Джей Бонансинга - Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Найти и уничтожить [litres]
- Название:Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Найти и уничтожить [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-103632-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джей Бонансинга - Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Найти и уничтожить [litres] краткое содержание
Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Найти и уничтожить [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все любили Белла, а Белл любил свою ветряную ферму. В последний год он читал проповеди о ветряной энергии всем, кто готов был его выслушать. Вместе со своей командой оборванцев из Морленда он восстановил как минимум дюжину огромных ветряков в разных поселках по всему Югу, разбирая их и притаскивая запчасти на запад Центральной Джорджии, где он с любовью заново собрал их и запустил электростанцию на лугу между двумя табачными полями. Еще не так много ветряков работало, но Белл был одержим ими, и не он один. Самодельные электростанции вырастали повсюду в последние месяцы. Некоторые выжившие даже искали способы переоборудовать электромобили, чтобы они могли работать на электроэнергии, генерируемой ветром. Белл на полном серьезе верил в свое дело, и его часто можно было видеть слоняющимся по лугу среди гигантских движущихся теней от вращающихся лопастей. Он гордо расхаживал там, словно винодел в своем винограднике. Лилли любила Белла, как и все остальные – в платоническом смысле, естественно, – и от этого он страдал. Он испытывал бурное влечение к Лилли. Однажды кто-то нашел его блокнот, исписанный ее именем – там были записаны дата ее рождения, родной город и другие личные данные. Белл постоянно переписывал и переписывал их – что-то вроде каракулей влюбленного школьника, – будто они с Лилли должны были пойти вместе на выпускной.
Теперь вид его пустой телесной оболочки, выброшенной словно мусор, терзал Лилли. Взгляд притягивали два маленьких входных отверстия – размером с монету, над левым соском. Его мальчишеское лицо и бешеная копна волос, все еще вьющихся, песочно-рыжих, похожих на проволоку, будто звали ее. Он выглядел просто спящим.
– Они… просто хладнокровно убили его? – Лилли с трудом смогла сформулировать это предложение. – Без причины? Как… как какую-то дичь, на которую они охотились?
– Может… Но я так не думаю. – Эш сглотнула и наклонилась к телу. Она осторожно подняла его левую руку и слегка повернула ее так, чтобы Лилли увидела совсем маленькую рану от укола на сгибе между предплечьем и бицепсом – в месте, где все еще проступали вены. – Мы нашли его на лугу, он лежал лицом вниз, а ветряные мельницы горели. Выглядело все так, будто он пытался остановить их. Его сначала ударили по голове, затем протащили по земле, а потом по неизвестной причине застрелили… как и в случае остальных убийств.
– Господи.
Эш указала на след от укола на руке Белла:
– Мы заметили это, когда принесли его сюда.
Лилли наклонилась. Джинкс и Майлз придвинулись ближе и, заглянув через ее плечо, увидели едва заметный, обрамленный бледным красным пятном синяк вокруг крохотного прокола на руке Белла. Лилли попыталась сконцентрироваться. Она протерла глаза и спросила:
– Что это?
Эш пожала плечами и опустила руку Белла обратно на каталку:
– Я не уверена, я не патологоанатом. Но выглядит это как след от иглы.
– След от иглы? Хочешь сказать, Белл был торчком? Он сам себе это сделал?
Эш отмела такую возможность:
– Нет, не совсем. След слишком свежий.
– То есть ты имеешь в виду, это они сделали? Эти военизированные сукины дети – они его наркотиками накачали?
– Я знаю, это какая-то бессмыслица. Зачем колоть человека, которого ты все равно убьешь в ближайшие две секунды?
Лилли потерла лицо и посмотрела на Джинкс.
– Все, что делают эти люди, не имеет смысла.
Эш кивнула:
– Соглашусь. – Она взглянула на останки Белла. – Но это не значит, что они сумасшедшие. Было бы ошибкой думать, что у них просто крыша поехала или вроде того. Они до черта опасны, Лилли.
– Думаю, мы выяснили все, что хотели. – Лилли глубоко вдохнула, пока Эш аккуратно прикрывала верхнюю часть тела Белла простыней. Потом медленно выдохнула, протирая глаза. Она попыталась собраться с мыслями, попыталась продумать свой следующий ход. Посмотрела на Эш: – Ты не возражаешь, если мы останемся на ночь? Отдохнем. Может, позаимствуем некоторые вещи.
Эш смерила ее взглядом:
– Ты не собираешься следовать моему совету, так?
Лилли посмотрела на остальных, потом уставилась в пол. Ей больше нечего сказать.
– Вы собираетесь преследовать этих людей, пока не найдете их или пока вас не убьют. – Эш скрестила руки на груди. – Я правильно понимаю?
Лилли встретилась с ней взглядом, но ничего не сказала.
Вечером, после ужина, Лилли собрала свою команду в доме священника.
– Я хочу убедиться, что все вы знаете, что нас ждет к северу отсюда.
Она стояла посреди зала совещаний, дверь была заперта, комнату освещали керосиновые лампы, размещенные на каждом конце стола. Дружелюбная атмосфера этой комнаты, которую они почувствовали накануне днем, теперь превратилась в атмосферу мрака и укрытых тенью тайн. Сейчас витражные окна были темными и непрозрачными, украшавшие их цветные изображения библейских сцен выглядели загадочно и таинственно. Мансардные окна светились бледным холодным лунным светом, лица собравшихся выглядели пугающе, по-обезьяньи. Травмы, полученные ими за день, и шок при виде останков Белла все еще были с ними, как тяжелый запах, висящий в воздухе.
Лилли размышляла, нахмурив брови.
– Поверьте мне. Никто отсюда не пошел бы на север, если бы этого можно было избежать. Там черт знает как страшно и вдвое опаснее, чем здесь.
– Продолжай, – сказала Норма Саттерс из своего кресла на другом конце стола. Она сидела, сложив пухлые руки перед собой, будто собиралась помолиться перед обедом. С одной стороны от нее расположился Майлз, с другой – Джинкс. Томми стоял за ними, он предпочел опереться на подоконник и слушал, ежеминутно бросая нервные взгляды сквозь щель в заколоченном окне.
– Вам всем известны слухи о кольцевых стадах и все такое, – продолжила Лилли. – Примерно час назад один из разведчиков Эш проехал по горной дороге и посмотрел, насколько опасно забираться в пригород Атланты.
В комнате все еще царило молчание, пока каждый осмысливал это. Уже несколько месяцев ходили слухи о мегастаде, которое обычно мигрирует с медлительностью ползущего снежного покрова, но теперь оно по какой-то причине осело вокруг города. Никто точно не знал почему, но, кажется, огромная стая остановилась там, образовав странный необъяснимый узор, будто мотыльки, кружащиеся вокруг огня. И любой, кто оказался бы достаточно тупым для того, чтобы двигаться в Атланту с юга, попал бы в небольшой кусочек ада на Земле.
– Знаю, я это уже говорила, – Лилли в итоге вернулась к разговору, прервав молчание, – но я хочу дать вам всем еще один шанс спастись.
Джинкс закатила глаза:
– Опять будем заводить все ту же пластинку?
– Теперь все иначе, Джинкс. Увидев Белла там, увидев Харальсон в таком состоянии… я не имею права заставлять кого-то из вас продолжать эту долбаную сумасшедшую миссию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: