Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ]
- Название:Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] краткое содержание
Мальчик, который растёт с осознанием своего дара и своей ничтожности, не зная правды ни о стране, где родился, ни о себе. Девочка, чья жизнь не реальнее компьютерной игры, а сама она — разменная монета в игре, где ставка — смерть, а козыри в руках безумца. Юноша, понятия не имеющий, какой силой он обладает — и что ради носителя этой силы создан был целый мир… но лучшие из планов могут не выдержать испытания временем и людскими желаниями.
Как выполнить предсказание: «Двое сольются в одно в Мерцании Изначальном» — и сохранить самого себя? И кому суждено уцелеть под ударом проклятия Звёздного Тигра?
Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Он играет больше шести часов. Он сказал: я буду играть, пока не сотру пальцы до кости. Давиат! Я ничего не знаю о людях из-за Черты! Как мне проверить, чтобы не задеть его гордость? А если он не шутил? Неужели снова придётся бить его, чтобы вытрясти хоть крупицу здравого смысла?!
Менестрели — лживые ничтожные бездельники. И он такой? Беспомощный и безрассудный — да, возможно. Но не ничтожный. Отчего я уверен? Откуда взялось это ощущение, что его внешность в точности соответствует сути, и за красивым лицом скрывается утончённая, возвышенная душа?
Ну почему он так смотрит?! Будто я какая-то мелочь, не заслуживающая внимания. Неинтересный пустячок. Отчуждённо, высокомерно… пренебрежительно. И это высокомерие — тоже часть его души?»
Наконец он не выдержал: вскочил и с упрямо сжатыми губами направился к Вилу. Тот соизволил поднять голову не раньше, чем на корпус минелы упала тень. Ещё одну любезность — заговорить — он явно считал излишней. А Энтис терпеть не мог первым вступать в разговоры! «Жалко, здесь нет Кера! Вот кому легко подойти, и болтать о чём угодно, и задавать вопросы…»
— Ты долго играешь, — осторожно начал он. Чёрные глаза пристально сверкнули ему в лицо и тут же скромно прикрылись длинными ресницами.
— Я мешаю? Если не хочешь, я больше не стану.
Странно. Бессмысленно! Разве у него есть право распоряжаться чужим временем и желаниями?
— Если бы мне не нравилась музыка, я бы ушёл, — в замешательстве сказал он.
— Ты вернулся бы в свой Замок, если бы тебе не понравилось, как я играю?
— Что ты! — Энтис засмеялся, тут же оборвал смех и серьёзно заверил: — Конечно, нет. Я буду с тобой, пока не поправишься. Я имел в виду, если бы музыка была не по душе мне, я сходил бы к ручью, или на охоту, или… ну, куда-нибудь. Лес большой… Вил, — вырвалось у него, — почему ты так смотришь?
— Как? — спросил Вил, глядя на него в упор. Энтис смущённо уставился в траву.
— Проще запретить мне играть, — проронил бархатный голос, — чем убегать.
Энтис взволнованно покачал головой:
— Минела твоя, как я могу запрещать? И я люблю музыку, а ты хорошо играешь, очень хорошо!
— Спасибо. А мне показалось, ты чем-то недоволен. Ты с таким мрачным видом ко мне двинулся.
А я чуть в обморок не грохнулся с перепугу. Настало моё время, вот что я подумал. А знаешь, что я думаю теперь? Всё ещё впереди. Какого чёрта ты подошёл?! Не о музыке же собирался поболтать!
— Извини, — густо залился краской Энтис. — Я не хотел… Собственно, я… меня волновали твои руки.
— Руки? — искренне озадачился Вил. — А что с ними не так?
— Я боялся… ты говорил, что будешь играть для меня, пока не сотрёшь пальцы, но ты не должен…
Нет, Вил явно не желает ему помогать! Молчит и смотрит своими загадочными глазами!
— Мне этого не надо, — упавшим голосом закончил он.
Менестрель касался струн легко и нежно, словно ласкал зверюшку.
— Сам же сказал — музыку любишь.
— Да, но… Мне неприятно, если кому-то больно.
— Мне не больно, — жёстко отрезал Вил. — По-твоему, я сумасшедший? С чего мне такое вытворять?
Энтис не знал, куда деть глаза, и проклинал тот миг, когда решился ввязаться в этот дикий разговор.
— Вначале ты всё пытался встать, — пробормотал он, — когда надо было лежать. Словно не понимал.
Вил рассмеялся, опрокидывая все его представления об обидных словах и людях из-за Черты.
— Я и не понимал. От иного сна и дёрнешься, и закричишь. Ты думал, я играл тоже вроде как во сне?
— Ты не кричал, — уточнил Энтис. — Нет, не думал, ты ведь не спал. Но так долго… а ты обещал мне…
— Гляди. — Вил вытянул руки ладонями вверх. — Я не обещал, я пошутил. И вовсе не долго, я и целый день умею. — Он издал недобрый колючий смешок: — А если бы струны правда поранили мне пальцы?
— Тогда, — тихо сказал Энтис, — у меня появились бы основания просить тебя перестать.
Вил просвистел несколько сложных переливчатых нот.
— Просьбы, знаешь, не всегда выполняют. — Он снова посвистел. — Можно забрать минелу. А можно пару раз дать как следует, тоже хорошо помогает.
Энтис сжал зубы. Ни разу он не попадал в такие неприятные истории! Даже когда забыл расседлать Кусаку, и когда в десять лет принёс на танец стальной меч… «Вина уходит с искуплением». А где ему взять искупление сейчас?! Давиат, уж лучше уйти из конюшни, не расседлав взмокшую лошадь! «Ни от какого несчастного ремня мне так не хотелось плакать, как от его взгляда. Что происходит со мной?»
— У тебя открывались раны. — Он с трудом отрывал слова от языка. — Я объяснял, просил, но ты всё равно… Ты сам сказал — не понимал. Я был вынужден тебя ударить, но я не хотел, и это не было легко.
— Ясно. — На лице Вила можно было прочесть не больше, чем на пустой странице. — Ну, извини.
Энтис кивнул. Волосы растрепались, и он этому радовался: хоть за ними можно спрятаться.
— Мне играть? Или хочешь побыть в тишине?
— В тишине? — Энтис поднял голову, радуясь возможности сменить тему. — Её тут никогда не бывает, даже без музыки. А может, ты со мной ещё поговоришь? Тут много интересного, и не то чтоб я скучал, но… ты молчишь, и я словно совсем один. Я и деревья, а они… ну, другие. Далёкие. И всё в лесу живёт по их законам. А мы чужие. Нас терпят, пока не нарушим законов, но мы же их не знаем! Вообще-то я привык к молчанию и одиночеству, но быть одному здесь или в библиотеке — это совершенно разное.
Он подумал, что до неприличия много болтает. Но Вил вроде бы слушает, и сам же задал вопрос…
— Мне иногда казалось, что и ты часть леса. Часть этого чужого мира. Говоришь с ними, и пел ты для них, — он взглянул на кроны огромных вязов, — и они к тебе ближе, чем я. Странное чувство… правда?
Вил склонил голову, задумчиво рассматривая его лицо.
— Он живой, верно. Мы чужие, но не враги, пока не очень убиваем. Вот тебе и закон.
— Не убивать? — оживился Энтис. — Даже лес следует Заповедям! Когда-нибудь и все люди их примут.
Вил усмехнулся.
— Не убивать лишнее и не убивать совсем — большая разница. В лесу все убивают, и мы ведь тоже убиваем и едим: рыбу, зверей, растения. Чтобы выжить. Люди другие, им всегда мало необходимого. Поэтому их много, а лесов всё меньше. Видишь, он умеет нас терпеть. Принимает и многое дарит. А люди никогда не терпят. Если им кто мешает — не уймутся, пока не выбросят. И чёрта с два они что-то подарят просто так! Всё только для себя, для своих резонов. Лес щедрый, Энтис. А люди расчётливые и жадные. Не нужны им ваши Заповеди. Людям свойственно убивать, и никакой Орден этого не изменит.
Он заметил взмах, но не отдёрнулся, не пытался закрыть лицо. Щека горела. В голове мерно стучали по наковальне крохотные молоточки. Похоже, я и правда болен , отрешённо думал он, сквозь влажную пелену глядя на Рыцаря, лучше бы он не делал так снова, я потеряю сознание, если он ударит снова… Я должен понять, надо ли мне заплакать… поскорее, или это выйдет независимо от моих желаний.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: