Люси Сорью - Страна василисков
- Название:Страна василисков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Сорью - Страна василисков краткое содержание
Желудок замутило. Это было очень знакомое чувство. В Сатурнианской Гегемонии нету свободного владения огнестрельным оружием (а тем более — кинетическим). В результате, семьдесят процентов убийств совершается с применением холодного оружия.
В Титане-Орбитальном, где каждая девчонка из дворовой шпаны мнит себя Жюли д'Обини, этот процент приближается к ста. На раны, нанесённые холодным оружием, я насмотрелся предостаточно. Это был не тот случай. Никаким ножом или тесаком нельзя было причинить такие ранения: шея трупа выглядела так, будто бы убийца поработала цепной пилой. Или, как вариант, виброклинком…
Итак, перед нами — детектив. И при том интересный детектив. Подача информации и сюжета именно такая, какая и должна быть в хорошем детективном сюжете.
Мир и сеттинг. Подробно, обстоятельно, может заинтересовать самого взыскательного читателя, даже человека который все-таки сторониться подобной фантастики. Отдельного упоминания стоит гендерная тема — тут все з…б…сь. (интересно, по этому вопросу ни у кого из читателей пукан не подгорит?)
Отсылки, пасхалки, мелочевка, пословицы, выражения, всякая прочая требуха. Тут их много и видно, что автор приложил в этом плане много сил и времени, чтобы создать нужную ему атмосферу.
Страна василисков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
…и как пули со сверхзвуковым грохотом вонзаются в плечо и руку Ороти.
Его отбросило в сторону. Брызнула кровь. Меч с шипением погас и зазвенел, падая на выщербленные временем плиты на крыше.
Я повернул голову.
Минадзуки стояла у лестницы, обеими руками схватив пистолет. Она была без шлема; ветер трепал её чёрные волосы. Золотые глаза горели огнём.
— ШТАЙНЕР!!! — выкрикнула она, перекрикивая шум дождя. — МЕЧ!!!
Я вскочил на ноги и обернулся. Выстрелы оторвали Ороти руку по локоть; землянин стоял на коленях, прижимая к себе кровоточащую культю. Из обрубка сочилась кровь; свисали обрывки лопнувших мышц.
Его взгляд вдруг метнулся в сторону, и я оглянулся вслед — чтобы увидеть меч, выпущенный Ороти, отлетевший в сторону, к самому краю крыши.
Изо рта Ороти вырвалось нечленораздельное шипение. Он вскочил на ноги, бросаясь вслед за мечом, протягивая вперед уцелевшую руку — и следом за ним отчаянно метнулся я.
Я успел раньше.
Мои пальцы сомкнулись на рукояти меча, брата-близнеца сломанного, нажатием включили его — лезвие запело — и пальцы Ороти царапнули землю там, где только что был клинок.
А затем я повернул меч и ударил вбок и вниз, отрубая Ороти голову.
Лезвие на мгновение застыло, вгрызаясь в шею землянина — и прошло дальше, брызнув фонтаном алой крови, разрезая наискосок, срывая наплечник с правого плеча. Следом за ним слетела голова, и тело Ороти, вдруг утратив волю, рухнуло плашмя.
Что-то тёплое каплями упало на мою голову, запятнав лицо.
Я опустил меч, не слыша его пения среди дождя. Грудь ходила ходуном. Колени ослабли. Меня всего трясло.
Минадзуки подбежала ко мне, опустив пистолет. Она посмотрела куда-то вниз, и я обернулся следом.
Отрубленная голова смотрела в небо остекленевшими глазами. Металлическая челюсть навечно застыла в удивлённом крике. Капли дождя, упавшие на вечно бледное лицо, напоминали слёзы.
Слёзы ярости.
— Это всё? — услышал я свой голос. Он показался мне чужим.
Валерия кивнула.
— Он мёртв. — сказала она. Её пальцы притронулись к моему плечу; я вздрогнул.
— Я думал, ты так и не придёшь.
— Пришлось задержаться. — ответила она. — Я поспешила, как только смогла.
Я кивнул. Позади нас, далеко у подножия железобетонных скал Домпрома, нерешительно зажглись ярко-белым первые фонари на улице Тангейзера.
— А остальные? — спросил я.
— Бланк и Королеву ранили. — сказала она. — Но они целы. Медики гвардейцев забрали Ранис.
Дождь шумел вокруг, словно пытаясь смыть произошедшее. Ветер свистел среди ферм телевышки.
— И всё-таки. — проговорила Валерия. — Где был «василиск»?
— В голове. — ответил я. — Он угрожал истребить весь город, Валерия.
— Да. — без обиняков признала Минадзуки. — Он мог.
— И ты не сказала мне?
Она тихо вздохнула, неслышно среди дождя.
— Это была секретная информация. — ответила она.
Я промолчал. Пальцем нащупал кнопку отключения меча, и голубое зарево исчезло.
Алые глаза Ороти навечно погасли, глядя в небо. Я на секунду задержался взглядом на белом лице.
Что он видел? Что он знал?
Мне никогда не узнать ответа.
— Пойдём. — сказала Минадзуки. — Я проведу тебя.
Я кивнул и отвернулся.
Последняя молния озарила небо за моей спиной.
Эпилог (День шестой)
— Жюст?
— М?
— Спасибо.
Жюстина перевернулась на другой бок с шелестом простыней и уставилась на меня.
— За что? — недоуменно спросила она.
Я вздохнул и уставился в потолок.
В спальне было темно. Из-под плотно задёрнутых штор сочилось ядовито-зелёное сияние «АКУЛОНа». Ритмично мигал красный огонёк на письменном столе, оранжевый — на шкафу, ещё один рубиновый — на камере наблюдения под потолком. На краю зрения мигали внутренние часы, показывая время.
Полпервого ночи.
— За всё. — наконец ответил я.
Фудзисаки фыркнула.
— И это лучшее, что ты можешь придумать? — недовольно спросила она, приподнимаясь на локте. Волосы упали ей на лицо, и Жюстина грациозно тряхнула головой, отбрасывая их назад. — За какое-такое всё?
— Не знаю. За то, что осталась жива?
Левая бровь Фудзисаки возмущённо дёрнулась вверх.
— Это была моя фраза! — укоризненно заявила она. Её палец упёрся мне в грудь, но так и остался там: Жюстина сменила гнев на милость. — Кроме того, я пришила Фаулер. Так бы за ней ещё чёрт знает сколько гонялись…
— Ты хоть предложила ей сдаться?
— Эта сука пыталась убить тебя, Мицуру. — сухо напомнила Жюстина. — А ещё она убила троих кидотаев и почти размазала по стенке Казанцеву-Мунэмори, так что мне было не до любезностей. — она вздохнула и опустилась назад на подушку. — Но эта попытка тебе не засчитывается. Пробуй ещё.
Я задумался. Утром Фудзисаки встретила меня в больнице и утащила с собой, провожаемая неодобрительными взглядами врачей. Как я узнал с её слов, во Дворце собраний они с городовыми наткнулись на соратницу Ороти — Фаулер, и Жюстине, в конце концов, удалось её пристрелить.
Она не говорила, что это было легко.
Фаулер была мертва. Уцелевшие функционеры Конституционной Партии были взяты под стражу и давали показания. А Жюстина увела меня с собой, и наш вояж завершился только вчера поздно вечером, в моей постели.
Где-то там были отчёты, которые нужно было написать и Мэгурэ, к которой нужно было явиться на ковёр, но после прошлой ночи они казались настолько малозначительными, что я даже не беспокоился о них.
Нам было не до того.
— И не надоело тебе ещё заботиться обо мне? — спросил я. Фудзисаки страдальчески застонала и села на постели.
— Нет, вы только послушайте его! — воскликнула она, закатив глаза. — «Надоело»! Усвой себе, Мицуру: всё, что я делаю, я делаю потому, что этого хочу. И тебя нянчить в том числе. И не неси больше ерунды, понял? — она подумала и добавила: — Пожалуйста.
— Ну уж нет, — фыркнул я. — Я ещё не настолько плох, чтобы ты меня нянчила…
— Ты совсем даже неплох… — довольно промурлыкала Жюстина, — но сейчас ты даже одеться толком не можешь, со сломанной рукой. Кто тебе будет помогать, Минадзуки?
Я промолчал. Валерию я не видел с прошлого утра. Но у неё были свои дела, свои отчёты и свои доклады.
— А кроме того, — продолжала Жюстина, — хрен я тебя брошу. За тобой же нужен глаз да глаз. Вон, отпустила я тебя вчера, и что ты сделал, полез в одиночку на земного диверсанта?
— Полез. — согласился я. — В одиночку.
— А если бы он тебя в капусту порубил?!
— Так не порубил же!
Фудзисаки покачала головой.
— Ты неисправим, Мицуру. — устало заявила она.
— Никто не совершенен. — ответил я. — Но я предпочёл бы больше так не делать.
— И не делай. — строго приказала Жюстина. — Потому что я теперь буду с тобой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: