Амантий Буравсон - Программист в Сикстинской Капелле (СИ)
- Название:Программист в Сикстинской Капелле (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Амантий Буравсон - Программист в Сикстинской Капелле (СИ) краткое содержание
Программист в Сикстинской Капелле (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По правую же руку от императрицы на бархатном кресле восседал мальчик лет одиннадцати, с властным и спокойным взглядом. Даже моя хвалёная дедукция не пригодилась, чтобы понять, что это — будущий император, Пётр II, мальчик с тяжёлой судьбой. Мне в какой-то момент стало страшно: я знал то, чего не знали окружающие, и это выводило меня из себя. О, как бы я хотел забыть сейчас основы истории России! Зачем мне на тот момент была нужна информация о правителях восемнадцатого века? Только всё настроение испортилось, когда я смотрел на бедного невинного мальчика, которому суждено вскоре покинуть этот мир.
Князь Фосфорин попросил разрешения для нас спеть трёхголосный мадригал, который мы выучили ещё в Риме. Её величество молча воззрились на светлейшего, и я без особого труда понял, кто на самом деле правил балом. Александр Данилович дал добро, и мы исполнили произведение для трёх высоких голосов а-капелла. Признаюсь, это было ни с чем не сравнимое ощущение, когда мы — два холодных, пронзительных мужских сопрано и женское контральто тёплого тембра — соединились в одну песнь, разлившуюся по великолепному дворцовому залу. Я чувствовал, словно растворяюсь в музыке, и петь хотелось вечно.
После того, как мы спели, императрица вновь взглянула на Меншикова, словно пытаясь спросить: «Каково?», — но тут же получила в ответ кривую гримасу. Неужели столь плохое впечатление произвело наше пение на тогдашнего правителя Санкт-Петербурга и, неявно, всей страны?!
Это был полный провал. Светлейший не понял и не оценил пения почти римских почти виртуозов и с хищной улыбкой проводил нас всех в коридор. О дальнейшем я бы и вовсе не хотел говорить, но ради справедливости скажу. Пётр Иванович с кислой миной отправил нас троих в свою резиденцию на карете, приказав кучеру после этого вернуться обратно, а сам остался во дворце, видимо пытаясь как-то повлиять на старого друга.
Увы. Пётр Иванович приехал глубокой ночью, совсем подавленный и… с разбитой губой. Жуть какая-то! Но я не имел права вмешиваться в эти придворные разборки. Единственное, что я мог сделать на тот момент — хоть как-то утешить и успокоить своего предка.
— Мягко отделался. Либретто порвали и в поместье сослали. Слава Богу, не в Сибирь… — вздохнул Пётр Иванович.
Я смутно представлял, что чувствовал тогда Пётр Иванович, но не мог на все сто процентов оценить степень его несчастья. Грандиозный стартап провалился на этапе своего становления, и это было очевидно. Несмотря на то, что я сам никогда не начинал своих проектов, предпочитая работать «на дядю», я всё же понимал, насколько это ужасно и болезненно вот так попрощаться с мечтой. А ведь это было не единственным, что портило жизнь моему предку. Неудачи в личной жизни он компенсировал бурной деятельностью в области меценатства и продвижения европейского искусства в России, но… и эта деятельность была пресечена грубой рукой господствовавшей власти.
— Пётр Иванович, не беспокойтесь. Оперное искусство пока ещё недоступно нашей публике. Поймите, они все ничего не соображают в этом плане. Ещё не время.
— Что значит — ещё не время? — возмутился князь Фосфорин, налив себе рюмку водки и с горя осушив её залпом.
— Осмелюсь доложить. Первый театр в России построят при Анне Иоанновне. Можете меня убить, но я это знаю. Это произойдёт во второй половине века.
— Я бы убил тебя за столь дерзкие слова, но… продолжай, — с тревогой в голосе приказал Пётр Иванович.
— Нет. Не буду. Ибо это испортит вам настроение и все дальнейшие планы. Но одно я могу сказать: для итальянской оперы время ещё не пришло.
— Я знал. Пётр Алексеевич не любил театр, считая его пустою бессмысленною забавой. Тщетно я все годы служения ему пытался убедить его в обратном. Что ж, не судьба…
— Не переживайте, Пётр Иванович, мы поставим оперу в поместье и утрём нос всяким там Меншиковым! — меня уже было не остановить. — А его самого в ближайшем будущем ожидает «приятный» сюрприз.
— Потише ты! Да, поставим, и будь, что будет, — вздохнул Пётр Иванович, раздевшись и набросив свой старый халат прямо на голое тело — жилистое, напряжённое и стосковавшееся по женской ласке и объятиям.
В этот момент мне стало по-настоящему жаль предка. Только сейчас до меня дошло, какие невыносимые муки этот человек испытывал при общении с лицами женского пола. Только сейчас дошло, что он всячески подавлял и гасил любые проявления в этой области, но… почему он не хотел близости с супругой?
Да, Софья Васильевна с некоторых пор была абсолютно бесплодной, так же, как и мы со Стефано и Марио. Но, судя по некоторым моментам, которые бросились нам в глаза ещё в поместье, она вовсе не являлась фригидной женщиной и тоже хотела отношений со своим мужем. Но кто запретил им? Святейший Синод? Ирина Фёдоровна? Кто? И, главное, зачем? Неужели более хорошо и правильно «освобождать свои системные ресурсы» в вазу и претендовать на чужую жену, вместо того, чтобы дарить радость своей благоверной?..
Вот с этим вопросом я, хотя и не желая достать и обидеть, пришёл к Петру Ивановичу в гостиную. Он, вопреки своему обычному режиму, до сих пор не ложился спать и курил трубку, пребывая в каком-то отрешённом состоянии. Посторонних в помещении не наблюдалось, слуги не в счёт. Самое время задать интересующий меня, сугубо личный вопрос.
— Чего тебе? — раздражённо поинтересовался Пётр Иванович, вынув трубку изо рта.
— Не спится что-то, — развёл руками я. — Знаете, так хочется обнять и поцеловать Доменику… — пожаловался я, присаживаясь на диван напротив.
— Заткнись, — бросил мне князь, насыпая табак из табакерки в трубку.
— Но ведь… вы же сами… хотите её, — я очень осторожно, но всё же попытался вывести его на «чистую воду».
— Тебя не касается, — грубо оборвал меня Пётр Иванович.
— Я знаю. Но я понимаю вас. Понимаю ваше желание. Доменика тоже… желает меня, и я разобьюсь в лепёшку, но сделаю её счастливой! — воодушевлённо воскликнул я.
— Не тебе рассуждать о том, в чём не смыслишь. А теперь — живо умываться и спать! Выезжаем рано утром. Задержишься — пеняй на себя, я тебя из крепости доставать не буду.
— Почему из крепости? — не понял я, видимо, табачный дым действовал отупляюще не только на князя, но и на меня.
— У нас ровно двенадцать часов, чтобы собрать вещи и убраться отсюда, — тяжело вздохнул Пётр Иванович.
«Двенадцать часов, а дальше что? Светлейший взмахнёт своей золотой тростью и превратит нашу карету в тыкву, коней и кучера — в крыс, а нас всех — в бомжей с набережной?!» — подумал я, но вслух ничего не сказал, дабы не гневить и так раздосадованного предка.
В итоге ответа на интересующий меня вопрос я так и не получил и с тяжёлым сердцем отправился в свою спальню, думая о том, как помягче донести плохую новость моим дорогим друзьям. И если Доменике хватит мужества и смирения, чтобы принять горькую правду, то для Стефано такой облом станет самым настоящим ударом. Ведь сопранист-математик приехал в Россию не только ради устроения своей личной жизни, он мечтал блистать на столичной оперной сцене, поступить в Академию Наук, познакомиться с братьями Бернулли… А в итоге что? Будет прозябать до конца жизни в захолустном поместье, в компании сумасшедших княжеских родственников. Бедняга, ну почему тебе вечно не везёт?..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: