Анатолий Заклинский - Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ]
- Название:Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Заклинский - Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ] краткое содержание
Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Будь ты с ними, я бы тебя шлёпнул одним из первых. Просто потому что без тебя они ничего не найдут. И без собаки твоей. Кстати, где ты её взял?
— Нашёл. В пустыне.
— Хорошая находка, — он посмотрел вниз, на сидевшего около ног Джона Везунчика.
— Так что, вы следили за нами?
— Ну, — протянул он, а потом достал из кармана грубую пачку с самокрутками, — я лишь убедился в том, что вы для меня не опасны, и уже было отстал, вы же не с ними, но потом вдруг увидел, что вы следите за мной.
— Ну, вы же могли не являться, и просто уйти, воспользовавшись нашей безрукостью.
— Нет, пока что я не могу уйти. Тем более, что вы, как вы заметили, ничего не можете сделать. Но я решил окончательно проверить вас.
— То есть?
— Сейчас я по-доброму попрошу вас уйти. Не отсюда, и не вообще из Айдена, а из этой заварухи. Вы ведь не Хеппер, так что вы это можете.
— А если нет?
— Боюсь, что вы первые в списке на устранение, тем более, что оказались так рядом, — он достал из кармана пистолет и положил его на стойку.
Ни человек, стоявший за баром, ни кто-либо другой из тех, кто мог видеть его, никак не отреагировали. Это был очень старый лазер, он многое повидал, не раз выходил из строя, но всегда ремонтировался. Иногда — подручными средствами. Он был заметно крупнее, чем пистолет Джона, и явно мощнее, если судить по излучателю. На нём уже давно не было штатного кожуха, лишь несколько проволочин были поставлены сверху, и то не для защиты человеческих рук, а скорее для защиты самого излучателя. Видимо, корпус сломался, а приладить какой-то нештатный оказалось невозможно, поэтому проблема была решена таким немного необычным методом.
— Самый старый и самый верный мой друг, — сказал Хьюс, — запчастей только не найти, приходится чинить тем, что нахожу. Но если знать, сколько мы с ним прошли бок о бок, то можно это понять.
— И вы не думаете, что у вас не получится нас устранить?
— Не думаю. Я сделаю это, если вы не отступите. А теперь подумай, Джон, стоит ли рисковать своей жизнью и жизнями твоих друзей, чтобы помочь каким-то людям, которые даже не удостоили тебя правды?
— Вы так много знаете, — улыбнулся Миллстоун, отхлёбывая виски, — интересно, кто ваш союзник из них?
— Для них это будет неприятный сюрприз. Особенно для моего братца, но тебе это знать не стоит. Опасное это знание. Ну так?
— Вы должны пообещать мне, что ваши действия не будут нацелены на гражданское население федерации и на её армию.
— О, в этом можешь не сомневаться, Джонни, — он снова спрятал пистолет, хотя Миллстоун ещё не сказал, что они договорились, — даже из Хепперов никто не пострадает. Ну, если они и дальше будут глупить.
Миллстоун просто покивал и закурил.
— Я ведь не мясник, как и все мы, — продолжал Хьюс, делая глоток виски, — это в отличие от ваших друзей в чёрных рубашках. Надеюсь, не таких уж друзей теперь.
— Вы, кстати, не боитесь, что они сейчас заявятся сюда. Я — ладно, но вас-то они точно схватят.
— О, — протянул Хьюс, — я обошёл парочку патрулей. Слишком много для этих краёв, но ничего более серьёзного. У них сейчас некоторые проблемы с тем, кому можно доверять, а кому нет, и потом — они ищут меня в другом месте. И чуть позже найдут, но потому лишь, что это нужно мне.
— Мы с вами ещё не договорились, а вы уже рассказываете мне такие тайны.
— Я ходил по этим лесам, когда здесь жили их прежние обитатели. Вы всерьёз верите, что сможете что-то со мной сделать даже бок о бок со своими друзьями?
— Ну, это несколько другое.
— Я надеюсь, вы умнее, Джон. Не зря ведь они тебе мало что рассказывают. Тот ещё интерес, конечно, знать их подноготную, но тогда, поверьте мне, их нетрудно уничтожить, — он подмигнул.
— И это будет сделано?
— О, вот об этом уж точно не стоит говорить. Так и к недавним друзьям в казематы можно загреметь. Они не остановятся даже при том, что знают, что вы федералы.
— А откуда об этом известно вам?
— Вы слишком доверяетесь Хепперам. Когда вы сегодня выйдите отсюда, постарайтесь встречаться с ними как можно реже. Это всё, что я могу вам посоветовать для того, чтобы информация о вас не попала никуда, куда бы вам не хотелось. И, если вы не надумали глупить, мне лучше уходить. Может быть, мы ещё увидимся, и тогда вы точно не будете жалеть, что сейчас поступили правильно.
— Скажите только, куда ушли гриммы? Вам об этом известно?
— Гриммы вернулись домой. У них есть хорошо защищённое гнездо близко к берегу. Пожалуй, если они не будут покидать его, их можно будет даже не трогать.
— Они вас устраивали и здесь.
— Почему нет? — он улыбнулся, — вскоре чернорубашечных ждёт открытие, связанное с тем, сколько всяких нехороших людей претендуют на это место. Гораздо проще было обходить гриммов, хоть они тоже непросты. Знание, Джон. Знание решает всё. В этом последователи точно правы.
Он поднялся и накинул капюшон, и лишь коротко кивнув мужчине за стойкой и Миллстоуну, вышел наружу.
— Да уж, — протянул Джон, чокнувшись с Шейлой и опустошив стакан.
— Жуткий тип, — сказала мисс Лейн, — но хотя бы не такой противный.
— Это уж точно. Вот и думай теперь, как поступить, — сказал Миллстоун.
— Ты ещё не решил? Я думала, уже всё.
— Ну, я Хепперам клятву верности не давал, и гражданскими они точно не являются, как и армией федерации, так что я не могу считать обычным преступлением убийство их солдат, но всё равно. Что-то внутри поднывает, когда понимаешь, что происходит что-то нехорошее.
— Я не знаю, как у них, у последователей в смысле, — сказала она, — но если просмотреть, что сделали Хепперы, то хорошего ты там найдёшь мало. Особенно до того момента, как они начали дружить с нами.
— Ну, ты ведь знаешь, что я с тобой согласен.
Они поцеловались, взяли ещё по одному стакану с виски и подсели к Дугласу и Диане.
— Я уж думал, будет стрельба, — сказал Эгил.
— По его словам, она закончилась бы печально в первую очередь для нас.
— Он слишком в себе уверен, — усмехнулся стрелок.
— Теперь это уже неважно, — сказал Джон, закуривая.
— Что мы будем делать с ним? — спросила Диана.
— Ну, договорённостей с Хепперами у нас уже нет, — пожал плечами Миллстоун, — фактически, преступлений он не совершал. Наши друзья ведь гордые, чтобы заявлять в полицию, так что…
Джон откинулся на спинку диванчика и обнял Шейлу за плечо.
— Мы напишем подробный отчёт и передадим его куда надо. О таких людях нужно знать. Так ведь? — он прижал к себе мисс Лейн.
— Ты прав, как никогда, — она улыбнулась, положив свою руку поверх его.
— И снова мы толком ничего не раскрыли, — сказала Диана.
— Потому что состава преступления как такового нет. Если копать, то начинать надо с Хьюса, хотя, срок давности вроде как вышел, да и хозяева его отмажут, если надо. Ну или, его самого найдут в канаве через неизвестный период, и опять же, учитывая специфику их работы, это можно будет списать на несчастный случай или что-то другое. Начиная от бродячих бандитов, до их заклятых врагов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: