Михаил Фиреон - Детектив Марк Вентура

Тут можно читать онлайн Михаил Фиреон - Детектив Марк Вентура - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Фиреон - Детектив Марк Вентура краткое содержание

Детектив Марк Вентура - описание и краткое содержание, автор Михаил Фиреон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор. Городе, где оживают легенды и страхи, что с приходом темноты и отключением стабилизаторов пространства-времени обращаются наваждениями и кошмарами, обретают реальную силу. Приходят образами, воспоминаниями, голосами из темноты. Городе за стенами которого в лесу зияют червоточины, стоит глухая тайга куда убегают бетонные дороги, построенные много веков назад. Городе под которым простираются каменные подземные туннели, а на дне залива под набережными лежат затонувшие радиоактивные античные корабли.

Детектив Марк Вентура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Детектив Марк Вентура - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Фиреон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сверху вернулись трое драгун. Принесли с собой большой мешок ценного, что собрали в комнатах и кабинете смотрительницы заведения.

— Возвращайтесь к своим отцам, братьям и детям как есть! — приказал капитан Глотте, мрачно ткнул пальцем, жмущимся у стены голым женщинам — и чтоб вас здесь никогда больше не было.

— А с этой-то что? — указывая сапогом на контуженную, хрипло стонущую смотрительницу публичного дома, спросил какой-то полицейский.

— Оставьте тут — скривился капитан — все равно помрет, пусть горит.

И он опрокинул на ковер и доски пола еще дымящееся ведро и раскидал сапогами угли. Пламя медленно, словно неохотно схватилось за пропитанный кровью ковер. Полицейские выволокли под дождь оставшихся в холле живых мужчин и женщин. Страшно щелкая над головами плетьми, с насмешками погнали скорбной толпой в сторону проспекта Рыцарей. Убедившись, что пожар не потухнет, капитан Глотте вышел из дома последним, отошел на середину улицы и мрачно закурил.

— Я вот думал немного по-другому — бодро кивнул ему Фанкиль, тоже достал трубку, встал рядом, словно любуясь проделанной работой — но так тоже неплохо вышло…

— Вы бы зашли, сказали, всем расходиться? Палкой начали грозить? — хрипло засмеялся капитан, яростно блеснул глазами и презрительно уставился на рыцаря как на мальчика в первом бою обмочившего штаны — вы, Лео на небесах живете, святой вы человек, место вам на ските. Сколько раз вам говорили и я, и Валентин и Хельга, не лезьте вы, по лесам бегайте, искажение меряйте, протоколы пишите. Ну не знаете вы как надо с ними, не понимаете, не умеете. Прирезали бы вас здесь в подвале с вашей сестрицей Лео. Расчленили и жаркое бы из вас сделали, к столу подали, чтоб мясо зря не переводить — и с отвращением кивнул на вырывающееся из окон пламя — а нищим потом бы еще и супа наварили. Меценаты-благодетели.

И, развернувшись, зашагал к остальным драгунам, что скупо обсуждая происшествие, ожидали его в стороне.

— А что в отчет-то писать теперь? — догнал его, накидывая на мокрую голову капюшон, как бы невзначай, осторожно спросил Фанкиль. К горящему дому, оглашая улицу ревом гнусавого рожка, уже мчались оснащенная ручной помпой пожарная телега.

— Пишите, что лампу при задержании опрокинули — с мрачным задором ответил капитан Глотте и махнул рукой — езжайте, мы с Хельгой и Валентином все оформим, а вы потом сделаете копию, подпишите.

Фанкиль вернулся в экипаж. Держа на коленях фонарь, в угол забился бледный от пережитого доктор. Огонек пробивался сквозь ладони. Доктор Сакс сбивчиво шептал «Господи помилуй». Ему было страшно, его колотило. Инга смотрела на огонь пожара за окном. Держала в руках шапку, насквозь промокшую под ливнем.

— Омерзительно… — простонал, поежился доктор — зачем вы позвали меня… Зачем так сразу Лео? Это же люди. За что их? А я вот сегодня книжку по психологии писать думал, а вы…

— Ерунда эти ваши книжки по психологии и личностному росту, вот что — покачал головой Фанкиль и прибавил строго — и вы что, серьезно думали, они такие несчастные и голодные и деток им кормить нужно, особенно тому самому жирному? Кому семью содержать, у кого мать и отец старики, тот сидит и работает в три пота, света белого не видит. А кто по кабакам, по девкам, тот и ворует, и грабит, и мошенничает. Все они на допросах, как поймают, кто друга защищал, кто женщину, кто для матери украл больной — сосредоточенное напряжение прошло, Фанкиль начал распаляться, его голос опустился до рыка, глаза вспыхнули запоздалой злобой и агрессией — и никто же не скажет, что по пьяни убил, что воровал на выпивку. А девки эти, что они от голода пухли что ли? Жизнь их побила, чтоб так телом и душой торговать, рук не было работать честно? Да они вам таких историй понарасскажут, как им жрать было нечего, что муж помер, что ребенок калека, что на десять ваших книжек хватит, Густав. Все, чтобы только вы думали, что они тоже люди. Мрази они конченые, ленивые и продажные вот кто они все. Пусть мужей нормальных, не пьяниц, найдут, вышивают, с детишками сидят, огород копают, тарелки лепят. Мало ли что ли дел? Нет же, им так проще. Нравится так им. Легко, фривольно, весело. Деньги, тряпки, вино, мужчины. Распущенность, свинство и лень, вот это что. Герман свое дело знает. Туда им всем и дорога. На костер и в бездну.

Инга утвердительно кивнула в ответ. Доктор вжался в угол, притих. Фанкиль застучал пальцами по борту кареты, приказывая кучеру трогать. Они возвращались в отдел.

* * *

Над лесом гремел гром. Ветер и дождь яростно бились в окна, сотрясали стены. Вертура распахнул глаза. Страшные сны снились ему наяву. Он чувствовал как тысячи горячих, ужасающих своими ласками рук хватают его, касаются его лица и груди. Ощущал, что ему и жарко и холодно одновременно, чувствовал каждый удар молнии, что жаром охватывал, сжимал, его тело. Слышал стоны и вой, похожие на шум ветвей и скрип пригибающихся под ударами непогоды вековых деревьев, слышал голос, что проникал ему в мозг и понимал, что что-то нечеловечески-чудовищное происходит с ним. Он не знал, сколько времени прошло, вернее, он потерял ему счет, так как все, что происходило вокруг, казалось ему каким-то безумным, головокружительным падением в дождливую грозовую мглу, сводящим с ума своей бесконечностью, летящим кружением вниз и вниз по краю какой-тор бездонной бесконечной ветреной бездны. Он чувствовал одновременно и ужас и какой-то болезненный, наркотический восторг, чувствовал что-то мягкое и раскаленное, но не мог понять что или кто это, и ему казалось, что сейчас он бьется в каком-то нескончаемом горячечном бреду. Черно-лиловые, рассеченные сполохами молний, раскаленные клубы заполняли его мозг попеременно с воем ветра и дождем, а он все летел и летел вниз и вниз в эту постоянно меняющуюся черноту, и не было ни конца и не края этому падению…

Так уже было — отчаянно кричал сам себе он. Я помню… тогда, давно…

— Ледяная дева! — воскликнул он и проснулся. Фосфоресцирующие, нечеловечески-безумные и дикие глаза горели пред его лицом, прямо над ним и казалось, сполохи грозы мерцают в них, озаряя комнату пронзительным вспыхивающим и тут же угасающим светом. Тяжелые горячие руки крепко придавливали его за плечи к жестким меховым шкурам, толстым покровом накиданным на просторную, почти во всю небольшую комнату, низкую постель. Тяжелые растрепанные, дышащие какой-то грозовой свежестью волосы падали ему на плечи, а рядом на маленьком низком столике, чадя каким-то пряным смоляным дымом, горел огонек не то лампады, не то свечи.

Хозяйка дома на горе вскинула голову и, последний раз, с силой прогнувшись спиной, всем весом навалилась ему лицом на грудь, припала у ней. Ее тяжелое, дыхание обожгло его лицо и шею. Его руки сами собой обнимали ее плечи и бедра, но он не спешил убирать их. Повинуясь мужскому порыву, он захотел поцеловать ее в губы, чтобы испытать во сне это все, или на самом деле, но она отвела лицо, уткнулась ему в шею и приложила к его губам свою горячую ладонь, сделала предупредительный жест, прошептала твердо и тихо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Фиреон читать все книги автора по порядку

Михаил Фиреон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Детектив Марк Вентура отзывы


Отзывы читателей о книге Детектив Марк Вентура, автор: Михаил Фиреон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x