Валерий Мухачёв - Блуждающая река
- Название:Блуждающая река
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Мухачёв - Блуждающая река краткое содержание
Блуждающая река - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Реки, конечно, нет ни впадающей в пещеру, ни впадающей в море. Но...но как мог этот Стэнли перед горами перейти пустыню? Ведь в самой-то пустыне воды точно не было? Вот это-то мне и не ясно.
Бредстоун стал быстро что-то писать. Смальк пристально поедал глазами Фростена, будто пытался выжать из него ещё какие-то сведения. Этот взгляд Смалька и сам Смальк были всё более неприятны хозяину таверны, отчего глаза Фростена так сузились, что его китайское происхождение отчётливо вылезло наружу.
-Твои ребята должны будут завтра утром слетать со мной, журналистом и мистером Смальком в район тех каньонов, где Стэнли потерял своего спутника. Если мы найдём труп, то найдём и разгадку этой истории.
-А кто им покажет дорогу? - удивился Фростен.
-О. если вы думаете, что этот Стэнли мог убежать в его состоянии дальше той клумбы, на которой он оставил свои следы, то, уверяю вас, что ещё раз пересечь пустыню с тяжёлой раной груди вряд ли ему удастся!
Этот Стэнли ранен? - Фростен так выразительно изумился, что лейтенант полиции, открыв рот, чтобы продолжить свою мысль, внимательно посмотрел на Фростена, проглотив часть этой мысли.
-Через пустыню с раной в груди? Но когда же Стэнли успел пораниться? - спросил Фростен.
-Что вы, старина, имеете в виду?
-Да то, что этот Стэнли или как там его зовут, эта мумия в живом виде - был целёхонек!
-Но его грудь вся была перебинтована! И кровоподтёки были на теле и бинтах, - нерешительно возразил Бритнер. - Вообще-то, кажется, я кое-что начинаю понимать!
Бритнер почесал тыльную сторону левой ладони указательным пальцем правой руки, неожиданно хлопнул себя по лбу.
-Не может быть! - воскликнул он, забыв на мгновение о своём солидном положении стража порядка, но тут же спохватился, убрал руку со лба. - Ну, конечно! Бизнес есть бизнес. Вот и этот фрукт накатал в газету статейку! Нет, чтобы посоветоваться со знающими людьми!
Бритнер уничтожающим взглядом смерил Чарльза Бредстоуна с ног до головы.
- Это меняет дело - задумчиво продолжил свои предположения лейтенант полиции. - Если Стэнли жив и здоров, что доказывает его прыжок из окна с высоты трёх метров, то и понятен его побег из больницы! Счётец-то набежал на кругленькую сумму. Доктор Ламберто Мастони никогда не лечит бесплатно. И рана, выходит, была липовой. Ай да Мастони!
-А где же вы теперь найдёте этого Стэнли? - спросил Фростен.
-Где? Да в самолёте! Я-то боялся его пошевелить, чтобы его рану не потревожить, а он, оказывается, невредим! Да как бы он сейчас снова не удрал? - забеспокоился Бритнер и почти выбежал из таверны. Вернувшись со Стэнли, который был одет поверх больничной пижамы в чей-то домашний халат, Бритнер потребовал накрыть стол и для беглеца.
Несмотря на проступок Стэнли, он смотрел на него отеческим взглядом, всё ещё не веря в обман с раной в груди. После того, как Стэнли в окружении полицейского, журналиста и врача Смалька довольно неохотно проглотил некоторое количество содержимого поданных Руалой блюд, доктор Смальк принялся за своё дело. Осторожно снимая бинты с груди Стэнли, он постоянно вглядывался в зрачки того, пытаясь обнаружить признаки боли.
Стэнли сидел на стуле смирно, безучастно наблюдая за действиями врача. Записка, которую он получил от медсестры, постоянно напоминала ему, что доктор Ламберто Мастони пытался ему чем-то навредить. Но вид доктора Смалька с его взглядом хищника превращал Стэнли в жалкого кролика, попавшего ещё в более опасную ситуацию.
-Ну, вот, господа, смотрите! - торжествующе воскликнул Смальк, - полюбуйтесь на фокусы этого Мастони!
Бритнер и Бредстоун впились взглядами в грудь Стэнли, расписанную кровавыми подтёками.
-Это же обыкновенная томатная паста! - продолжал торжествовать доктор Смальк. - Доктор Мастони - обыкновенный жулик и шарлатан!
Лейтенант полиции изобразил на лице возмущение, журналист же, наоборот, залился неудержимым смехом. Теперь Бредстоуна уже не пугал ни сердитый взгляд Бритнера, ни хищный взгляд доктора Смалька. Наклёвывался новый материал в газету "Кантри дьюэрин уик"!
глава девятая
Утром Стэнли проснулся от сильного толчка. После его, как считал теперь Бритнер, симуляции и связанного с нею побега, с ним лейтенант полиции не стал церемониться.
-Сейчас летим! - пробурчал он коротко. - Смотри, если подземной реки не найдём, тебе будет несладко!
Стэнли зябко передёрнул плечами, исподлобья посмотрел на полицейского. Бритнеру его взгляд не понравился, и он снова пригрозил ему:
-Если ты вот сейчас откажешься от этой бредовой идеи о подземной реке, которую мы, конечно же, не найдём, и покажешь то место, где погиб твой товарищ, я не засажу тебя за решётку надолго!
Максимум, посидишь месяца три.
Твоего друга спишем на несчастный случай, если в его теле не найдём, конечно, пули. А столкнул ты его в пропасть или он сам упал туда, свидетелей нет. В этом-то случае суд будет считать отсутствием твоей вины в его смерти.
-Река есть, - упрямо пробормотал Стэнли. - Река есть! - повторил он уже с каким-то остервенением. При этом глаза его стали медленно округляться, ладони сжались непроизвольно в кулаки, отчего Бритнер из предосторожности сделал быстрый финт в сторону. О, от этих правонарушителей ему приходилось нередко получать тумаки в самых, казалось бы, безобидных ситуациях!
Дальнейшие переговоры со Стэнли лейтенант полиции посчитал бесполезным занятием.
После плотного завтрака четверо мужчин расположились в самолёте, прихватив Томми и Джека. Томми сел рядом с пилотом, чтобы показать место, где был ими подобран Стэнли. Дальше все надежды возлагались на память Стэнли, если конечно, он сумел бы с самолёта указать правильное направление к загадочной реке.
Итак, самолёт, трясясь по неровной полосе, поднялся в небо, чистое от облаков и тумана в это время года, и довольно быстро под ним стали проплывать острые выступы, впадины и вершины Серых гор. Все каньоны, насколько охватывал взгляд воздушных путешественников, были пусты. Никакой воды нигде не наблюдалось. Бритнер приказал пилоту лететь на восток, и через некоторое время под ними расстелилось жёлтое пространство пустыни, которое было испещрено каменными возвышенностями, кактусами, колючими кустарниками.
Казалось, на этом значительном пространстве земли не было никаких признаков жизни. Через полчаса бесполезного полёта Бритнер объявил о возвращении назад. Все удручённо молчали. Но Стэнли вдруг оживился, стал крутить головой, и вдруг указал рукой вниз. Бритнер недоверчиво стал всматриваться вниз, приказав пилоту сделать круг.
Каменистые участки пустыни были под ними. Бритнер явственно ощутил себя в положении "обведённого вокруг пальца не очень умного человека". Реки нет и в помине. И этот Стэнли не так глуп. Труп на таком пространстве найти невозможно, засадить мошенника в тюрьму не удастся, тем более, что Стэнли категоричски отрицает наличие спутника. Конечно же, поссорились, подрались, и одному удалось не упасть в пропасть!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: