Мер Лафферти - Шесть пробуждений [litres]
- Название:Шесть пробуждений [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (10)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-097516-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мер Лафферти - Шесть пробуждений [litres] краткое содержание
Шесть пробуждений [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поль молча смотрел на него, кипя от гнева. Он поглядел на Джоанну, подошел к брусьям и стал повторять то, что делал Вольфганг. Дважды он падал с брусьев и с трудом сумел подпрыгнуть, чтобы ухватиться за верхний, упал с бревна. Результат с экспандером оказался вдвое ниже, и Поль даже не смог выйти в стойку на руках, тем более продержать ее три минуты.
Джоанну всегда изумляло, как мышечная память сохраняется при смене клонированных тел. Поль был в прекрасной форме, но он не спортсмен, каким, очевидно, был Вольфганг в предыдущих жизнях.
Вольфганг подошел к Полю и рывком поднял его на ноги.
– Жалкое зрелище. В следующий раз будет лучше. – Он поманил Джоанну. – Ваша очередь, доктор.
Джоанна вскинула бровь.
– Не приму твой вызов, пока не поем.
Он пожал плечами.
– Назови время.
– Мистер Вольфганг? Доктор Гласс? Мистер Сёра? – послышался голос РИН.
– Да, РИН. Ты нас не видишь здесь через камеры? – спросила Джоанна.
– Пока нет. Мисс Арена говорит, что у нас наконец есть еда.
Поль плечом сбил Вольфганга на пол и выбежал из спортзала. Джоанна с усмешкой смотрела, как Вольфганг встает.
– Очевидно, ему нужен привычный побудительный мотив.
– Умираю с голоду. – Вольфганг едва заметно покачнулся, ухватился за петлю на стене и посмотрел на Джоанну. – Отсутствие пищи толкает людей к странным поступкам?
Она рассмеялась.
– Тебе нужно спрашивать?
И первая отправилась на кухню.
– Не обязательно было бросать ему вызов. Тебе так хочется превратить Поля в своего врага в первый же день полета?
– Это не первый день, – ответил Вольфганг. – И я подумал, что это поможет ему выбраться из скорлупы.
– Унизив его?
– Вам не следовало там быть. Он не смущался бы, если бы вас не было.
Она удивленно рассмеялась.
– Значит, я виновата? Прелестно. Неужели вы действительно думаете, что сможете подружиться с ним, напрашиваясь на ссору?
Вольфганг глубоко вздохнул и заметно расслабился, как будто для этого ему требовалась внутренняя команда.
– У нас неприятности. Ты права. Я просто подумал, что неплохо бы отвлечься.
Джоанна остановилась в коридоре и посмотрела на него.
– То, что вы способны на насилие, мы уже видели вчера, – серьезно заговорила она. – Вы могли потерять терпение и заставить нас всех упражняться в спортзале, а потом разозлились и всех убили.
Он не отвел своего ледяного взгляда.
– Но как же Хиро? Почему он повесился? И Мария с ее ядом? Это указывает на сложные приготовления. Даже если бы я каким-то образом превратился в жестокого рабовладельца, смерти слишком разные для внезапного приступа гнева. Спасибо, что смогли допустить, будто я способен на это.
Давным-давно, когда Джоанна в первый раз училась в колледже, она встречалась с человеком, у которого была привычка, когда они ссорились, угрожать ей. Когда она возмущалась, он ловко выкручивался: «Как ты только могла подумать, что я на такое способен!» Она порвала с ним, когда он не только взялся ей угрожать, но и встряхнул и ударил. Никогда больше, она поклялась – и держала слово больше двух сотен лет.
Она сердито посмотрела на Вольфганга.
– Не притворяйтесь, будто обижены. Конечно, я могу так о вас думать. И ваше спортивное представление не увеличит число ваших друзей на корабле. Я собираюсь поесть, – добавила она. – Можете пойти со мной, если хотите, но перестаньте вести себя, как обиженный щенок. Вы способны на убийство. Как и все остальные.
Как и подозревала Джоанна, после еды настроение у них с Вольфгангом улучшилось. Вольфганг даже при всех извинился перед Полем. Поль его извинений не принял, показал грубый, используемый только на Луне жест (в североамериканской культуре этот жест означал «о’кей», но при этом маленькое «о» показывало, что Луна гораздо хуже Земли; к тому же это был намек на маленький обхват некоей части мужского тела), но Вольфганг тем не менее сделал попытку извиниться.
Джоанна надеялась, что, может быть, после еды содержание сахара в крови Поля повысится, он перестанет испытывать приступы гнева, свойственные голодным клонам, и потеплеет к остальному экипажу. Но Поль рвал зубами второй чизбургер и ни на кого не смотрел.
– Ему не лучше? – шепотом спросила Джоанна у Хиро.
Тот кивнул.
– Нет. Я, наверное, сделал еще хуже, предложив ему побить меня. Сказал, пусть он меня отлупит, но он только обиделся еще больше.
Джоанна подавила смешок.
– Не могу понять, почему он не ухватился за возможность ради своего эго побить того, кто уступает ему в росте. – Она умолкла и стала вспоминать все, что знала о тестостероне. – Погоди. Теперь я понимаю, почему это не доставило бы ему радости. Так он не ухватился за твое предложение?
Хиро пожал плечами и отпил чаю.
– Я пытаюсь ему помочь, честно.
Усталая Мария поставила перед Джоанной тарелку яичницы с беконом. Та удивленно подняла глаза.
– Я это не заказывала.
– Все хотели второе, – ответила Мария. – Я пошла на поводу у обстоятельств. Если не хочешь это есть – наверняка кто-нибудь другой захочет.
В животе у Джоанны заурчало, и она поняла, что все еще голодна. Вольфганг встал и посмотрел на нее. Она вздохнула.
– Я бы с удовольствием, но нам нужно вернуться к тестам. Спасибо, но это придется кому-нибудь отдать. – Она повернулась к Полю, который по-прежнему ни на кого не смотрел. – Съешь мой завтрак, Поль?
– Да, оставь мне, – ответил он со ртом, набитым чизбургером.
Джоанна улыбнулась Марии.
– Видишь? Ничего не пропадет.
Мария пожала плечами.
– Неважно. Все и так пойдет на переработку, хоть и по-разному.
Она взяла тарелку и поставила перед Полем, который доедал чизбургеры с картофелем фри.
В медицинском отсеке тела определенно начинали пахнуть. Джоанна и Вольфганг положили их в рядок. Джоанна диктовала, Вольфганг делал новые заметки. Она вела отдельно видео- и аудиозапись, но Вольфгангу хотелось чего-то осязаемого и немедленного, хотелось самому видеть тела.
– Мы установили, что капитан была ранена за два дня до убийства. Поэтому можно предположить, что в бойне она не участвовала. Это очевидно – после убийств она не могла ранить себя, а потом подключиться к аппаратуре жизнеобеспечения.
– Что не исключает ее из числа подозреваемых. Она все равно могла быть к этому причастна, – сказал Вольфганг. – Например, кто-то мог действовать по ее приказу.
Джоанна кивнула.
– Возможно, какая-то ее попытка отомстить, вышедшая из-под контроля. То же относится к Хиро.
Джоанна снова осмотрела тело Хиро в поисках ран.
– Похоже, у него травм нет. Мы все же предполагаем, что он повесился до бойни, потому что кто-то другой отключил гравитационный двигатель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: