Лиза Розенбеккер - Поцелуй музы [litres]

Тут можно читать онлайн Лиза Розенбеккер - Поцелуй музы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиза Розенбеккер - Поцелуй музы [litres] краткое содержание

Поцелуй музы [litres] - описание и краткое содержание, автор Лиза Розенбеккер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всем известно, что поцелуй музы способен сделать человека талантливым писателем. Но мало кто знает, что в Литерсуме, Вселенной книжных миров, существуют и антимузы, и Малоу Уинтерс – одна из них. У девушки есть доступ ко всем книжным мирам. Однако Малоу не дарит вдохновение, а, наоборот, стирает идеи, которые еще не изложены на бумаге, одним поцелуем.
Девушка уже давно смирилась со своими обязанностями, однако, когда молодой детектив Скотленд-Ярда Крис Лэнсбери начинает подозревать ее в убийстве двух писателей, Малоу ничего не остается, кроме как попытаться разгадать эти загадочные происшествия вместе с ним. Они отправляются на поиски настоящего преступника и ведут расследования сразу в двух мирах – реальном и книжном. Но чем больше Малоу пытается распутать клубок лжи, тем сильнее меняются ее представления о Литерсуме.

Поцелуй музы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поцелуй музы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лиза Розенбеккер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эмма и Тия остались в библиотеке, чтобы присмотреть за миссис Пэттон.

– Что ты задумала? – спросил Лэнсбери и положил руку мне на бедро, чтобы придержать меня. Мои силы были на исходе, но мне нужно было продержаться еще немного.

– Если то, что мы знали о воровках, было правдой, они могли не только красть идеи, но и возвращать их переделанными с помощью преобразователей. Возможно, это работало и с изначально хорошими идеями? А может, не только с писателями, но и с людьми созданного книжного мира? Магия древних муз могущественна, возможно, с ее помощью я смогла бы сохранить «Театр смерти». Ведь мое появление там сделало возможными изменения в этом мире. Значит, если кто-то и может его спасти, это я.

Лэнсбери не выглядел убежденным.

– Разве Мнемозина не упомянула бы об этом?

– Возможно, она тоже знает не все о Литерсуме. Или правила в этой вселенной могли немного измениться, как изменялись, казалось бы, жестокие персонажи. Я хочу хотя бы попробовать.

Крики и запахи вокруг нас были ужасными. Зола оседала на наши волосы, ложилась на кожу и одежду. Лэнсбери скептически осмотрелся, но у меня оставалась надежда. Я обняла его, и, когда он кивнул, закрыла глаза, меня окружила темнота. Он положил руку мне на спину и стал гладить меня. Его запах и исходившее от него ощущение безопасности помогли мне сконцентрироваться. Я хваталась за идеи, грохочущие в моей голове. Призвала их с помощью своего дара. Серое облако тоже было там, но я запретила ему уничтожать идеи.

Оно должно было освободить их. Вон из моей головы. Через какое-то время изменились цвет и форма. Облако стало светлым и выросло. Изменилась и его энергия, у меня поднялись волоски на шее. Мой дар подчинялся мне. По крайней мере, я надеялась на это. Я доверилась инстинктам и магии, потому что не имела ни малейшего понятия, что должна была делать. Я слушала внутренний голос, пока у меня не появилось чувство покалывания на губах. Время пришло. Я отодвинулась от Лэнсбери и открыла глаза. Хаос смерти тлеющей истории хлынул на меня, но я оставалась спокойной, хотя мое сердце и колотилось как бешеное. Я наклонилась и подняла с земли обгоревший кусочек бумаги. Он распался от моего поцелуя, а зола взмыла в воздух из моей руки, которой я затем взяла Лэнсбери. Сначала ничего не происходило. Затем исчез запах горящей бумаги. С неба больше не падала зола, небо прояснилось.

Персонажи тоже успокоились. Книжный мир больше не погибал. Моя голова снова стала легкой, а я стала сама собой. Я тянула Лэнсбери за собой, потому что он вселял в меня надежду. Мы вернулись к театру. Но его уже нельзя было спасти. Подобно развалинам из сгоревшей бумаги, он покоился среди неповрежденных домов. Тома, отца и мистера Пэттона было уже не вернуть. Они ушли навсегда. Мои ноги подкосились, Лэнсбери поймал меня. Он отнес меня обратно к библиотеке. Пустота и холод внутри вернулись, они пронзали меня насквозь и оглушали. Лэнсбери что-то сказал, но я не поняла его, словно находилась далеко, где-то под водой. Я схватилась за рубашку Лэнсбери и еще успела повернуть дверную ручку, чтобы мы смогли вернуться в Параби. Даже вид прекраснейшего паркета и полок не мог помочь мне. Я воспринимала все словно сквозь густую завесу, издалека.

Миссис Пэттон, не шевелясь, сидела, на полу и тихо плакала. Эмма и Тия бросали друг на друга недоуменные взгляды, никто не решался пошевелиться. Я похлопала Лэнсбери по плечу, он опустил меня рядом с миссис Пэттон. Я села рядом с ней на корточки и, успокаивая, взяла за руку, она прижалась ко мне, продолжая плакать. Она чувствовала то, что я еще не могла прочувствовать. Все ссоры мгновенно были забыты. В конце концов, спустя несколько минут, а может, и часов, она успокоилась. Мне тоже стало лучше, хотя до хорошего состояния было еще очень далеко. Тия помогла миссис Пэттон подняться.

– Мы отведем вас домой, – сказала она, и Эмма подошла к ней с другой стороны. – А потом придем к вам, Малу.

Мне не пришлось даже ничего говорить, Лэнсбери взял меня на руки и отнес домой.

Где черт возьми Мама придержала ругательства когда увидела меня Она - фото 47

– Где, черт возьми… – Мама придержала ругательства, когда увидела меня. Она влетела в коридор, когда мы с Лэнсбери вошли в его квартиру.

– Что случилось? – Ее голос сорвался, она протянула ко мне трясущиеся руки. Лэнсбери посадил меня, придерживая рукой за талию. В маминых объятиях сдалась и я. Я обняла ее и стала рыдать в блузку. Она крепко прижала меня, погладила по волосам и поцеловала в висок.

– Рассказывай уже, Лэнсбери, – всхлипывая, сказала она, и он обнял нас обеих.

Окутанная таким количеством ласки, я плакала до тех пор, пока у меня не кончились силы. Лэнсбери взял меня на руки и отнес в спальню. Шелдон побежал за мной и стал тереться, когда я лежала в кровати. Голова была пустой, все, что мне тогда хотелось – спать. Лэнсбери поцеловал меня в щеку и лег рядом. Он укрыл нас и обнял меня. С Шелдоном у груди и Лэнсбери за спиной я чувствовала себя в безопасности и предалась темноте, которая висела надо мной.

Глава 25

Я спала почти два дня Если это можно было назвать сном Голова наконецто - фото 48

Я спала почти два дня. Если это можно было назвать сном. Голова наконец-то снова ощущалась моей, и я могла ясно мыслить. Но как только я начинала ясно мыслить, у меня накатывались слезы. Это был не кошмарный сон, не книга, не выдуманная история, все это произошло на самом деле. Я потеряла наставника и отца. Их последние слова крутились в голове, и я знала – я не забуду их никогда в жизни. Я и не хотела их забывать. Мне хотелось сохранить в сердце сказанные ими слова. Мне уже сейчас казалось, что все это произошло в другой жизни, в другое время. Я чувствовала себя подавленной. Оглушенной и опустошенной.

Когда на второй день я сползла с кровати, я еле стояла на ногах. Кроме походов в туалет и принятия душа, я не покидала безопасное пространство под одеялом. Я заставила себя выползти в гостиную, где обнаружила маму, Адамса и Лэнсбери. Мама тут же вскочила с дивана и стала меня долго и крепко обнимать. Ее такой родной запах вернул меня в реальность и наполнил теплом.

– Как ты, Малу?

– Могло быть и лучше, – пробормотала я.

– Ты жива, – сказала она и убрала волосы с моего лица. – Пойдем, садись к нам. Лэнсбери, Эмма и Тия рассказали нам все. Но есть еще некоторые вещи, о которых ты не знаешь.

Я опустилась на диван, где сидели Адамс и Шелдон. «Посмотрите-ка, – подумала я, – мой кот нашел еще одного друга». Лэнсбери сунул мне чашку с чаем.

– Эм, спасибо, – сказала я и взяла чашку. Он фыркнул, сел рядом со мной и заменил чашку на большую кружку кофе. – Господи, спасибо, – пробормотала я и улыбнулась. Глаза Лэнсбери засияли, когда он посмотрел на меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Розенбеккер читать все книги автора по порядку

Лиза Розенбеккер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй музы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй музы [litres], автор: Лиза Розенбеккер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x