рилмеру, — вы где сегодня остаётесь на ночь?

— Хотел вернуться в Айтанай, но…

— Правильно. Лучше тебе и твоим ребятам остаться здесь.

— Ладно, — немного удивлённо согласился Рилмер.

— Если что, где тебя можно найти?

— Да на главной здесь видел двухэтажный дом такой? Он там один выпирает вверх, ещё немного покосившийся.

— А, что-то припоминаю.

— Мы его себе давно забили, — сказал Рейнджер, — так что если больше ничего не случится, я буду там.

— Хорошо.

Они вышли из ложбины. Во взгляде Дайаны читался большой вопрос, но сейчас некогда было объяснять, да Джону и не хотелось. Тем более, что у него в голове зарождался план действий.

— Возвращайтесь в Айтанай, грузите пять ящиков, — сказал он рыжей, — и возвращайтесь к вечеру. Если что, найдётся здесь кому загнать?

— Да, — неуверенно ответила Дайана, — хорошо.

— Всё. Я вас жду в том баре, хозяина которого убили.

— Ясно, — кивнула девушка.

— Всё серьёзно? — спросил Дуглас.

— К ночи оружие лучше взвести, а сейчас постарайтесь там без особых проволочек.

— Ладно.

— Да, — остановил Миллстоун напарника, уже направившегося садиться за руль, — справься относительно вскрытия Граса.

— Анализ крови?

— Да.

— Сделаем.

— Всё. Жду вас.

Дуглас сел в машину с Дайаной и Дреджем и уехал. Миллстоун подошёл к Рилмеру и попросил найти место для своего пикапа. Рейнджер предложил им двор, находящийся за тем домом, где находился их штаб, и гарантировал безопасность.

— Куда теперь? — спросила Шейла, когда они простились с рейнджером и вышли на пыльную центральную улицу Тейрпейра.

— Который уже день хочу залиться, и на этот раз жизнь сама мне предлагает. Сегодня мы уже никуда не поедем, а разговаривать нужно идти в бар. Там уже, наверное, всё улеглось хоть немного, и нас точно не упрекнут, что мы работаем с рейнджерами.

— Нас видели с ними несколько раз.

— Ерунда. У нас свой интерес, и сейчас мы это покажем. Правда, боюсь, залиться будет особенно нечем. Мы ведь не завезли сюда хороший виски, а значит, его здесь нет.

В баре «Старый Волк» было пусто. Он состоял из двух секций. Вошедший внутрь сразу упирался в стену, их разделявшую. Миллстоун невольно застопорился, сразу не поняв, куда именно ему надо. По правую руку вдоль стен стояли ряды грубых круглых столов из дерева. Один — около окон наружной стенки, второй — у стены-перемычки. Между рядами был достаточно широкий проход, упиравшийся в закрытую дверь, которая, если верить представлениям Миллстоуна, так или иначе выводила на задний двор, где и было найдено тело.

Во второй секции к стене-перемычке примыкал бар, напротив которого, отделённого достаточным проходом тоже стоял ряд уже знакомых деревянных столов. За баром стояла молодая худенькая девушка и протирала стакан. Она лишь мельком подняла глаза на вошедших, а потом снова опустила их вниз. Здесь стена, отделяющая основной зал от подсобки, была ближе, а за спиной у девушки была слегка приоткрытая дверь.

Сверху на неё дул устало вращающийся вентилятор, развевавший одну прядку волос, выбившуюся из хвоста.

— Добрый день, — сказал Джон, залезая на стул прямо напротив девушки.

— Добрый. Чего хотите? — хоть и без особой радости, но с готовностью ответила она.

— Вообще неплохо было бы виски, — сказал Джон, оглядывая почти пустые полки за спиной у девушки.

— Виски нет.

— А пиво?

— Нет, — она покачала головой, отставив, наконец, стакан и посмотрев на Миллстоуна.

— Хорошо. Пойдём от обратного, — дружелюбно улыбнулся он, — что есть?

— Яблочное вино. Так себе, — она покачала головой в знак того, что в другой раз не порекомендовала бы его пить.

— Сойдёт. А даме? — Миллстоун посмотрел на Шейлу.

— Просто воды, если можно.

Шейла сняла шляпу и обмахнула себя воздухом. Две верхние пуговицы её рубашки уже были расстёгнуты, и Миллстоун не смог не скользнуть глазами, тем более, что из его положения открывался хороший обзор.

Барменша тем временем без лишних слов поставила перед Джоном стакан, в который налила желтоватой жидкости из тёмно-зелёной бутылки. Миллстоун при этом сразу вспомнил Долли, правда, продукт, который был представлен здесь, не шёл ни в какое сравнение с тем, что делала она.

Джон коротко чокнулся со спутницей, а потом сделал глоток. Барменша отошла от них на шаг и вернулась к протиранию других стаканов. Джон мог констатировать, что сюда сегодня вряд ли кто-то зайдёт, но этой девушке как будто было нужно куда-то себя деть, даже неважно куда.

— Вообще, мы здесь по делу, — сказал Джон, — даже, я бы сказал, по двум делам.

— Моего брата сейчас нет. Теперь он здесь главный, а я ничего не решаю, — ответила девушка.

— Ну, я могу не застать вашего брата, так что я бы с радостью изложил бы всё вам, тем более, что нам есть, о чём поговорить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ], автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x