Валерия Чернованова - Повелитель тлена

Тут можно читать онлайн Валерия Чернованова - Повелитель тлена - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерия Чернованова - Повелитель тлена краткое содержание

Повелитель тлена - описание и краткое содержание, автор Валерия Чернованова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На долю Ивы выпало немало испытаний. Угодив в ловушку траппера, девушка оказывается в другом мире. В мире, где такие, как она, — всего лишь разменная монета. Где мёртвые ценятся превыше живых, а настоящие чувства — роскошь, доступная единицам.
       Отвергнутая высшим, которому предназначалась, обвинённая в чужом преступлении и чудом избежав наказания, Ива становится собственностью чудаковатого мага. В обмен на услугу пообещавшего ей свободу.
       Вот только тот ли он, за кого себя выдаёт? Так уж ли благи его помыслы? Не скрывается ли за маской загадочного изобретателя безжалостный убийца?
       И не станет ли Ива его следующей жертвой…

Повелитель тлена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Повелитель тлена - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерия Чернованова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Единственное, о чём жалею в истории с Истер, — это о том, что так опрометчиво подставила мисс Форли. Немного утешает тот факт, что в вашем лице она обрела друга и покровителя. Мне кажется, в этом есть и моя заслуга. Спокойной ночи, мистер Грэйв.

Эшерли ничего не сказал в ответ. Улыбнулся задумчиво, одними уголками губ, после чего сосредоточился на тлевшей сигаре и недопитом бокале вина.

ГЛАВА 8

Как и предполагал Грэйв, об аресте Истер и спровоцировавших его событиях не написал разве что ленивый. К сожалению, Эшерли не удалось остаться в тени, его имя тоже засветилось в газетах. Что очень подпортило магу настроение. Мрачный, злой, он с раннего утра только и делал, что вымещал раздражение на ком ни попадя.

Об этом я узнала от миссис Кук, которую застала на кухне за кипой газет и журналов. Экономка смаковала пикантные подробности скандальной истории, нисколько не смущаясь, что немаловажную роль в ней сыграл её племянник.

— Эта мисс Форли такая душка! — делилась своими соображениями женщина, пока я наполняла наши чашки ароматным чаем. — И зачем было с ней расставаться? — вздохнула горестно, а потом проворчала: — Глупый мальчишка.

— Расставаться? — рука дрогнула, и на белоснежной скатерти, расшитой синими и жёлтыми цветами, стали появляться, быстро расползаясь по ткани, рыжие пятна.

Вот растяпа!

К счастью, миссис Кук, поглощённая изучением периодики, не обратила на разлитую заварку внимания. А я поспешила скрыть следы «преступления», замаскировав чайные кляксы сливочником и сахарницей.

С сосредоточенным видом кухарка перелистнула страницу. Не отрывая от разворота взгляда, сказала:

— У меня появилась замечательная идея: пригласить мисс Анабель на ужин. И что вы думаете он ответил? Фыркнул раздражённо и заявил, что будет жестоко, а также глупо давать мисс Форли ложные надежды. Видите ли, он предпочитает оставлять прошлое в прошлом. Не понимаю, чего носом воротит? Такая симпатичная девушка.

Взгляд миссис Кук продолжал скользить по строчкам, а с губ срывались слова возмущения. По большей части, недовольство её было адресовано Эшерли.

Быстро допив чай и обезглавив расписанного глазурью песочного человечка, я поспешила покинуть кухню. Раз господин сегодня не в духе, лучше отсижусь у себя, поберегу нервы. И свои, и Грэйва.

Однако в холле замедлила шаг и, так и не достигнув лестницы, направилась к герцогскому кабинету. Двери которого были открыты настежь — явление весьма редкое. Но что самое странное, сейчас в кресле его светлости восседала Маэжи. Один за другим выдвигала ящики стола, внимательно осматривала каждый и при этом что-то негромко бормотала.

— Всё в порядке? — Пройти мимо я не смогла, уж слишком подавленной выглядела сестра его светлости.

Маэжи встрепенулась, подняла на меня глаза.

— Бабочку не могу найти. Может, ты видела? Небольшая такая, размером с ладонь; с крыльями, усыпанными мелкими камешками. Хрусталём. Я купила её и оставила здесь, чтобы показать Эшерли. И совсем про неё забыла. А теперь вот нигде не могу найти. — Девушка расстроенно надула губы и снова прошлась взглядом по книжным стеллажам. — Эта бабочка должна была стать украшением моей коллекции. Знал бы брат, сколько я за неё заплатила… — виновато потупилась, словно опасалась, что вот сейчас её начнут распекать за растраты.

В памяти всплыло утро, когда я впервые увидела подружку-куртизанку нашего мэтра. Помнится, простившись с нахальной девицей, высший пригласил меня в кабинет, где от души отчитал за то, что общаюсь с Маром.

— Кажется, она лежала возле пресс-папье. Но я уже давно её не видела.

Маэжи завздыхала ещё печальней. Было видно, игрушка ей очень нравилась.

— Мистер Тэренс, хозяин магазина, сказал, что эта бабочка единственная в своём экземпляре. Навряд ли мне повезёт найти другую такую же.

— Давай поищем вместе, — пытаясь хоть как-то приободрить страдалицу, предложила я. — Она ведь не могла просто взять и исчезнуть. Может, ты всё-таки забирала её из кабинета?

Маэжи неуверенно пожала плечами.

— Может быть…

Увы, совместные поиски тоже не увенчались успехом. Ни на пыльных стеллажах, ни на столе, ни даже в ящиках секретера крылатого создания обнаружить не удалось.

Видя, что Маэжи уже готова расплакаться, постаралась её отвлечь.

— Покажешь других своих бабочек? — попросила с улыбкой. — Мне бы очень хотелось взглянуть на твою коллекцию.

Лицо девушки просветлело. А взгляд, устремлённый куда-то вдаль, подёрнулся мечтательной дымкой.

— Конечно, покажу. Я уже давно их собираю. И всё благодаря Эшерли. Это он подарил мне моих первых бабочек, в день моего десятилетия. Целую корзину! Представляешь! — Маэжи улыбнулась, погружаясь в светлые детские воспоминания. — Напитанные чарами, они приходили в движение, стоило к ним прикоснуться. Мне нравилось, когда сверкающий рой начинал кружить вокруг меня, наполняя комнату шелестом множества крыльев. Я только и успевала что вертеть головой, любуясь каждой своей красавицей. А в ясную погоду, в лучах солнца, они кажутся ещё прекрасней, — с упоением рассказывала о своей страсти девушка. — Я покажу тебе и те, самые первые, что сделал для меня брат (жаль, чары со временем слабеют, и многие уже успели сломаться), и те, что приобрела сама. Каких у меня только нет! Золотые, медные, серебряные. И каждая по-своему особенная. Пойдём! — Напрочь позабыв о своей потере, Маэжи радостно схватила меня за руку.

Однако не успели мы выйти из кабинета, как на пороге нарисовался его недовольная светлость.

— Что это за собрание вы тут устроили? — окинул нас обеих суровым взглядом.

Маэжи стушевалась и робко ответила:

— Бабочку искали.

— Ищите в другом месте. Я тебе уже говорил, её здесь нет и никогда не было! — отрезал раздражённо.

Возражать злющему магу желания не возникло, поэтому я только смиренно кивнула. Не было — значит, не было.

А Маэжи, насупившись, явно задетая резким тоном брата, тихонько пробормотала:

— Ладно, мы тогда пойдём.

Свобода была так близко, я почти достигла утопавшего в лучах зимнего солнца холла, когда услышала за спиной сухое:

— Ива, задержись.

— Потом покажешь, — шепнула, обращаясь к Маэжи, и как на гильотину поплелась к злюке-магу.

Грустно кивнув в ответ, девушка выскользнула в холл, бесшумно прикрыв за собой двери.

Расположившись за рабочим столом, в котором мы успели провести тщательную ревизию, Эшерли жестом велел мне устраиваться в кресле и уже более спокойным голосом проговорил:

— Не передумала?

— Не передумала насчёт чего? — настороженно переспросила я, не представляя, что у высшего на уме и к чему он клонит.

— О мистере Дершире. — Грэйв расслабленно откинулся на высокую спинку. Поймав мой вопросительный взгляд, продолжил: — Каждый вечер пятницы Шейн отправляется в опиумный притон на Розвэл-стрит. Должен быть там и сегодня. Идеальнее места, чтобы увидеться с ним без свидетелей, не придумаешь. Но это необязательно делать тебе, Ива. Я и сам вполне могу с ним встретиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерия Чернованова читать все книги автора по порядку

Валерия Чернованова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелитель тлена отзывы


Отзывы читателей о книге Повелитель тлена, автор: Валерия Чернованова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x