Ф. Джели Кларк - Хозяева джиннов [сборник litres]
- Название:Хозяева джиннов [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-162310-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ф. Джели Кларк - Хозяева джиннов [сборник litres] краткое содержание
Каир, 1912 год.
Сорок лет назад великий аль-Джахиз пробил портал в измерение джиннов, и теперь джинны и другие магические существа живут вместе с людьми, соблюдают законы и платят налоги. Но и среди волшебных созданий встречаются нарушители и злодеи. Поэтому есть Министерство алхимии, заклинаний и сверхъестественных существ.
Фатима эль-Шаарави – специальный следователь египетского министерства. Одна из немногих женщин в мужской профессии.
В поместье английского лорда находят 24 мертвеца, сожженных заживо, но одежда на телах не пострадала. Дело явно для агента Фатимы.
Книга включает роман и повести Ф. Джели Кларка о магическом альтернативном Каире, полном ангелов, джиннов, духов и нераскрытых тайн.
«Этот эпический роман о магии и тайнах действительно потрясает». – Publishers Weekly.
«Захватывающая история Каира становится еще одним персонажем в этой восхитительной комбинации детектива и фэнтези. Дайте роман любителям альтернативной истории и читателям детективов, которые не против насладиться дозой магии». – Booklist.
«Кинематографичный экшен, радикальное переосмысление реальной истории и магия на каждой странице. Мне это нравится!» – Аликс Харроу.
«Умный, лукавый и увлекательный стимпанк-детектив с отличным балансом юмора и сердечности. Обожаю!» – Шеннон Чакраборти.
«Каир, альтернативно-исторический город-космополит, населен не только людьми, но и множеством сверхъестественных существ. Когда их интересы и планы сталкиваются, то в результате получается книга, которую вы не захотите отложить». – Мари Бреннан.
«Очаровательно! Мне нравится сложный мир альт-истории «Хозяевов джиннов», с его намеками на изменившиеся судьбы народов и простых людей после катастрофического возвращения магии. Кларк дарит нам увлекательный детектив с чудесным сочетанием фантастического и обыденного, богов-крокодилов, курящих одну сигарету за другой, скучных библиотекарей-маридов и блестящей героини в лихом котелке». – Джанго Векслер.
Хозяева джиннов [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хочешь что-то сказать, агент Онси? – запальчиво спросил Хамид.
– О, я просто думал о том, что это не тюркский, – ответил тот.
– Что?
– Шейха Надия предположила, что дух говорил на тюркском диалекте, – пояснил юноша. – Но мне так не кажется. Да, ударение падает на последний слог, но сингармонизм иной. Кроме того, в тюркском нет дифтонгов…
Хамид позволил ему продолжать, сожалея, что вообще спросил.
– Я бы предположил, – продолжал парень, задумчиво постукивая по очкам, – что дух говорил на какой-то вариации архаического или классического армянского.
Голова Хамида вскинулась, и он навис над Онси, отступившим под его взглядом. Новичок заскулил, когда Хамид начал обыскивать карманы его кителя, роясь в них, пока не нашел то, что ему было нужно – и вынул наружу. В его пальцах, прямо перед носом Онси, так что тому пришлось скосить глаза, был зажат кусок сладкого суджуха. Затем следователь триумфально прорычал одно слово:
– Армянский!
Выяснилось, что суперинтендант Башир обладал силой духа не коварного визиря, но размазни. Стоило Хамиду предъявить доказательства его соучастия с иностранным духом, как признания хлынули потоком. Это произошло почти двадцать минут назад. Сейчас же Башир рухнул на свой стол самым недостойным образом, причитая и хлеща себя по щекам. Он мог бы начать рвать волосы, если бы нашел, за что ухватиться. Хамид был всей душой за раскаяние, но это уже становилось смехотворным.
– Хватит, – рявкнул он.
Суперинтендант проглотил несколько всхлипываний, будто наказанный ребенок, и теперь ограничивался лишь хныкающими звуками, испускаемыми через нос.
– Давай посмотрим, правильно ли я понял, – начал Хамид, повторяя историю, рассказанную между исполненными жалостью к себе рыданиями, – ты занимался контрабандой, используя трамвай 015, перевозил конфеты и кондитерские изделия из Армении в Старый город.
Это было гениальное предприятие, если подумать. Не только суперинтенданту понравился сладкий суджух. Его полюбили и его жена, и его семья. А у его брата, как выяснилось, были контакты в армянском районе, как в Каире, так и в Старом городе. То, что началось с нескольких подарков домой, сувениров в обмен на услуги, быстро превратилось в полномасштабную операцию, где суджух завозился бочками. Они сумели скупить армянский рынок сладостей в разбросанных сообществах от столицы до Луксора. Каждый получал свою долю: дирижабли, перевозившие товар из Александрии, таможенники, игнорировавшие пошлины, и, разумеется, суперинтендант Башир, предоставлявший постоянные и надежные средства транспортировки.
– Вот только что-то пошло не так с одним из грузов, – продолжал Хамид. – И какой-то армянский дух пробрался в одну из твоих поставок. Ты знаешь, какое наказание, суперинтендант, полагается за провоз незарегистрированных сверхъестественных сущностей через египетскую границу?
Башир судорожно сглотнул и решительно затряс головой.
– Я бы никогда не участвовал в подобном! Аллах мне свидетель, я не принимаю подобных предложений! И я бы запретил такие попытки! Вы должны мне поверить.
Хамид оценивающе рассматривал мужчину. Провоз мистических существ в страну был хорошо известной министерству проблемой. Но обычно контрабандисты занимались вещами вроде невылупившихся яиц птицы-рух или телят реем [135]– продавая неосторожным коллекционерам детенышей, которые быстро вырастали в невообразимых чудовищ. Два года назад поднялся ажиотаж по поводу грозовых птиц импундулу. Всего пять этих существ бушевали несколько дней: отключая трамваи, вырубая заводские станки и устраивая отключения электричества на самых богатых улицах Каира, снабженных электрическими лампами. Министерству пришлось привезти группу сангоманов из Бамбаты, чтобы их схватить. Но Хамид не мог поверить, что кто-нибудь сознательно провезет жуткий призрак, обитающий сейчас в трамвае 015. Скорее всего, штуковина пробралась в груз, когда тот был в Армении.
– Когда ты понял, что возможно инфицировал свой трамвай? – спросил он Башира.
Суперинтендант поморщился.
– Когда с ней встретился. Я слышал, как она говорит, и сразу понял, что она армянка. Я пытался ее изгнать из трамвая. Но когда я рассказал о ней армянам…
– Они смылись, – закончил Хамид.
– Они вышвырнули меня из собственного бизнеса! – вскричал Башир, возвращая часть своего негодования. – Утверждали, что я был проклят, и не хотели иметь со мной дела! – Он содрогнулся. – Это так? То есть я проклят?
Хамид хотел бы сказать мужчине, что да.
– Ты не проклят. Но ты нарушил больше законов, чем я могу сосчитать! – Он отмахнулся от Онси, рвущегося перечислить каждый. – Ты попытался решить дело по-тихому, почти уволил рабочего, который обнаружил духа. Затем ты оставил зараженное транспортное средство на маршруте, чтобы выглядело будто все в порядке. Только после того, как дух напала на пассажирку, у тебя хватило совести отправить трамвай на площадку.
– Она почти разорвала женщину на куски! – воскликнул Башир, размахивая руками. – Я только об одном и мог думать – что бы случилось, если бы она навредила пассажиру? Я не мог допустить такого пятна в своем резюме! Или на своей совести, – торопливо добавил он. – Я вывел трамвай 015 из эксплуатации до тех пор, пока не нашел бы способа все исправить.
– Вот когда ты заманил нас сюда под ложным предлогом, – продолжил Хамид. – Все это время зная об источнике проблем! Если бы ты честно обо всем рассказал с самого начала, мы бы не потратили столько времени. И несколько невинных женщин не были бы почти убиты сегодня!
– Я очень разочарован вашей беспринципностью, суперинтендант Башир, – добавил Онси, качая головой.
Уязвленному упреками Баширу хватило приличия повесить голову. «Умелый ход», – подумал Хамид. Он снова уселся на стул, сплетая пальцы.
– Вопрос в том, что нам теперь делать? – Онси скопировал позу Хамида, хотя ему стоило над ней еще поработать. Может, добавить изящный взмах очками.
– Как вы поступите? – Голос суперинтенданта дрожал.
Хамид небрежно пожал плечами.
– Мы можем стать героями. Людьми, раскрывшими банду контрабандистов и коррупцию в транспортном секторе. О, газеты просто влюбятся в этот заголовок! – Кожа Башира приобрела светло-бежевый оттенок. Хамид позволил угрозе зависнуть в воздухе, чтобы воображение мужчины могло развернуться. – Но, к счастью для тебя, мы не занимаемся жалкими бюрократическими злоупотреблениями, – наконец сказал он, наклоняясь вперед. Следователь проигнорировал Онси, попытавшегося повторить маневр и чуть не сверзившегося со стула. – Мы агенты Министерства алхимии, заклинаний и сверхъестественных сущностей и мы будем действовать как нам и должно – решим дело трамвая 015!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: