Тереза Тур - Империя Тигвердов. Танго в пустоте
- Название:Империя Тигвердов. Танго в пустоте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-94966-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тереза Тур - Империя Тигвердов. Танго в пустоте краткое содержание
А Ричард… Я не знаю, увижу ли его снова. Прощу или нет – тоже не знаю. Мое имя – Вероника Журавлева. И другого не будет. Платья в стиле ампир и романтические кудри мне не подходят.
Империя не отпускает своих подданных? Бывают исключения, когда однажды ты решаешь все забыть и начать жизнь с чистого листа. Только любовь не отпускает тех, кто раз впустил ее в свое сердце.
Империя Тигвердов. Танго в пустоте - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что? – удивилась я.
– Заговор. Заговор, в результате которого император Максимилиан и моя достопочтенная матушка лишились магии. Отец был вынужден передать престол мне.
– Никогда бы не подумала, – посмотрела я на него.
Император кивнул. Мы с ним разлили алкоголь по емкостям и выпили.
– А император Максимилиан… Он теперь не маг?
– Отчего же? – удивленно посмотрел на меня император. – Я не хотел войны. Я хотел победы. Поэтому на моего отца распространяется одно старинное, но очень действенное заклятие – он маг до того момента, пока он не перемещается в этот мир.
– Но это не может ему помешать действовать с помощью наемников.
– Его проверяли в первую очередь, – с улыбкой посмотрел на меня император. – Еще осенью, когда было первое покушение на Ричарда. Я говорил с ним. Это не он. Как вы знаете, в магии приоритет имеет сильнейший. Бывший император слабее меня как маг. Поэтому я его прочитал.
Я поежилась:
– Как-то все… Не по-человечески.
– Зато очень по-имперски, – кивнул Фредерик. – Здесь не любят детей. Здесь ценят хороших наследников. А я предупреждал отца: я буду образцовым сыном, лишь пока моя семья в безопасности.
– А ваша семья?
– Это Милена и Ричард, – ответил император и выпил.
– Погодите. А Брэндон? – возмутилась я. – А его мама?
– С… покойной императрицей у нас были… тяжелые отношения. Моя любовь к другой женщине, ее любовь… к другому мужчине. Два несчастливых человека рядом. Во имя какой-то абстрактной идеи. Благой, я не спорю.
– Какой идеи?
– Мира между нашими странами. Империя Тигвердов всегда воевала с Османским ханством. И вот мой отец – император Максимилиан… И ее отец – великий хан – решили положить этому конец. И два человека оказались женаты.
– Так бывает, – кивнула я, вспоминая земную историю.
– Только мира так и не получилось. И года не прошло, полыхнула новая война – теперь уже за приданое юной жены принца Фредерика Тигверда. Потом – после очередного заключения мира – ряд пограничных конфликтов.
– Жалко…
– Бессмысленно.
– А почему так произошло?
– Потому что два владыки не собирались сохранять мир. Он им был просто нужен на тот момент – каждому по своей причине. В Османском ханстве набирала силу партия мира. И хан был вынужден сделать вид, что пошел на уступки. У нас… отец искал повод для войны, чтобы не выглядеть агрессором. Да и наследника от меня надо было завести. Я – к тому времени – не устраивал его абсолютно.
– И тогда появился Брэндон, – прошептала я.
– И за это я вытребовал право для Ричарда быть Тигвердом, – опустил голову Фредерик. – Вы не находите, что это нелепо – жизнь одного за родовое имя для другого…
– Теперь я понимаю, что имеет в виду Брэндон, когда говорит, что однажды выскажет вам все, – вздохнула.
– Думаю, он говорит не об этом.
– А о чем еще?
– Он искренне считает, что это мы с Ирвином уморили Анабель.
– Анабель – это?
– Мать Брэндона. Моя супруга.
– Вы же не хотите сказать, что все это затеял ваш младший сын? – испугалась я.
– Вы думаете, если он уверен в том, что я убил свою жену, то единственной реакцией может быть заговор?
– Вы – император. Вам виднее, – осторожно заметила я.
– Я говорил с ним. Он слабее меня. Я его прочитал – наследник не участвует в заговоре. И я не убивал свою жену, – вздохнул Фредерик. – Просто так совпало, что я практически одновременно лишился и жены, и любимой.
– С ума сойти… – Я выпила. И посмотрела на пейзаж.
– Когда я говорил, что Тигверды – неприятные люди, я не лукавил.
Мы вздохнули и выпили.
– Что будет теперь с вами и Ричардом? – спросил меня Фредерик.
– А вы по-прежнему вмешиваетесь.
– Изо всех сил стараюсь этого не делать, – склонил голову император. – Кстати, как вам удалось остаться незамеченной тогда в приемной? Я вас не почувствовал.
– Не знаю, – честно ответила я.
– А что вы чувствовали, когда подслушивали?
– Ярость. Практически с самого начала.
– Значит, вы силой эмоций заблокировали мою магию. Очень интересно.
Пожала плечами – ему интересно… А мне вот нет. Совершенно.
– В скором времени прибудет один маг. Очень сильный. Умный и преданный мне лично. Вы не откажетесь с ним поговорить?
– Не откажусь. Надеюсь, он не станет утверждать, что это я заколдовала вашего сына.
– Конечно, не вы. Если, конечно, любовь не рассматривать как магию.
– Фредерик, – скривилась я.
– Уже по имени, – улыбнулся он. – Уже приятно.
– Рада служить вашему величеству, – ядовито ответила я.
– Вы простите меня?
Я прислушалась к себе. Задумалась. Ярость за несколько дней поутихла. Как и обида – жгучая, детская… И я задала себе вопрос: а я бы смогла остаться в стороне, если бы несчастлив был Пашка, Рэм или Феликс? Конечно, память избраннице я подчищала бы вряд ли… Но вот так – чтобы совсем в стороне? Особенно если бы я могла что-то изменить? Вздохнула. И протянула Фредерику руку.
– Спасибо, – растроганно сказал он, осторожно пожимая кончики моих пальцев.
– Простите и вы меня. За ожерелье.
– Милфорд рассказал о вашей выходке, – кивнул Фредерик.
– Я не имела на это права. Колье мне не принадлежит.
Фредерик рассмеялся:
– Но получилось символично – имперские жемчуга невесты… И на бутылку… как это у вас называется?
– Коньяк, ваше величество. – Я улыбнулась.
– Мне понравилось. Ричард тоже оценил.
– Это когда? Когда он в небе над замком после приема летал?
– Брэндон был в восторге, – хмыкнул император. – Заявил мне, что теперь понимает, почему ему всегда старшего брата ставили в пример.
– Слушайте, я все хотела спросить. А дамы от лошадей в небе… не пострадали?
– Вы имеете в виду нервную систему или?.. – хитро прищурился император.
– Или…
– Лошади сильно испугались. Поэтому…
– Чувствую себя отмщенной, – прижала я руки к груди.
– Вас очень обидели наши… дамы?
– Фредерик, я давно уже решила для себя, что мир делится на две очень и очень неравные половины. Есть близкие. Они рядом, максимально близко. Они – самые дорогие. И я радуюсь им. Я обижаюсь на них. Иногда… – я посмотрела на Фредерика, – они могут делать очень больно. А есть весь остальной мир. И он вместе со всеми вашими придворными дамами может катиться…
Тут я вспомнила, что нахожусь в Императорском дворце. И закрыла себе рот ладонью. Во избежание, так сказать.
– А Ричард? – спросил Фредерик тихо-тихо.
Вот не зря народная мудрость говорит: что у трезвого в голове, то у пьяного на языке. Промолчать я не смогла:
– Я подпустила его недопустимо близко. Наверное, из-за моей растерянности. Я оказалась в непонятной, пугающей ситуации. В другом мире. А он казался таким надежным. Таким… незыблемым, что ли… Нежным…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: