Анна Калина - Его любимая Кошка [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Калина - Его любимая Кошка [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Калина - Его любимая Кошка [СИ] краткое содержание

Его любимая Кошка [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Калина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он: Я всё ещё её люблю. Любил, даже когда думал, что она с другим. Запретил себе о ней вспоминать, запретил мечтать. И вот она стоит передо мной, среди дворцовой роскоши. Авриэль Роннер, фрейлина новой императрицы. И она свободна!
Она: Я фрейлина её величества и вполне довольна своей жизнью. Только в городе начала твориться сущая чертовщина, которая не дает мне покоя. А ещё этот странный командир дворцовой стражи и его навязчивое внимание… Только этого мне не хватало!

Его любимая Кошка [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Его любимая Кошка [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Калина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо, — буркнула я, упираясь ладонями в грудь Файса, — отпустите.

Отпускать меня лорд-безопасник не спешил, медлил, будто боролся с самим собой. Мы оба замолчали. Глаза Файса были так близко, что я даже могла разглядеть в них своё отражение.

— Каков кобель! — восхищённо выдохнул Руфус, материализуясь в воздухе. — Это он? Тот самый Медведь?

Всё же Файс меня отпустил, даже отошёл на один шаг, снова возвращая место приличиям в наш с ним спор.

— Я не отпущу вас одну, леди! — прорычал Файс. — Устроите истерику — и я понесу вас во дворец на плече.

И он сложил руки на груди, всем своим видом выражая решимость. А в это время вокруг лорда летал восхищённый Руфус. А я злилась, всё больше и больше. И непонятно, на кого сильнее. На нахального Файса, наглого Руфуса.

— Как этот экземпляр занесло во дворец? — рассуждал Руфус. — Его же там разорвут на части от восторга… Ави, хватай, пока не поздно!

— Нет, — скупо обронила я и набычилась, — я не нуждаюсь в контроле и муштре, сударь. Для этого у вас есть подчинённые. Вы куда-то шли по делам? Я вас не задерживаю.

Я слышала, как Руфус злобно засопел и даже пару раз ругнулся. Но я не собиралась уступать хаму и грубияну, который решил, будто мной можно командовать и помыкать, будто малолетней девчонкой.

— Я поймаю вам коляску, — будто опомнившись, пробасил Файс.

Я не стала отвечать. Просто зашагала прочь туда, где должны были останавливаться омнибусы. Ничего. Доеду до библиотеки, а там сменю транспорт. Мне срочно нужно отсидеться дома и подумать над случившимся… И поговорить с Руфусом.

— Ави, давай он с нами поедет? — шепнул джинн. — Я защитник так себе, а этот бугай здоровый. А? Вдруг кто-то ещё нападёт?

Я незаметно качнула головой, отвергая опасения Руфуса. Меня не собирались убивать, меня стремились напугать, отбив охоту лезть не в своё дело. Было одновременно страшно и всё же чуточку легко на душе. Я не придумала себе проблему! Она была, и явно из той области, про которую никто не знает.

Файс всё же поймал одноместную коляску. Усадил меня в салон, сурово глянул на возницу, сообщил адрес. Я сухо кивнула лорду и постучала в стенку повозки. Файс остался торчать посреди грязной весенней улицы будто горный утёс.

— И не говори, что тебе не была приятна его забота, — материализовался рядом со мной Руфус.

Я не стала отвечать. Прав ли был джин? Не знаю. Меня разозлило слегка грубое поведение Файса, но… Что-то было в его взгляде. Волнение, насторожённость, искренний испуг. Не думала, что кого-то может настолько заботить судьба постороннего человека. И мне было даже чуточку лестна фраза, что до дворца меня понесут на плече.

— Дикарь, — с улыбкой шепнула я.

Оставшуюся дорогу я старалась не думать о Файсе и решала, что делать мне с листком бумаги, на котором были записаны данные того несчастного из участка и адрес клиники куда его отвезли… Выбросить эту записку у меня не хватило духу… Нужно всё хорошенько обдумать.

Глава 6

— За встречу, — произнёс Рик, поднимая кубок с элем.

И ударил им по кубку своего давнего друга, с которым они назначили встречу в кабаке «Хмельной кит». Его бывший старший помощник, Дик Стюарт, тоже жил в столице, окончательно «сел на мель» и остепенился. Завел семью, устроился на работу в какой-то конторе охранником. И почему бы двоим бывшим сослуживцам не встретиться и не выпить по кружечке хмельного эля, вспоминая былое? Старый кабак, славившийся на всю округу крепким элем и громкими драками, всегда был набит под завязку. Здесь можно было встретить и простого матроса и офицера. Этакое убежище для морских волков.

Рика из дворца гнала скука. За это недолгое время, что он командовал стражей, лорд Файс изучил каждый закоулок дворца. Устроил разгон стражникам с такой силой, что постовые, казалось, навсегда приросли к местам несения службы. И начало казаться, что это заколдованный круг, куда лорда Файса засосало силой злого волшебника.

— За встречу, капитан, — улыбнулся рыжеволосый мужчина с повязкой на правом глазу.

Сколько лет с тех пор прошло, а поговорить всё равно было о чём. О судьбе членов команды, о гибели их обожаемого фрегата. О тех днях, когда команда «Крылатого» бороздила волны южных морей на границе двух империй.

— Вижу, вы вполне здоровы, — усмехнулся Дик, вытирая с губ густую пивную пену.

Дика тоже эта встреча переменила. В таверну зашёл уставший и хмурый мужчина, а за столом с Риком болтал уже прежний Дик, улыбчивый и весёлый. Да и сам лорд Файс ощущал себя лучше, будто вдохнул солёный морской воздух на палубе.

— Глухой только как пень, — улыбнулся Файс, постучав себя по уху пальцем, — да пальцы дрожат порой. А так да, хожу, говорю, соображаю. Теперь уже всё хорошо.

— Ели бы не паскуда Жалеро, то и плохо бы не было, — произнёс Дик, — вцепился он в вас тогда мёртвой хваткой. Мы уже все решили, что вас расстреляют. А вы вот! Живой, целехонький, ещё и при должности.

Рик поморщился, вспоминая события из прошлого. Его тогда и должны были расстрелять за покушение на вышестоящего по должности. Дуэли были запрещены. А удар кулаком в зубы от лорда Файса мог быть приравнен к выстрелу ядром из пушки. Виконт Жалеро получил от Рика по голове, Рик получил срок и расстрельную статью. Бывший император был только рад тому, что бастард его супруги пойдёт на плаху, но Маригор всё же сумел переломить ситуацию и вымолить у отца для Рика ссылку. Как это у Маригора вышло, никто таки не понял.

— Славное было время, — кивнул Рик и криво улыбнулся, — есть что вспомнить. И кстати, о должности. Мне бы помощник не помешал.

Дик смущённо пожал плечами и поставил кружку на стол. Рик знал этого человека давно, прошёл с ним сущий ад в боях и теперь хотел, чтобы Дик Стюарт пошёл служить к нему помощником.

— Я решил, что это шутка, сэр. Я же ну… не ровня вам.

— Глупости, — мотнул лохматой головой Рик, — порядочность от титула не зависит, а мне нужны свои люди на службе. Я же тебе не должность министра предлагаю. Так, старшего «куда пошлют».

Рик хорошо помнил, кто именно его вытаскивал из воды, когда горел корабль. Одну из пушек разорвало, и капитана Файса вышвырнуло взрывом в воду, обожгло лицо, контузило, расцарапало лицо осколками. А Дик сиганул за ним в воду, сам рискуя жизнью. Лишился в этом аду глаза. Рик после того ранения провел много времени в госпитале, обмотанный бинтами по самую макушку и учась заново говорить.

Такое не забывают. А ещё с Диком они служили бок о бок пять лет, и Стюарт из безграмотного матроса выучился на офицера, стал старшим помощником капитана. У этого человека было всё, что Рик ценил: порядочность, упорство, отвага. Ранения не позволили Дику строить карьеру на флоте. Но и на суше он не ударился во все тяжкие, заливая спиртным неудачи. Он держался на плаву.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Калина читать все книги автора по порядку

Анна Калина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Его любимая Кошка [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Его любимая Кошка [СИ], автор: Анна Калина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Наталья Смолина
16 марта 2024 в 07:29
Очень хорошая книга. Понравилась. Жаль, что мало у автора произведений.
x