Анна Калина - Его любимая Кошка [СИ]
- Название:Его любимая Кошка [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Калина - Его любимая Кошка [СИ] краткое содержание
Она: Я фрейлина её величества и вполне довольна своей жизнью. Только в городе начала твориться сущая чертовщина, которая не дает мне покоя. А ещё этот странный командир дворцовой стражи и его навязчивое внимание… Только этого мне не хватало!
Его любимая Кошка [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ави! Ты что! — кричала на меня подруга, — а если бы там была перестрелка? Ты с ума сошла — так лезть на рожон?
Руфус только хмуро таращил на меня свои голубые кошачьи глазки и угрюмо бил хвостом по воздуху. А я продумывала то, как мне попасть в участок полиции. Дважды увидеть одно и то же — это или закономерность или безумие. О безумии я стараюсь не думать.
***
После примерки Рик уже давно был в делах и успел проверить постовых, охрану, доктора. В последнем визите было сразу две необходимости. Первая — у Рика опять болела голова и начинался тремор руки. Второй вопрос — горничная.
Первую проблему лорда Файса доктор решил мерзким порошком, разведённым в воде. А вот вторая проблема… С мозгом горничной было всё нормально. Ни опухолей, ни кровоизлияний. Рик листал отчет доктора и хмурился. В крови тоже не было ни отравы, ни наркотиков. В личной жизни девушки на первый взгляд было всё гладко и спокойно. Прыгнула и прыгнула, сколько глупостей творят люди в своей жизни!
И нужно было уже забыть про это дело, но Рик продолжал о нём думать. Должностные инструкции четко указывали лорду Файсу, что личные дела горничной не его дело. А внутренний голос не давал успокоиться и подстёгивал искать в случившемся происшествии хоть какие-то нестыковки. Что-то на уровне инстинкта говорило лорду Файсу о том, что нельзя просто взять и забыть то, что случилось. Так он и спорил с самим собой, шагая по дворцу.
— Руки вверх! — заявили лорду Файсу, застав вояку врасплох.
Рик опешил от неожиданности, он не услышал шаги, снова подвёл слух. Противник был грозен и опасен, направляя в лорда Файса стрелковое оружие типа «арбалет» из отдела дорогостоящих детских игрушек. Оружие издало жалкое «пиу», и в лорда-безопасника полетела стрела с присоской. Рик проследил печальную траекторию запущенного снаряда и то, как он с причмокиванием приземлился ему на ботинок.
— Мимо, — заявил лорд Файс стрелку.
— Ранил, — изрек грозный шестилетний боец, расплываясь в улыбке.
Принц Нил с интересом изучал лорда Файса, а тот, в свою очередь, разглядывал племянника. Нил был больше похож на мать, переняв пепельный оттенок волос и чуть кошачий разрез глаз. А вот цвет глаз и улыбка были отцовскими. Рик помнил письма Маригора о том, что Иллария ждала ребёнка, о рождении наследника, о том, как мать и ребёнок чуть не умерли во время родов…
— Ваше высочество, доброе утро, — поклонился Рик.
— Доброе утро, — кивнул мальчик, — а вы лорд Файс?
Да, ни Нил ни Иллария о родстве монарха и главы его охраны не знали. Почти всю жизнь сам Рик считал своей матерью и отцом других людей. К чему менять биографию? К чему империи скандалы?
— Он самый, лорд-безопасник, — согласно кивнул Рик.
Нилас прикусил губу и вздохнул. Ясно, что именно Рика юный наследник и выслеживал. Рик отодрал от ботинка присоску и протянул её принцу.
— Чем могу служить? — склоняясь к мальчику пробасил Рик.
А сам думал о том, по какой причине единственный наследник империи шатается по дворцу без сопровождения? То, что мальчик сбежал от наставника, было понятно, предсказуемо и вполне нормально. Но стража? Почему ни один из расставленных по дворцу постовых не остановил ребёнка, бродившего в той части дворца, где ему явно не место? Мог бы хотя бы идти следом, сопровождая мальчика. Что за разгильдяйство? И Рик уже прикинул в уме, кому из постовых сегодня устроит разгон. Вот из-за таких осечек империи и лишаются своих правителей. Или наследников.
— Папа говорит, вы моряк, — пряча стрелу, произнёс мальчик.
Ага! Значит, вот для чего затевались засада и обстрел из мелкокалиберного оружия! Рик улыбнулся и согласно кивнул, пояснив:
— Бывший капитан боевого фрегата.
Нил радостно заулыбался, чуть подаваясь к собеседнику. Рик вспомнил себя в таком же юном возрасте, как он вот так же с восторгом глядел на картинки кораблей в книгах, на морские пейзажи, слушал рассказы бывалых моряков. Старый лорд Файс был настоящим морским волком и воспитал приёмыша в лучших традициях династии.
— Правда? — выдохнул мальчик. — Прямо целый капитан фрегата?
— Да, капитан, и вполне целый, — похлопал себя по груди Рик. — Ранения заштопали. В наличии легкая контузия.
У Нила глаза округлились, став огромными, будто блюдца. У мальчишек все рассказы про бои и ранения всегда вызывают дикий восторг и интерес. Рик с грустью подумал, что детям стоит говорить не о романтической стороне боя и не о приключениях. А о том, что война — это жуть, боль и сущий кошмар, где нет ничего интересного и увлекательного. Рик уже третий год пытался спать по ночам, но раз за разом переживал бои из прошлого, просыпаясь в холодном поту, с криками. С войны мало было вернуться живым, нужно было чтобы и война отпустила и вернула обратно искалеченную душу…
— А вы расскажете мне о море? — после этих слов ребёнок даже приложил ладошки к сердцу, преданно заглядывая лорду Файсу в глаза.
— А вас интересует море, ваше высочество?
— Да! Море, корабли, острова… — закивал мальчик. — Я никогда не видел пальмы! А вы видели пальмы?
Такая чистая и искренняя реакция не могла оставить равнодушным. Перед лордом Файсом стоял любознательный и одержимый мечтой ребёнок, которому так скучно было в унылых стенах дворца. Только слуги и учителя, а малыш искал друга… Рик подумал, что нужно будет рассказать об этом Маригору. Если мальчик с таким рвением пристает к малознакомым людям, то ему явно не хватает внимания родного отца.
— Пальмы видел, — кивнул Рик. — И дельфинов видел, и попугаев. И даже пил кокосовый сок…
— О-о-о, — выдохнул Нил.
Лорд Файс только лукаво улыбнулся. На его столе лежала папка с распорядком дня Ниласа, Илларии, Маригора, и оттуда Рик точно знал об уроках юного принца. С девяти утра и до обеда мальчик был в цепких лапах господина Мирси.
— Ваше высочество, — Рик наклонился чуть ниже к мальчику, — а вы сейчас не прогуливаете уроки?
— Нет! — слишком честно заявил мальчонка.
Или гранит науки был излишне твёрд, или юный принц излишне резв, но кто-то явно врал… Рик чуть склонил голову, изогнул бровь.
— Кому нужна эта риторика! — выкрикнул мальчик, не выдержав взгляда лорда Файса.
Лорд Файс вздохнул и протянул руку мальчику. Юный принц с сомнением глянул на огромную лапищу безопасника, скрестил руки на груди. Гордый!
— Я не малявка, чтобы за ручку ходить, — надул щёки мальчик, — побежите отцу доносить?
По-хорошему, следовало. Но Рик рассудил, что на мальчика и так уже пожаловались или пожалуются. И, судя по поведению, жалуются с завидной регулярностью. А это значит, что метод не рабочий.
— Риторика нужна наследному принцу, как и прочие науки, — присев на корточки произнёс Рик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: