Анатолий Заклинский - Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ]
- Название:Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Заклинский - Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ] краткое содержание
Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вы не будете против сегодня открыться? — спросил Джон, неожиданно прервав свои раздумья и обратившись к Эльме.
Глаза девушки расширились.
— Я не знаю. Мы в принципе не закрыты, но…
— Но я не думаю, что если сегодня к вам придёт много людей по здешним меркам, вы сможете всех обслужить.
— Ну, надо звать кухарок тогда, — она пожала плечами, — да и брату сказать.
— Что же. Вот вам примерный план, — решительно начал Миллстоун, — мы делаем вам поставку, которую вы оплатите по мере возможности. Скажем, через пару дней. Важно, чтобы сегодня ваш бар открылся. А мы посмотрим, — он перевёл взгляд на Шейлу, — кому это станет до неприличия интересно.
Мисс Лейн согласно кивнула и тоже с ожиданием посмотрела на Эльму.
— Главное, чтобы вы были готовы.
— Я скажу брату, — она как-то неловко улыбнулась, — но я не знаю.
— В общем, мы сделаем свою часть, а вы решайте насчёт своей. Сейчас каждый день простоя может плохо сказаться на будущих делах. Тем более, учитывая вашу трагедию.
Этот аргумент был для Эльмы весомым, и Миллстоун понял, что сегодня можно ожидать хорошей и интересной охоты. За её братом дело не станет. Главное, чтобы клюнули на той стороне.
— И, если мы в деле, то мне от вас потребуется кое-что ещё, — сказал Джон, выбрасывая окурок в ведро, стоявшее неподалёку, и тут же снова доставая пачку.
— Что? — спросила Эльма тревожно, как будто ожидала, что сейчас ей озвучат нечто непотребное.
— Да вы так не бойтесь, — улыбнулся Джон, поджигая сигарету, — я с моими друзьями тоже буду вашим гостем, а вы мне укажете, если в бар забредёт кто-то неместный. Вы ведь знаете примерно всех, кто живёт в вашем городе?
— Да. Сейчас некоторые уехали в республику, но в основном всех.
— Кстати, если неожиданно обнаружится кто-то из тех самых уехавших, вы тоже дадите мне знать.
— Хорошо. Вы думаете, это будут те, кто убил моего отца?
— Вполне возможно. А если нет, то это будут те, кто выведет нас на убийцу, или убийц, — пожал плечами Джон.
— Я сделаю, — сказала она, а Джон подметил, как она сжала свой амулет.
Миллстоун выпил ещё один стакан яблочного вина, и они с Шейлой направились на базу Рейнджеров, ожидать Дугласа и остальных.
— Итак, — сказал Джон, когда они отошли от бара, — что мы имеем? В эти края пришла федерация, которая не очень-то по нраву тем, чья деятельность автоматически становится незаконной. Мы знаем, что Маркин когда-то попадался тряпочникам на наркотиках, но не сильно, и они его даже не трогали особо. И вдруг с ним перестают торговать его старые друзья. Почти что все. Вопрос — почему?
— Он решил исправиться?
— Умница, — Миллстоун мягко обнял её за плечо, — он, похоже, решил оставить наркотики в прошлом.
— Но почему тогда перестали торговать все? — неужели все повязаны на наркотиках?
— Ну, тут я могу сказать, что, возможно, Маркин был крупной фигурой, но в роли посредника или вроде того. Пути шли через него. Он нарушил много связей, а плюс появление федерации, вот всё и сорвалось.
— И его убили из мести, — заключила Шейла.
— Да.
— Но это же никак не связано с патрулями.
— Да. Ты частично права. Внешне всё выглядит именно так. Но не забывай, в убийстве Маркина нам пока некуда деть некоего человека. Он не использовал нож, но нож ведь это не главное. Он использовал свои навыки скрытности и бесшумности. А мы помним, что к патрулям убийца подбирался тихо. Они даже не успевали поднять тревогу.
— Но в одном случае были издевательства, а потом нет.
— А это уже, милочка, детали, которые мы сможем пристроить, но всему своё время.
Дуглас и Дайана прибыли быстро. Миллстоун вкратце описал им ситуацию. Хозяйка обрадовалась, что товар пристроили сразу, потому что места здесь были неспокойные. Наёмников Дайана отпустила, предупредив только Дреджа о том, что сегодня ночью, возможно, предстоит поработать.
— Кстати, по поводу Граса, — сказал Эгил, — в крови нашли героин.
— У, — протянул Миллстоун, а потом присвистнул, — и что думают врачи? Давно он этим занимается?
— Не очень, — ответил Дуглас, — но раз уж начал, то остановиться сложно.
— Это уж наверняка. Наш добрый друг Грас остановился только при перерезанном горле. Как всё интересно сплетается. Ладно, пойдём, поможем с грузом нашим новым знакомым, да и я бы уже предложил там зависнуть. Для правдоподобия.
— Я бы предпочёл не пить, — сказал Дуглас.
— Я насильно в глотку лить не буду, — сказал Миллстоун, — но ты сам думай. Аккуратный мужчина, здесь, на окраине, сидит и пьёт кофе в баре, где ещё недавно можно было узнать, где раздобыть дозу. Так что смотри, я бы рекомендовал немного для запаха и немного поставить на стол, это как минимум.
Слух о том, что в баре появилась выпивка, разнёсся быстро, что было на руку Миллстоуну. Он ожидал большое количество людей и даже побаивался, что привезённого виски не хватит, однако его опасения оказались преждевременными. Людей оказалось не очень много, что было удобно в первую очередь для слежки. За баром стояла Эльма и умело орудовала стаканами и бутылками. Иногда к ней подходил брат, которого звали Колл, и помогал, но в целом работы было немного. Он был на пару лет старше сестры, высокий и крепкий. Миллстоун легко представлял его хозяином этого заведения и понимал, что при надобности тот справится со всеми делами.
— А переплелось всё действительно круто. Подытожим всё ещё раз, — сказал Джон, отхлебывая виски и вытягивая сигарету из пачки, лежащей на столе, — первый патруль. Есть ножевая работа, скрытность и наркотики. Второй патруль — ножевая работа и скрытность. Убийство Маркина — скрытность, наркотики.
— Думаешь, Грас связался с местными? — спросил Дуглас.
— Вряд ли мы сможем выяснить, когда он подсел на иглу, но героин не водка — просто так не перетерпишь. Ему нужны были постоянные поступления, и он их где-то находил.
— Врачи сказали, что все следы от уколов свежие.
— Понятное дело, что на территории федерации просто так не купишь, да ещё и будучи солдатом на службе. Можно проследить маршрут, которым двигалась его часть, но это работа уже других структур. Пусть рейнджеры побегают, а нам важно то, что происходит именно здесь. А здесь нам интересны не наркотики, как таковые, и не торговые отношения. Кто-то затеял серьёзную провокацию.
— Наденут форму наших солдат и пойдут на республику? — спросила Шейла.
— Да. Подгадят. Действия одного отряда, конечно, не показатель. И тут, и там понимают, что если бы враг хотел напасть, он бы не вырезал одиночные патрули, а спланировал бы и осуществил операцию, но после такого осадочек останется, — улыбнулся Джон.
— Но на кого работает тот человек? — спросила Шейла.
— Если всё, как вы описываете, это почерк тени, — сказала Дайана выпуская дым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: