Михаил Фиреон - Детектив Марк Вентура
- Название:Детектив Марк Вентура
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Фиреон - Детектив Марк Вентура краткое содержание
Детектив Марк Вентура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Йозеф, хотите вернуться? — начал сердиться Фанкиль — давайте, идите.
Пройдя пару километров по лесистому косогору, по плоским гранитным скалам, обогнув котловину, полицейские вышли к реке. Остановились на высоком обрыве и устало прильнув к деревьям, уставились вниз. Перед ними на много десятков километров, до самого горизонта в обе стороны раскинулась слабо мерцающая в свете звезд и луны гладь Керны. На воде темнели идущие по реке по течению плоты из стволов срубленных в верховьях деревьев. На плотах горели огни. Темной полосой чернел противоположный берег. Ни одного костра, ни окошка жилья не было видно в лесной глуши ни выше, ни ниже по течению.
— Идем — указал Фанкиль и, как будто найдя какую-то дорожку, начал осторожно спускаться вниз, к воде. Все последовали за ним. Какое-то время они осторожно шли по крутому каменистому склону постоянно оступаясь в темноте, и чем ближе они были к реке, тем темней становилось вокруг полицейских — плотно растущие на склоне деревья заслоняли лунный и звездный свет. Только впереди, в просветах между стволов проглядывала вода, слабо мерцала отраженным серо-голубоватым лунным светом. Здесь, внизу, ветер отчего-то был сильнее, темные кроны похожих на ивы деревьев, шелестели со всех сторон, навевая тревожные мысли. Впереди была тропа, и она вывела полицейских к делянке и хижине на берегу у самой воды.
Вертура, доктор и Инга присели на колени, прячась в ивняке, а Фанкиль и лейтенант Турко осторожно подкрались к хижине с обнаженным оружием в рукаих и, откинув палку от двери, заглянули внутрь, подозвали остальных.
Хижина оказалась пуста, только измятая камышовая постель с ароматной набитой свежими травами, донником, иван-чаем и клевером подушкой, да закопченный, нечищеный и немытый, наверное годами котелок в углу свидетельствовали о том, что здесь иногда ночуют рыбаки. Пройдясь по берегу, лейтенант Турко опытным взглядом бывалого егеря нашел и лодку, что была аккуратно спрятана под сенью ив, в стороне. Вернулся к коллегам и доложил о том, что лодка слишком маленькая, чтобы поместились все. Его ждали сидя у той стены хижины, что была обращена к реке. Ежились, зябко поводили плечами, зябко кутались в плащи. Студеная ночная роса выпадала на травах и листьях, с реки тянуло холодящей руки и лицо сыростью. Доктор Сакс потерял свою модную шляпу с пряжкой, о чем теперь очень сожалел.
— Что будем делать? — присел рядом с Фанкилем, изложил результаты разведки лейтенант Турко и, достав трубку, закусил мундштук, но так и не закурил.
У рыцаря уже был готов ответ.
— Марк, Густав, пойдете в город по реке. Рапортуйте Валентину обо всем увиденном, передадите ему протоколы и образцы. Обязательно сразу же пусть передаст их леди Тралле. А мы остаемся, постараемся разведать по горячим следам, что за чертовщина тут творится, возможно, подберем снаряжение. Прорываться будем своим ходом. Возражений нет?
— Нет — зябко, но радостно от того, что его отпускают домой, кивнул доктор Сакс. Он обхватил себя руками и всеми силами пытался согреться.
— Это для леди Тралле — достал из поясной сумки и отдал доктору заляпанный запекшейся кровью кожаный мешок с дисками Фанкиль. Отдал Вертуре свою поясную сумку — вот тут бумаги, это сразу отдать Валентину. Все готовы? Так, Инга, Иозеф, сбросьте им в лодку все ненужное. Пойдем налегке, воевать не будем, будем бегать. У нас остался кофеин?
Инга утвердительно и энергично кивнула и немного улыбнулась. Достала из своей поясной сумки таблетки. Ее руки чуть дрожали, глаза горели в мерцании реки. Казалось теперь, когда все было решено, ненужные, отягощающие отряд, бесполезные люди выкинуты из группы, для нее началось настоящее и страшное лесное приключение. Как и для всех остальных, кого не отправляли в город по реке. Тихо переговариваясь, полицейские приступили к погрузке лодки. Фанкиль снял свою бригандину. Доспех с тяжелым металлическим гулом застучал о дерево. Туда же, на дно лодки, отправились и орденский плащ, который тут же подхватил и надел на себя доктор и капюшон с пелериной, что носила Инга. Лейтенант Турко подумал немного и отстегнул поясные сумки и плащ и отдал их детективу.
Пока они готовились к отплытию, Фанкиль стоял на берегу у самой воды. В своей вытертой, залатанной черно-зеленой мантии и длиннополой белой рубахе до колен, разглаживая свою короткую бороду и усы, оправляя длинные седеющие волосы, собирая их в хвост, он смотрел на холодную реку так, как будто собирался искупаться в ней и, глядя на него, Вертуре даже показалось, что рыцарь, что по возрасту был уже близок к пятидесяти, словно поддавшись этому предвкушению лихого ночного налета словно бы помолодел на десять или даже пятнадцать лет.
Заметив его взгляд, лейтенант Турко тоже хитро улыбнулся, пригладил свои длинные усы, бросил в лодку детективу в руки свою меховую шапку и, сняв с шеи платок, повязал на голову, так что в своей светлой кожаной куртке со шнуровкой и разрезами, с ремнем портупеи через плечо, стал похож на удалого кабальеро или пирата из иллюстрированной приключенческой книжки.
Инга отдала доктору Саксу совою большую планшетную сумку, оставила у себя только маленькую, похожую на те, в которых носят мелкие монеты, кисет, спички и трубку. Сняла свою затертую темно-зеленую мантию и, оставшись в одной светло-голубой льняной, подпоясанной ремнем и портупеей через грудь рубахе, закатала и подвязала рукава выше локтя. Поудобнее пристроила на перевязи свой короткий меч. Достала из кобуры свой зловещий острый нож, которым перед перевязкой она резала штаны Вертуре, умелым движением, со сноровкой армейской медсестры, обрезала им подол своей длиннополой рубахи немного выше колен, чтобы не мешал движениям и был как у мужчин. Ее действия были четкими и уверенными и детективу сейчас, когда она стояла перед ним без капюшона и плаща, подумалось что на самом деле ей гораздо больше лет, чем он мнил до этого, хотя годы, казалось бы обошли ее стороной, не коснувшись ни ее тела, ни глаз, ни замедлив ее движений.
— Готовы? С Богом! — перекрестил всех Фанкиль и оттолкнул лодку с доктором и детективом от берега.
— Как будем на месте, пришлем помощь! С Богом! — чтобы сказать хоть что-то, кивнул ему детектив, тоже перекрестился и принялся грести веслом, проталкивая узкое прогнившее суденышко через ветви низко наклонившейся к воде ивы.
— Ну и пусть сами по лесу бегают! — недовольно поежился, обернулся, не услышали ли на берегу, доктор — хоть теперь-то можно покурить?
— Нет — предостерег его детектив и прибавил — выйдем на середину реки, там и курите.
Почти напротив них, на другом берегу, левее, выше по течению темнела узкая громада башни барона Тсурбы. Теперь, в ночном сиянии, было отчетливо видно, что это скорее не башня, а почти прямоугольная бетонная колонна с отвесными и голыми, без окон и иных украшений или конструкций, стенами, поднимающаяся высоко над деревьями и, казалось-бы слегка подсвеченная снизу каким-то тусклым слегка голубоватым заревом, или отраженным лунным светом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: