Джонатан Страуд - Кричащая лестница
- Название:Кричащая лестница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Страуд - Кричащая лестница краткое содержание
Больше полувека, как страну наводнили полчища призраков. Для борьбы с опасными привидениями открываются экстрасенсорные агентства.
Люси Карлайл, молодой, талантливый агент, приехала в Лондон, в надежде сделать выдающуюся карьеру. Вместо этого она присоединяется к самому маленькому, невзрачному агентству в городе, под управлением харизматичного Энтони Локвуда.
Когда одно из их дел терпит грандиозное фиаско, у «Локвуда и компании» есть единственный, последний шанс исправить положение. К несчастью, это означает провести ночь в замке, где кровожадных призраков больше, чем во всей Англии, и кричат даже лестницы, а еще нужно выбраться оттуда живыми.
Это первая книга в новой холодящей кровь серии, полной напряжения, юмора и по-настоящему жутких призраков. Вам не придется спать ночью спокойно.
Перевод книги Джонатана Страуда: http://samlib.ru/t/tridewjatoe/indexdate.shtml
Кричащая лестница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что вы здесь пикник устроили? Нужно выбираться.
— Погоди, — Джордж поднялся на ноги. — Мы глубоко под землей. С чего ты взял, что это верный путь?
— Посмотри, — Локвуд указал себе под ноги. Дым, скручиваясь, заползал в стену. — Если ему удается, то и мы сможем.
Точно. Ни я, ни Джордж не заметили, что в комнате посвежело, не будь такой отдушины, мы бы свободно не дышали. Серые струйки затягивало в трещины, среди камней.
— Там должен быть подвал! — крикнул Локвуд. — Взрыв сделал основную работу, нужно лишь помочь маленько. Ну же!
Его энергия прогнала нашу усталость и обреченность. Мы вытащили ножи и стали выковыривать рыхлую массу между камней, расшатывая и вытаскивая их. Локвуд стучал монтировкой, не брезговал пустить в ход голые руки. Его глаза горели, а губы сжались в одну линию.
— Мы столкнулись с двумя проблемами этой ночью, — сказал он. — Они вроде как схожи, но в реальности совершенно разные. Во-первых, с охотой в Комби-Кэри-Холл мы справились. Монахи изгнаны, остальные призраки могут тоже убираться. Опасности замка пришли к финишу, — Локвуд отложил монтировку и помог Джорджу с тяжелым валуном. — Больше меня волнует вторая проблема, а именно Джон Уильям Фейрфакс. С ним мы стоим у старта.
Камни осыпались, распадаясь на крошки. Ребята залезли в образовавшееся углубление, не переставая орудовать ножом и монтировкой.
— Так что с Фейрфаксом? — спросила я.
— Изначально было ясно, что-то тут не то. Его предложение выглядело до неприличия странным. Очень заманчивое, интересное, но это только добавляло странностей. Почему выбрал нас? Почему не обратился в «Фиттес» или «Ротвелл», или в дюжину других агентств? Наша репутация изрядно… подмочена, но его это не заботило.
— Он сказал, что тоже был аутсайдером, — напомнила я, вытягивая очередную каменюку.
— Да, так и сказал, — усмехнулся Локвуд. — Но из статьи о нем я узнал, что богатство свое он получил от отца. И помимо вопроса «почему мы?», меня волновали еще три. Первый. Почему сейчас? Он купил этот замок много лет назад, и призраки его не особо волновали. Второй. Куда спешить? Только два дня на подготовку! И третий. Почему нельзя пользоваться греческим огнем? Без него агенты не обходятся.
— Ага. Последний вообще тупость! — воскликнул Джордж. — Кто согласится идти против призрака вип-класса без огня?
— Мы, — сказал Локвуд. — И Фейрфакс знал это. Нам слишком нужны деньги. Поэтому он и заплатил шестьдесят тысяч лишь за то, чтобы мы сюда приехали. По мне, как-то все неопределенно и запутанно. Где мотив? Чтобы попробовать разобраться, на следующий день я наведался в деревеньку Комби-Кэри.
— Стена пробита! — ахнул Джордж.
Он извлек камень, за которым притаилось маленькое отверстие пустоты и темноты.
— Хорошо. Передохнем минуту. Сколько времени, Люси?
— Три часа ночи.
— Мы выберемся еще до рассвета. Так вот, я отправился в деревню, прикинувшись разъезжим продавцом.
— А что ты продавал? — спросил Джордж.
— Твою коллекцию комиксов. О, не переживай. Они на месте. Я задрал слишком высокую цену. Зато мне выпал шанс поговорить с местными жителями.
— Твой акцент помог? — съязвила я.
— Полный провал, — грустно вздохнул Локвуд. — Меня никто не понимал, а парочка даже приняла за преступника и собиралась отдубасить. Пришлось менять произношение. И удача улыбнулась мне. Я узнал кое-какие слухи про Фейрфакса. Оказывается, он часто приезжал в замок вместе с грузовиком своей компании. Однажды местные мужчины участвовали в разгрузке и видели содержимое контейнеров. В основном обычная утварь: двери, решетки, ставни, но было еще что-то в огромных заколоченных ящиках. Выяснилось, что он тестирует новейшие железные изделия на призраках Комби-Кэри-Холла. Ничего предосудительного — все корпорации так делают. Но снова вопрос. Зачем приглашать агентов и терять такой удобный испытательный полигон?
Мы вновь принялись за стену.
— И почему не рассказать больше об опасностях замка? — добавила я. — Если тут проводились опыты, то он знал о призраке Красной комнаты, а может и о тайной лестнице.
— Правильно!.. Нужно сдвинуть вот этот блок, тогда у Джорджа появится шанс пролезть.
Мнение Джорджа на сей счет утонуло в грохоте монтировки. За несколько минут мы проделали довольно внушительную дыру и устроили короткий перекур.
— Как бы то ни было, а Фейрфакс моим доверием явно не пользовался. Из статьи, которую я читал в поезде, многое меня удивляло. В юности он был сорвиголовой. Отец тщетно старался вовлечь его в семейный бизнес. А он тратил время на пьянки, клубы и попытки стать актером. Чушь полнейшая, если бы не грандиозный прорыв Люси, — Локвуд сделал драматическую паузу.
— Какой? — спросил Джордж.
Я не понимала, о чем речь.
— Она показала мне это.
Локвуд запустил руки в карманы пальто, выуживая оттуда фантики, огарки свечей, пока, не достал сложенный лист бумаги. Он расправил его и протянул нам.
Это была копия фотографии из журнала, который Джордж отыскал в архиве. На ней стояла золотая молодежь, одетая при полном параде пятьдесят лет назад. Посреди толпы красовалась Анни Уард. Другое фото запечатлело ухмыляющегося Хьюго Блейка.
— Приглядитесь к фонтану, — посоветовал Локвуд.
В угасающем свете магния сложно было рассмотреть детали, поэтому Джордж включил фонарик. На первом плане стояли девушки, за ними группа юношей в галстуках и фраках. От них веяло уверенностью, этакие молодые повесы. Самый высокий из них стоял слегка в тени фонтана. Он был крупным, широкоплечим, мускулистым, с копной длинных, темных волос. Мы не могли разобрать черт его лица, впрочем, кое-что и разбирать не приходилось: крючковатый нос, кустистые брови, словно вырезанная из дерева челюсть.
За прошедшие годы он растерял и мускулы, и волосы, но сомневаться не приходилось.
— Фейрфакс… — выдохнула я.
— Так и знал… — задумчиво кивнул Джордж.
— Что? Не надо — ты и понятия не имел! — возразила я.
— Так и знал, что будет с ним подвох, — он отдал снимок Локвуду.
— Погодите! Когда я показывала фото призраку Анни Уард, она пришла в ярость. Но это не доказывает… — мои горло и грудь обдало волной холода от сосуда из серебряного стекла.
— Ты права, это ничего не доказывает, — согласился Локвуд. — Ничего, кроме того, что Фейрфакс — лжец. В свой визит к нам он сделал вид, что ни разу не слышал об Анни Уард. Устроил представление по поводу ее имени. А в действительности знал ее. Они даже играли в одном спектакле.
— Не только, — сердце колотилось о ребра, голова кружилась, словно я вернулась на лестницу, к танцующим теням. Однако сейчас причина моего смятения заключалась не в кричащих призраках. В памяти всплыло то, что раньше ускользало. — Она тоже грезила об актерской карьере, как и Фейрфакс. В старой газете было написано, что Аннабель Уард собиралась стать актрисой, но отказалась, потому что…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: