Ф. Джели Кларк - Хозяева джиннов [сборник litres]
- Название:Хозяева джиннов [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-162310-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ф. Джели Кларк - Хозяева джиннов [сборник litres] краткое содержание
Каир, 1912 год.
Сорок лет назад великий аль-Джахиз пробил портал в измерение джиннов, и теперь джинны и другие магические существа живут вместе с людьми, соблюдают законы и платят налоги. Но и среди волшебных созданий встречаются нарушители и злодеи. Поэтому есть Министерство алхимии, заклинаний и сверхъестественных существ.
Фатима эль-Шаарави – специальный следователь египетского министерства. Одна из немногих женщин в мужской профессии.
В поместье английского лорда находят 24 мертвеца, сожженных заживо, но одежда на телах не пострадала. Дело явно для агента Фатимы.
Книга включает роман и повести Ф. Джели Кларка о магическом альтернативном Каире, полном ангелов, джиннов, духов и нераскрытых тайн.
«Этот эпический роман о магии и тайнах действительно потрясает». – Publishers Weekly.
«Захватывающая история Каира становится еще одним персонажем в этой восхитительной комбинации детектива и фэнтези. Дайте роман любителям альтернативной истории и читателям детективов, которые не против насладиться дозой магии». – Booklist.
«Кинематографичный экшен, радикальное переосмысление реальной истории и магия на каждой странице. Мне это нравится!» – Аликс Харроу.
«Умный, лукавый и увлекательный стимпанк-детектив с отличным балансом юмора и сердечности. Обожаю!» – Шеннон Чакраборти.
«Каир, альтернативно-исторический город-космополит, населен не только людьми, но и множеством сверхъестественных существ. Когда их интересы и планы сталкиваются, то в результате получается книга, которую вы не захотите отложить». – Мари Бреннан.
«Очаровательно! Мне нравится сложный мир альт-истории «Хозяевов джиннов», с его намеками на изменившиеся судьбы народов и простых людей после катастрофического возвращения магии. Кларк дарит нам увлекательный детектив с чудесным сочетанием фантастического и обыденного, богов-крокодилов, курящих одну сигарету за другой, скучных библиотекарей-маридов и блестящей героини в лихом котелке». – Джанго Векслер.
Хозяева джиннов [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На последней части кукольница задрожала и остановилась, чтобы налить себе еще чаю.
– Вы говорите, что дух, которая на нас напала, хотела ребенка? – спросил Хамид.
– Простите, что перебиваю, агент Хамид, – вмешался Онси. – Но дух не нападала на всех нас. О, она выкинула нас из трамвая в первый раз, но и все. Этим утром, когда она атаковала, она не нападала на меня. Не думаю, что и ты был ее целью.
Хамид припомнил хаотическую сцену. Онси был прав. Дух на него не нападала. Она отбросила его, чтобы убрать с дороги.
– Она преследовала женщин! – воскликнул он.
– И единственным пассажиром, на которого она напала, тоже была женщина. Мне кажется, я теперь понимаю, почему она разрывала их одежду. Она не пыталась их убить, во всяком случае, не сразу.
Хамид вспомнил, как яростно призрак полосовала женщин – но не ранила, а только срывала их одежды – в области живота.
– Она искала женщину с ребенком, – закончил он. Пораженный осознанием, следователь повернулся к кукольнице. – Как нам ее остановить?
Прежде чем ответить, мадам Марьям отхлебнула чая.
– Вам понадобится железо, чтобы ее сковать. Желательно что-нибудь острое. Даже маленькая иголка подойдет. Уколите дух. Затем, когда это сделано, приведите ее в дом и заставьте работать.
– Звучит немного странно, – прищурился Хамид.
– Как и большинство сказок, – отрезала она. – И это все, что я вам могу сказать об але, так что желаю вам удачи. – Старуха улыбнулась и обвела рукой полки. – Между тем могу я заинтересовать вас куклой?
Поедающий детей армянский дух вселился в каирский трамвай, – повторила Абла. – Ну, должна признать, этого я не ожидала. – Они снова сидели в ресторане. Вечерняя толпа поредела. Помимо двух мужчин, задержавшихся за настольной игрой, только они втроем и остались. Хамид и Онси разделили вечернюю трапезу из вареных овощей в ароматном рагу и цыпленка, приготовленного в остром соусе чили, которую Абла милостиво придержала для них. Нубийка выдвинула стул, любуясь двумя куклами, упакованными в разрисованные зеленые коробки.
– Не просто армянский, – ответил Онси, отрывая кусок лепешки, чтобы обмакнуть его в рагу. – Похоже, этих алк знают по всей Центральной Азии и Кавказу.
Оказалось, что мадам Марьям все-таки была права насчет духа. Агенты вернулись в министерскую библиотеку с названием духа, и на этот раз Загрос помог им добыть информацию в изобилии. У них все еще не было ничего конкретно об Армении, но разнообразные вариации духа появлялись во множестве текстов. Они часто возникали в местном фольклоре изолированных и отдаленных мест, которых мало коснулся современный мир. В деревенской Персии их знали как аалов; в пастушьих общинах таджиков и пуштунов – олы, халы, ялы; а в деревеньках, стоящих на забытых торговых путях Кавказа, могли называть как угодно – от алмасты до аль-карисов.
В нескольких случаях духов описывали как мужчин – стариков с буйными волосами, живших в глубоких реках и выныривавших по ночам, чтобы пакостить фермерам. Но в основном алы были женщинами. Иногда прекрасными девушками, жившими в кустах и ручьях или темных горных расщелинах – мужчины могли увидеть их только на мгновение. В других историях они были старыми и чудовищными старухами – каргами с острыми когтями. Но в истории каждого племени и народа была одна постоянная – женщины-алы преследовали матерей либо самих детей – как новорожденных, так и тех, кто все еще оставался в утробе. Некоторые похищали младенцев, пили кровь беременных женщин или даже удаляли органы матерей, чтобы те не могли кормить.
– На редкость отвратительно, в общем, – заключил Онси после того, как Хамид пересказал бо́льшую часть.
– Все это звучит будто придумано мужиками, – фыркнула Абла.
– Мы это не сочиняли, – нахмурился Хамид. – Дух настоящий. На самом деле такого рода враждебные духи, связанные с деторождением, известны по всему миру и почти неизменно женские по природе. Чурель в Индии, Ла Йорона в Америке, ламия в Древней Греции… – Их было так много, что им с Онси пришлось отказаться от мысли исследовать каждую из них, или они задержались бы на всю ночь. В персидском фольклоре даже утверждалось, что алы были дальними родственниками джиннов, хотя Загрос надулся от подобного предположения столь яростно, что Хамид оставил эту линию поиска.
– Женщины по природе, – повторила Абла, которую перечень не тронул. – И что это означает для духа? Ты сам говорил, что он был серым дымом, прежде чем принял форму. Существуют целые теории, утверждающие, что у духов нет формы в нашем мире и они обретают ее в подражание нашим историям.
– Ты читала последние коптские исследования работ Фомы Аквинского и записей аль-Джахиза о джиннах! – восторженно охнул Онси.
– Просмотрела, – отмахнулась Абла. – Вот, что я думаю. Этот дух был просто бесформенным существом, занимавшимся своими делами. Затем он встретил мужчин. И они решили сделать его прекрасной женщиной или чудовищной старухой, потому что только так мужчины женщин и видят. Может, они пытались объяснить, отчего их жены умирали при родах или почему младенцы умирали в пеленках. Может, они просто боялись старых женщин. И они придумали ала, сделали его женщиной и во всем ее обвинили!
У Хамида закружилась голова. То, что люди – притом мужчины – несли ответственность за похищающего детей духа, сводило его с ума. Но Абла выглядела совершенно убежденной в своей логике.
– Любопытнейшая теория! – одобрил Онси.
– Только, – сказал Хамид, – если то, о чем ты говоришь, возможно, женщины могли придумать ала с тем же успехом.
Абла строго покачала головой.
– Ни одна женщина не додумается до такой нелепицы.
Хамид сдался. Это был не тот спор, который он мог выиграть.
– Ну, как бы ал, вселившаяся в трамвай 015, ни появилась, – сменил он тему, – нам все еще нужно найти способ ее оттуда выселить.
Их исследование выявило приличное количество способов, один другого изобретательнее. Были обычные средства: сжигание благовоний и амулеты. Древние религии предписывали талисманы и заклинания. Как у мусульман, так и у христиан в регионах, где опасались алов, были особые молитвы для защиты беременных женщин и новорожденных. В более экстремальных случаях предлагалось развешать у дома внутренности животных, чтобы запутать духа, который забирал вместо младенца кровавое приношение. Избавление от ала было тяжелой работой.
В некоторых деревнях Персии крестьяне утверждали, что нужно схватить ала за нос и держать, пока та не вернет украденное дитя – и материнские органы. Таджики говорили, что определенная едкая трава, растущая на их родине, если ее правильно сжечь, изгоняла алов. Некоторые пуштуны считали, что нужно воспользоваться огнем – пламя выгонит ала из их домов и святых мест. Все это не слишком привлекало, особенно идеи схватить существо за нос или поджечь трамвай. Однако было одно средство, на которое они натыкались снова и снова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: