Мехтильда Глейзер - Книжные странники [Die Buchspringer]

Тут можно читать онлайн Мехтильда Глейзер - Книжные странники [Die Buchspringer] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент РИПОЛ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мехтильда Глейзер - Книжные странники [Die Buchspringer] краткое содержание

Книжные странники [Die Buchspringer] - описание и краткое содержание, автор Мехтильда Глейзер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Книжные странники» – впервые на русском языке! Книга популярной немецкой писательницы Мехтильды Глейзер, обладательницы литературной премии Seraph. Захватывающая, красочная, увлекательная книга, полная искрометного юмора и удивительных приключений.
Отправляясь на родину своей матери, остров Штомсей в Шотландии, Эми Леннокс совсем неожиданно узнает, что унаследовала семейную способность путешествовать по книгам.
Но не только ее семья владеет подобным даром. На том же острове живет клан Макалистеров, некогда враждовавший с кланом Ленноксов. Эми присоединяется к двум наследникам Макалистеров в учебе и совершает свой первый прыжок в «Книгу Джунглей». Девушка с восторгом изучает литературный мир и заводит там друзей, пока с сюжетами книг не начинает происходить что-то странное…

Книжные странники [Die Buchspringer] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Книжные странники [Die Buchspringer] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мехтильда Глейзер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне хотелось возразить, но я не могла вставить ни слова.

– Ну да, там персонажи опять сходят с ума, – усмехнулся Глен, но Бетси не позволила себя сбить.

– В книжном мире про нее говорят: Эми прыгает, куда хочет. И даже когда хочет, – выкрикнула она.

За столом все умолкли.

– Что это значит? – спросила леди Мэйред.

Я почувствовала, как кровь бросилась мне в лицо.

– Ничего, – пробормотала я. – Я не… я не хотела… Я не хожу тайком к воротам.

– Чушь. Именно она ночами ходит в каменное кольцо, – заявил лорд и стукнул кулаком по столу так, что посуда зазвенела. – Эми представляет собой опасность для всего того, за что мы, Макалистеры, боролись сотни лет!

– Это вор, он крадет идеи, – возмутилась я. – Мы с Вертером пытались его поймать, но он все время от нас ускользает.

Хватит с меня! На сегодня уж точно не я самая большая опасность для книжного мира.

Лорд оперся об инвалидное кресло и, приподнявшись, сверкнул глазами:

– Ты и это признаешь?

– Что именно?

– Что ты встречаешься с юным Вертером. Что вы вместе шатаетесь по книжному миру, от книги к книге, и каждый день заходите в новую!

На миг старик встал на ноги, но зашатался – ноги не выдерживали его веса.

– Да, – выдохнула я. – Но я не прокрадываюсь к воротам.

– Тебя вообще нельзя допускать до занятий! Я понял это сразу, как услышал о вашем прибытии. А тебе, Мэйред, вообще не следовало посылать ее в Тайную библиотеку!

Глаза лорда от гнева чуть не вылезли из орбит.

– Она – Леннокс, у нее есть право прыгать, – прошипела бабушка. – Право и долг.

Лорд гнусно ухмыльнулся:

– Она – новое доказательство того, что для литературы нет ничего хуже вашей семьи. Я только хочу подчеркнуть, что пустоголовая соплячка не уважает…

– Эй! – возмущенно прервала старика Алекса.

– Но… – Я снова безуспешно попыталась вмешаться.

– Она – позор для всех книжных странников, – сказала Бетси, помогая отцу вернуться в кресло.

– Да, настоящий позор, – согласился с ней лорд.

Но тут меня словно подменили, и другая, смелая Эми, о какой я никогда не догадывалась, заняла мое место.

– ХВАТИТ! – крикнула я, вскочив со стула.

Алекса потянула меня за рукав, но я оттолкнула ее руку. Я переводила разъяренный взгляд с одного гостя на другого.

– Да, мне полагалось исследовать «Книгу джунглей», но я этого не делала ни разу. С самого первого дня я гуляла по произведениям, и часто вместе с Вертером. Но только потому, что мы искали вора! Разве вы не понимаете? В книжном мире что-то происходит! Это опасно, мы должны это остановить. Вы поймете, о чем речь, если раскроете несколько книг: «Алиса в Стране чудес», «Волшебник страны Оз», «Маленький Принц»… Повсюду исчезают идеи, изменяются сюжеты! Нельзя закрывать на это глаза!

– Но… – пробормотал Глен.

Я закусила удила. Мой голос разлетался по огромному залу.

– Все на этом острове только и говорят о том, что мы должны защищать литературу. Но вы, кажется, не способны поверить в то, что я именно это и пытаюсь делать! Именно это! – Я обернулась к Алексе: – Извини, но я не уеду. Не уеду, пока мы не поймаем вора.

– Вор в книжном мире? Вор, крадущий идеи? Это просто смешно! – крикнул лорд. Кровь прилила к его голове, он стал похож на помидор с бровями.

– Да ну? – заговорил вдруг Уилл. – Вы что, все еще думаете, будто смерть Шерлока Холмса – несчастный случай? Эми права, что-то происходит в книжном мире, да и здесь, на Штормсее, тоже. Мы должны действовать.

– Выходит, ты на их стороне? – прошипел лорд. – На стороне Ленноксов?

Он произнес наше имя так, словно во рту у него поселился мерзкий червяк.

Уилл вздохнул:

– Дело не в детской вражде наших семей. Дело в литературе. Опомнитесь наконец! Эпоха обособленных кланов и их соперничества давно ушла в прошлое. Черт возьми, нас и так осталось слишком мало!

– Детской вражде? – переспросил лорд с каменным лицом.

Бабушка побледнела. Бетси посмотрела на Уилла так, словно увидела его впервые. И вдруг все присутствующие закричали разом.

Я покинула зал так быстро, как только могла. Торопливыми шагами пересекла вестибюль, поднялась по лестнице и добежала до своей комнаты. Включила лампу на тумбочке и упала на кровать. Даже наверху я слышала, как в парадном зале переругиваются леди Мэйред и лорд.

Голоса внизу еще долго не смолкали. Наконец хлопнули какие-то двери, в том числе тяжелая входная, и в доме снова воцарилась тишина. Такая тишина, что я вздрогнула, когда кто-то постучал.

– Входи, – сказала я и осталась лежать, закрыв глаза.

Я не знала, готова ли сейчас выслушать рассказ Алексы о том, чем закончился семейный праздник.

Дверь открылась и снова закрылась. Шаги приблизились и замерли в нескольких метрах от меня.

– Ненавижу семейные торжества, – пробормотала я.

– Я тоже, – ответил мужской голос.

Я подскочила. Посреди комнаты стоял Уилл. Он окинул взглядом книги на моей тумбочке и раскиданную везде одежду.

– Не волнуйся, годовщины всегда заканчиваются тем, что все орут друг на друга, – объяснил Уилл, скрестив руки на груди. – Боюсь, если долго живешь на Штормсее, то перестаешь понимать, что важно, а что нет.

Я провела рукой по щеке и глазам, оказавшимся мокрыми:

– Обычно я не выхожу из себя, да и не кричу на людей, которых едва знаю.

– Понимаю, – сказал Уилл. – Мне начинает казаться, что на этом острове ты одна нормальная. И ты права: надо остановить вора, пока он не разрушил и другие произведения.

– Значит, ты снова будешь прыгать? – радостно воскликнула я.

Уилл часто-часто заморгал:

– Я… не уверен, что так будет правильно.

– Будет!

Я встала и принялась собирать вещи, иногда пинком отправляя их туда, где Уилл не увидит.

– По-моему, лорд тебя недолюбливает, – бросила я на ходу.

– Еще б я этого не знал, – пожал плечами Уилл. – Но сегодня над ним действительно одержана победа. Он так покраснел, что чуть голова не лопнула. Остальные, кстати, ругались до тех пор, пока твоя мама не брякнула что-то про книгу – мол, хочет почитать – и не удалилась вместе с Дезмондом. Бетси, Клайд и Глен сейчас везут лорда домой, а я… – Юноша запнулся.

Подняв глаза, я увидела, что Уилл уставился куда-то ниже моего подбородка, и взгляд у него стал неожиданно нежным. Я тоже посмотрела вниз и ужаснулась. Видимо, в этой суматохе все пуговицы шерстяной кофты расстегнулись, открыв платье с глубоким вырезом. Я быстро запахнула кофту.

Уилл откашлялся.

– А я… я просто хотел тебе сказать, что они все ушли и… я помогу тебе искать вора, – забормотал он.

Я кивнула, поправив волосы:

– Спасибо.

Мы смотрели друг на друга, не отрываясь.

Мягкий свет лампы освещал лицо Уилла, и мне вдруг стало чуточку страшно. Уилл медленно подошел ближе, я сделала шажок навстречу. Он улыбнулся и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мехтильда Глейзер читать все книги автора по порядку

Мехтильда Глейзер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книжные странники [Die Buchspringer] отзывы


Отзывы читателей о книге Книжные странники [Die Buchspringer], автор: Мехтильда Глейзер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x