Кира Измайлова - Чудовища из Норвуда
- Название:Чудовища из Норвуда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-95379-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - Чудовища из Норвуда краткое содержание
Чудовища из Норвуда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
-Можете не лгать, - сказала я и недобро прищурилась. - Я прекрасно вижу, что вы не купец, не дворянин... кто же вы? Самозванец? Искатель приключений? Охотник за сокровищами? Отвечайте, не то я позову слуг и прикажу расспросить вас иначе!
-Я... Позвольте объяснить! Меня в самом деле зовут Кензи Мейнард! Я нарочно поехал искать это поместье, - выговорил он и поднялся из-за стола. - Мне сказали, что Норвудское чудовище не так давно похитило девушку, младшую дочь богатого купца... А еще все знают, что чудовище таких девушек не... ну... словом, не неволит, а ждет кого-то, кто бы их спас, вроде как обычай у него такой. Ну, вот я и... согласился...
-Погодите, выходит, кто-то желал эту девушку, но выручать ее отправил вас? За порядочные деньги, полагаю?
-Еще какие! - невесело ответил Мейнард, стоя передо мной, как нашкодивший мальчишка. - Для меня это целое состояние... Кони, слуги - это так, мелочь! Он сказал - привезешь девушку, дам еще два раза по столько...
-Его, случайно, не Манфредом Райли звали? - прищурилась я.
Юноша помотал головой.
-Нет, госпожа. То есть у девушки фамилия именно такая, но нанимал меня кто-то другой, самого Райли я видел. Но я не знаю, вдруг по его поручению?
-Что за чушь! - в сердцах сказала я. - Сядьте, что вы стоите столбом...
-Госпожа, вы хоть скажите, - опасливо попросил Мейнард, усевшись на краешек стула, - это вы - Летиция Райли, которую похитило Норвудское чудовище?
-Нет, - мрачно ответила я, понимая, что готова оторвать кому-то голову. - Я и есть Норвудское чудовище!!!
Наверно, я зря так рявкнула, потому что бедняга опрокинул на себя тарелку с жарким. Ну да переживет, а я еще отыграюсь на том, кто придумал эту шутку!
-Не бойтесь, - мрачно сказала я, когда Мейнард прекратил судорожно подбирать под столом приборы. Уверена, слуги наслаждались спектаклем, попрятавшись в привычных укромных местах: гости, да еще такие забавные, нечасто появлялись в этом доме. - Ничего я вам не сделаю. Летиции здесь тоже нет, но я дорого бы дала за то, чтобы узнать, куда она запропастилась!
-Сколько? - машинально спросил молодой человек и осекся.
-А сколько заплатил вам наниматель? - прищурилась я, и он назвал сумму.
Я онемела.
-Ну нет, она того не стоит, - сказала я наконец, кашлянув. - Скажите-ка, а кто именно вас нанял?
-Я не спрашивал имени, - пожал плечами Мейнард. - Это, знаете ли, не принято в таких делах... Описать его я могу, но это наверняка был посредник. Он сказал, что ту девушку хотел взять в жены влиятельный человек, а она угодила... сюда. И он, конечно, может нанять и отправить сюда отряд головорезов, но... - Юноша вздохнул. - Словом, если ее освободить с таким шумом, все обо всем узнают, а тогда запросто ославят ее на всю округу. Те же девицы, на которых он не взглянул, и постараются, у них языки ядовитые! А уж их матушки и всякие кумушки вовсе косточки перемоют... В общем, пока никто не знает, куда она подевалась, надо ее выручить. А потом тот господин скажет, что это она с ним сбежала, поженятся, вот и все! Он знатный и богатый, тут уж никто и слова не скажет... поболтают да и забудут.
-Отчего же он не поехал сам? - спросила я сквозь зубы, чувствуя, что вот-вот начну бить посуду. Впрочем, я заставила себя успокоиться: пока еще ничего не случилось и не случится, если я не утрачу способность мыслить здраво.
-Посредник сказал, хозяин уже не юноша, чтобы по лесам скакать, и уж вовсе не боец. А за девушкой дают хорошее приданое, и они сговорены вдобавок...
"Жених Летти? Да быть того не может, чтобы он на такое пошел", - подумала я. Тот, конечно, постарше меня и не слишком красив, но и далеко не урод. Посылать вместо себя смазливого юнца-спасителя, в которого Летти может влюбиться... нет, он бы так дело не поставил!
Вслух же я сказала:
-Что ж, мне все ясно. Большой вины вашей я не вижу, сударь, но имейте в виду, что тяга к легкой наживе не доводит до добра. Утром я отпущу вас восвояси, без награды, зато живым!
-Жизнь будет лучшей моей наградой... - как по-писаному ответил он, но его выдал дернувшийся кадык. Мейнард боялся до дрожи, но изо всех сил старался держать лицо.
"Оставить его, что ли? Лили он приглянулся, да и вроде бы он не гнилой тип, - подумала я. - Так, искатель приключений... С другой стороны, на кой он здесь сдался?"
-Сударь, а не слыхали ли вы в своих странствиях об одной диковине? - продолжила я светскую беседу, как ни в чем ни бывало. - Ее называют небесным камнем, который появляется там, куда падают звезды.
-Да, мне доводилось слышать о таких, - с облегчением ответил Мейнард. - За них обычно платят большие деньги. Рассказывают, в незапамятные времена из такого камня вышло столько железа, что получилось сковать двуручный меч, и его владелец был непобедим в бою!
-Что же сталось с тем мечом?
-Кто же знает, госпожа? - пожал он плечами. - Может, переплавили, может, сгнил в земле или пылится в чьей-то оружейной... А-а...
-Да? - приподняла я брови.
-Если вас интересуют такие... хм... вещи, - сказал Мейнард серьезно, - я мог бы поискать сведения о них. Но стоят они...
-Не дороже жизни, - улыбнулась я.
-Да, госпожа, - сник он.
-Ну да поговорим об этом завтра, - сказала я. - Комната ваша готова, лошади обихожены, слуги накормлены и давно спят, отправляйтесь и вы на покой.
Я встала, и он вскочил тоже.
-Хаммонд, - велела я дворецкому, который наверняка бдил у дверей, - велите проводить гостя в его комнату, а я удаляюсь.
-Госпожа, - окликнул Мейнард в холле, когда я была уже на середине лестницы. - Простите. Я не думал, что чудовища бывают такими...
-Вы просто не видели их в истинном обличье, - улыбнулась я и ушла к себе.
-Это что же такое, госпожа? - шептала Моди, помогая мне снять наряд. - Кто его прислал?
-Подслушивали, конечно, - вздохнула я и встряхнула освобожденными от сетки волосами. - Я догадываюсь, кто его прислал и зачем, и этому кому-то не поздоровится
-Неужто фее?
-Ей - особенно, - я обернулась к ней. - Скажи-ка, а давно хозяин бывал в усыпальнице?
-О... очень давно, госпожа, - подумав, ответила Моди. - До проклятия, это уж точно. Велел следить, чтобы там все уж вовсе не заросло, а сам не ходил. Вы уж извините, это я домыслила, но мне кажется, он очень на отца обижен был...
-За что?
-Ну, что умер, не дождавшись его, - понурилась она. - Но это-то вовсе глупо, поди знай, кто когда преставится! Я думаю, он больше злился, что старый хозяин жену заставлял рожать еще и еще, хотел феино обещание обмануть, ну и уморил... А хозяин мать очень любил. Я ее помню, до того славная была, а мужа во всем слушалась, вот и не прекословила. А может, тоже верила, что удастся рано или поздно...
-Вот оно как... - протянула я. - Спасибо, Моди. И, раз Эрни еще не вернулся, заночуй-ка здесь.
-Думаете, гость может...
-А кто его знает? И вот что, наутро найди мне наряд... вроде сегодняшнего, но совсем легкий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: