Кира Измайлова - С феями шутки плохи [litres]
- Название:С феями шутки плохи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-95369-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - С феями шутки плохи [litres] краткое содержание
С феями шутки плохи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я взглянула на мужа, и тот щелчком пальцев подозвал лакея.
– Проводи, – велел он. – Маргрит… А хотя не стоит. Ваше величество, разрешите, я провожу сына сам? Он опасается чужих людей.
Тот благосклонно кивнул, и муж удалился, небрежно взяв сына в охапку – брать его за руку Винсенту было неудобно с таким-то ростом.
– Неужто вы не можете позволить себе даже… – снова начала принцесса, будто поняв, что я лишилась поддержки.
– Алисия, ты ведешь себя навязчиво, – вдруг резко произнес Феликс. – Это неприлично, ты должна бы знать. Оставь гостью в покое, будь любезна.
Король взглянул на сына с интересом, будто не ожидал от него подобного. Принцесса же посмотрела на супруга с явной обидой, но замолчала.
– Дорогая Маргрит, – обратился ко мне принц, – вы позволите себя так называть?..
– Как вам будет угодно, ваше высочество, – ответила я, понимая, что он так и не забыл «иностранку».
– Может быть, вы поведаете нам о том, что видели в чертогах фей? Винсент ведь изложил только то, что видел он!
– Увы, я была словно в тумане, – улыбнулась я. – Помню бал, помню, как отчего-то закружилась голова, Винсент подхватил меня… а потом я очнулась в незнакомом темном зале и снова увидела мужа.
– И только-то? – удивленно произнес принц.
– Увы, ваше высочество. Но я могу рассказать, как сама ходила за ним. Тогда я еще не была его супругой, – сказала я, понимая, что это может сойти за выдумки, а мне поможет потянуть время.
– Вы… – нахмурился король, и я поняла, что даже ему Винсент правды не говорил. Ну что уж теперь скрывать…
– Постойте, он же сказал, что это он ездил искать вас! – воскликнул Феликс. – Тогда, когда пропал на несколько дней, так?
– Мужчины склонны к преувеличениям, – улыбнулась я. – Не знаю, поверите ли, но я действительно появилась на балу случайно, случилась здесь проездом и не смогла пропустить такого праздника. С Винсентом мы были знакомы, он и пригласил меня.
– И весь вечер, судя по рассказам Феликса, вы проговорили с ним, а не с герцогом? – спросила Алисия.
– Меня попросил Винсент, – пожала я плечами. – За его высочеством охотилось немало красивых знатных девиц, но ведь ваша с ним свадьба была давно задумана. Не так ли, ваше величество?
– Д-да, – с некоторой заминкой выговорил тот, а я поняла, что слова мужа о том, что он давно занимается тем, чем должен заниматься наследник престола, вовсе не преувеличение.
«Куда запропастился Винсент?» – со злостью подумала я и продолжила:
– Словом, он попросил отвлечь его высочество беседой.
– Вам это вполне удалось, – вздохнул Феликс.
– Ну а потом, после бала… – я сделала многозначительную паузу. – Винсент исчез. Мне же намекнули, куда он запропал.
– Снова феи виноваты? – спросил король.
– Именно так, ваше величество. Он нарушил их планы – в женах у вашего сына должна была оказаться выбранная ими девушка, а чем бы это обернулось, ума не приложу.
– Но вы-то при чем?
– Я ведь сказала, что мы были знакомы, – произнесла я, сделав упор на последние два слова, – довольно давно и близко.
Тут король вдруг просветлел лицом: кажется, он решил, что Людвиг родился еще до нашей свадьбы с Винсентом и успел подрасти. Что ж, я ведь говорила, что эта версия первой придет людям в голову.
– Я чувствовала, что он пропал по моей вине – не согласись я помочь ему, феи бы не разгневались, – продолжала я. – И что мне оставалось делать, кроме как идти выручать его?
Король заулыбался шире – видимо, такая преданность пришлась ему по душе. А что я некрасива – с лица воду не пить!
– Конечно, я пошла не одна, со мною была свита, да и припасами мы озаботились. И все равно нам пришлось нелегко…
Винсент, чтоб ему… тут я даже в мыслях осеклась, памятуя, чем заканчиваются такие пожелания, вернулся, когда я в красках расписывала, как мы с моей молочной сестрой – пришлось назвать так Агату – ловили сказочных птиц.
– Простите, дамы и господа, – весело сказал он, усаживая Людвига со мною рядом. – Сын пришел в такой восторг от дворца, что пришлось показать ему несколько залов, иначе он ни в какую не хотел возвращаться! Извини, что перебил, Маргрит. Продолжай.
Конечно, я изменила детали в своем рассказе. Кони были вполне видимыми, а седлал их мой телохранитель, о жемчуге для птиц мы с Агатой догадались сами, о деревьях и о том, как мы разбирали драгоценные камни, даже лгать не пришлось. Хотя, добавила я, все пальцы об алмазы с рубинами стерли! О пещере со страхами тоже – дескать, обвели себя тремя кругами, и хоть боялись, но не до смерти. Ну а не узнать Винсента я не могла…
Людвиг снова взял меня за руку, а я взглянула на Алисию. Внешне она была спокойна и с интересом слушала мой рассказ – а у меня уже во рту пересохло! – но от нее веяло злобой. Нечеловеческой злобой, ледяной, нездешней… знакомой, и я поперхнулась, вспомнив фей.
– Ну, сделать глоток воды вы ведь можете, – любезно сказала принцесса.
– Держи, мама, – сказал мне Людвиг и дал мне дольку заморского фрукта. – Представляешь, огромное дерево растет прямо в зале, и папа разрешил мне сорвать парочку! Только он очень кислый… Это потому, что ему тут мало солнца, вот.
– Спасибо, дорогой, – ответила я, сглотнув.
Да уж, наверно, плоды старой яблони и то слаще! Но, главное, у Людвига я могла взять что угодно, не рискуя собой. Судя по взгляду мужа, на это он и рассчитывал.
– Собственно, этим моя история и заканчивается, – сказала я. – Обратный путь тоже был нелегок, но с Винсентом страшно не было.
Принц смотрел на меня в упор и думал о том, отправилась бы за ним Алисия или нет. У него все время выходило, что нет, не рискнула бы…
– Время позднее, дамы утомились, – произнес король, нарушая неловкое молчание, – тем более что Алисии особенно требуется отдых.
– Вас скоро ожидает радостное событие, – наклонил голову Винсент. – Вы увидите внучку, ваше величество.
– Почему ты думаешь, что родится девочка? – опешил Феликс, а Алисия замерла.
– Знаю, – просто ответил тот.
– Смотри, мама, – шепнул Людвиг, кивнув на принцессу. И я увидела… Видимо, муж тоже знал, потому что добавил:
– Вижу, и игрушки для будущей принцессы уже приготовлены.
– Это всего лишь подарок на счастье от моей старой служанки, – натянуто улыбнулась Алисия, пряча вещицу в складках просторного платья. – Когда я уезжала из дому, она благословила меня и подарила эту безделушку, сказав, что она приносит удачу и счастье…
– Она не приносит счастья, – холодно произнес Винсент, каким-то неуловимым движением оказался возле принцессы и грубо выхватил у нее куклу.
Почти такую же куклу, как моя, только у меня была Фея Ночи, а эта оказалась Феей Утренней Зари.
– Убей ее, папа, – вдруг спокойно сказал Людвиг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: