Александра Гринберг - Фея и лорд кошмаров [СИ]
- Название:Фея и лорд кошмаров [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Microsoft
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Гринберг - Фея и лорд кошмаров [СИ] краткое содержание
Фея и лорд кошмаров [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— О, Мэйр! — Себастьян наконец заметил её присутствие. — В вашем Синтаре есть кому продать оленьи рога? Или надо тащиться в Иленгард?
— Папе отдам, на рукоятки для кинжалов и всякое такое, — пожала плечами Мэйр. И едва не захохотала в голос, увидев, как горестно вытянулась физиономия потомственного лорда с состоянием в хрен знает сколько нулей. Хотя его явно интересовала не столько нажива, сколько сама возможность что-то с кого-то поиметь. — Нет, ты погляди: только отойдёшь на пару часов, а тут уже пытаются загнать мои рога с моего же оленя!
— Твоим оленем он станет, когда будет сготовлен, запасен на зиму, а его великолепная шкура станет нашим новым ковром, — деловито сообщил Себастьян. — Ну или одеялом, смотря что ты хочешь. Кстати об этом — так что ты хочешь?
Глава 42
— И почему мне кажется, что дохлый олень в наш интерьер не впишется ни в каком виде? — с подозрением нахмурилась Мэйр и тут же возмущенно прибавила: — Вот что ты за наказание такое? Ну снег же на дворе! Ещё бы голый выскочил!
Себастьян выразительно завел глаза к небу, при этом не переставая похабно ухмыляться.
— Голый? В следующий раз так и сделаю! Оленя в десять стоунов оно, конечно, не переплюнет, но-о…
— Когда-нибудь я оторву эту бестолковую башку, — с чувством пообещала Мэйр. Однако сейчас она была слишком довольна и счастлива, чтобы сердиться или ворчать всерьез. Поэтому шагнула к Себастьяну и просто обняла его, крепко прижимаясь к нему. А что оба перемажутся… ну и демоны с ним.
— Холодный как ледышка, — всё же пробурчала она и, уловив носом железистый запах крови, прибавила: — И пахнешь как еда.
— Только не жри меня, всеми богами молю, — со смешком попросил Себастьян, ткнулся губами в макушку. Но быстро отстранился и посмотрел так внимательно, что Мэйр едва не вздрогнула. — Ты какая-то чересчур радостная, уж как для той, кто ненавидит зиму. Что случилось?
Мэйр улыбнулась не без злорадства и кротким голоском ответила:
— Ничего такого, о чём тебе следует знать.
— Что-то мне не нравится твой ответ.
Ну ещё бы ему понравилось! Вон какую подозрительную физиономию скроил.
— Не-ска-жу! — отчеканила Мэйр с чувством собственного превосходства и гордо приосанилась.
— Да ты издеваешься, гадкая фея!
— Ой, ну и что? Мой день рождения — что хочу, то и делаю!
Себастьян, кажется, уже был готов напридумывать невесть чего. Пришлось смилостивиться и прибавить:
— Это сюрприз, ясно? Вот как до твоего дня рождения доживем, так и узнаешь.
— А если не доживем?
— Я тебе не доживу! — воскликнула Мэйр, для верности ещё и влепив подзатыльник. — Ты вроде как оленя коптить собрался? Вот и копти, что я одна с оленьей тушей делать буду?
— Ну, ты умная, разберешься. Хотя… — Себастьян задумчиво постучал пальцем по губам, — ты права. Не по-лордски это, оставлять свой фею вдовой до свадьбы.
— Какая такая свадьба, чудовище? Я на это не подписывалась! — возмутилась Мэйр — без особой, правда, искренности, — и, ухватив Себастьяна за руку, поволокла в сторону дома. — Ну-ка, домой пошли, нечего полуголым разгуливать. Оленя вон пожарим, а то как бы я его сырьем грызть не начала. Вкусно пахнет, зараза.
— Мэйр, ну фу же!
— Ну, кому-то фу, а нам с Тен-Теном очень даже неплохо…
— Это потому что вы с конем форменные извращенцы. И если Тен-Тену я готов это простить… Хотя ладно, тебе тоже могу. Чего только не сделаешь ради любимой феи!
Определенно, одного подзатыльника наследничку Лейернхартов маловато. И хотя Мэйр всё ещё пыталась напомнить себе, что она, на минуточку, целительница и добрейшей души… полудемон-полуфейри, но прибить окружающих её засранцев хотелось слишком часто. И что самое характерное, они того вполне заслуживают.
Или нет. Стейк из оленины, приправленный розмарином, тимьяном и поданный с овощным салатом, несколько примирил с реальностью. И с тем, что с конкретно этим белобрысым засранцем ей придется прожить всю свою жизнь.
Если, конечно, тот не сбежит вот прямо сейчас. Повод вообще-то имеется.
— Наверное, мне следовало сказать раньше… — начала Мэйр, нервно крутя вилку в пальцах, — но так как сегодня мой день рождения, вечером нас ожидает ужин у моих родителей. В добровольно-принудительном порядке.
Выражение лица Себастьяна было настолько красноречивым, что впору бежать в лес за вторым оленем, чтобы задобрить (а в перспективе — ещё и заткнуть) свое ходячее несчастье.
— Скажи, что ты пошутила.
Мэйр горестно вздохнула и про себя порадовалась, что отложила этот разговор до послеобеденной поры. Даже вечно голодному Себастьяну после такого кусок бы в горло не полез!
— Я в любом случае не могу отказаться, меня убьют в собственной постели, — она неуютно передернула плечами. — А если явлюсь одна, то меня сожрут вместо ужина. Убила бы Френсиса за то, что растрепал им про тебя! Но вообще-то, если тебя это сильно… смущает, я тебя силком не потащу… отмажусь как-нибудь. Ну, или меня таки сожрут.
— Я пойду, — медленно, проговаривая каждую букву, выдавил Себастьян. — Но мы поженимся, даже если я им не понравлюсь.
— Ну конечно же, ты им понравишься! — искренне возмутилась Мэйр. — Они нормальные люди, а не Дорихи какие… И вообще-то, чтобы на мне жениться, надо нравиться не моей семье, а мне. На минуточку так. Ох, Бездна, почему я вообще это обсуждаю?..
— В том, что я тебе нравлюсь, я убеждаюсь каждую ночь, — хмыкнул Себастьян, немного расслабившись. Ещё бы — как будто что-то способно выбить его из колеи дольше, чем на десять минут. — И обсуждаешь именно поэтому. Кстати…
Он вдруг торопливо поднялся, явно вспомнив о чём-то важном, и, вытащив из кармана небольшой бархатный мешочек, положил его перед Мэйр.
— Не свадебный браслет, но, надеюсь, тебе понравится. Амулеты у вас — говно редкостное, и я подумал, что будет полезно, если в твою голову не будут лезть всякие… Грегоры и прочие смертники.
В мешочке обнаружилась серебряная цепочка, а на ней подвеска в виде ониксового лебедя на девяти скрещенных мечах — претенциозный герб Лейернхартов во всей его красе. От подвески исходил едва заметный флер магии, хотя Мэйр даже на первый взгляд могла бы поклясться — заклятий на побрякушке достаточно, чтобы при желании можно было скрыть мысли даже от неприлично сильного Себастьяна.
— Это… не только от меня, но и от Нэйти и Уилла. Нэйти стащила её из семейной сокровищницы, раз у меня пока нет к ней доступа, а Уилл помог наложить нужные заклинания. Я бы мог и сам, но это же для тебя…
Белобрысого поганца тут же захотелось стукнуть чем-нибудь тяжелым. Потому что нельзя — совершенно ни при каких условиях! — заставлять её сглатывать ком в горле от накатившей слезливой радости. И ведь ничего особенного, просто подарок, но поди ж ты. Мэйр в самом деле ничего и не ждала, однако ничуть не удивилась бы, получив от Себастьяна пару фазанов, пресловутого оленя или даже голову Грегора. Первое и второе ему вполне под силу, с третьим пришлось бы потрудиться, но Мэйр верила в его упертость. Но вот подарка, настоящего, ради которого пришлось договариваться с другими, просить Уилла и Нэйти помочь… Подобное шокировало, радовало, удивляло и заставляло любить ещё больше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: