Селина Катрин - Дело о сердце оборотня [СИ]
- Название:Дело о сердце оборотня [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селина Катрин - Дело о сердце оборотня [СИ] краткое содержание
Дело о сердце оборотня [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Послушай, мне сейчас уже некогда говорить, я сегодня планирую вернуться в столицу, навещу тебя, заодно ты расскажешь мне о своих догадках, — произнёс Дарион, почувствовав, что у меня есть мысли по этому делу.
Сердце кольнуло ледяной иглой. С одной стороны, я безумно сильно хотела увидеть Дариона, а с другой… с другой стороны я боялась его реакции, когда он увидит обучальное кольцо на моём пальце.
— Да, хорошо, — прошептала я не своим голосом и дотронулась до мочки уха.
Я сама заметалась по комнате, не зная чем себя занять. Мысли постоянно возвращались к сероглазому брюнету. Я не придумала ничего лучше, как взять щётку и с яростью начать оттирать оливковый загар с кожи. Это на какое-то время заняло мои трясущиеся руки, но не голову. Мне всё равно уже больше не надо притворяться троллиной, а зелёный цвет, после того как Бенефис признался, что ему нравится, стал меня раздражать.
Переливчатая трель входных чар застукала меня за распиванием бутылки вина. Я пила впервые за долгое время, пытаясь набраться храбрости перед встречей с Дарионом, и хоть как-то унять дрожь в пальцах. Прежде чем открыть дверь, я спрятала бутылку за гардину и вытерла рот рукавом домашнего платья. К сожалению, напиться я не успела.
— Лоли, как ты себя чувствуешь? — с порога спросил Дарион, бегло осматривая меня своими невероятными глазами цвета предгрозового неба. От него, как и всегда, исходил тончайший аромат орехового одеколона, который будил во мне ненужные чувства. Я торопливо спрятала руку с обручальным кольцом в складках платья.
— Да, всё хорошо. Проходи, — пробормотала я, впуская долгожданного гостя.
Дарион приветливо мне улыбнулся и шагнул внутрь моей квартиры. Я смотрела в его тёмно-серые глаза и понимала, что тону в них. Молчание затягивалось. Наконец, Дарион прервал его:
— Прости, что не приехал раньше, я пытался…
— Ты не мог, у тебя там особо опасный преступник был, — закончила я за него.
Брюнет кивнул. Глава Службы Безопасности по Иномирным Делам боролся с сильнейшим магом, возомнившим себя богом, и параллельно заботился о моей безопасности, подпитывая контур замка Редстафф, чтобы он не рухнул раньше времени. У него просто не было возможности броситься вслед за Бенефисом, уволокшим меня из Лазурии. И что-то мне подсказывало, что присутствие Дариона Блэкшира стало ещё одной причиной поскорее вернуть меня в столицу, пускай и в бессознательном состоянии.
— А как ты меня нашёл там, в Лазурии? — вдруг встрепенулась я, вспомнив давно интересовавший меня вопрос.
В глазах Дариона мелькнули искры веселья и он, хитро улыбаясь, произнёс:
— Пытал фею, что принесла мне послание от тебя.
— Что, правда? — мои глаза от ужаса, наверно, заняли половину лица.
Дарион улыбнулся и деловито фыркнул:
— Нет, конечно. Накинул маячок на фею, отследил её перемещение до почтового отделения, а там и направление, куда она двигалась, чтобы доставить письмо тебе. Я практически сразу же выяснил, что ты в замке Редстафф, вот только у меня на давно зрели подозрения на счёт его владельца, — глаза Дариона посуровели, на переносице залегла глубокая морщина. — Я как раз несколько месяцев назад занимался загадочным исчезновением эльфа, а накануне след из Дезертума привёл меня туда же, в замок Редстафф. Я понимал, что ты фактически будешь заложницей у Асмандиуса, заявись я просто так. К тому же, его управляющий джин, который насквозь видит ауры, и наверняка свяжет два и два.
Дарион не сказал вслух того, как сильно переживал за меня, узнав, в чей замок я устроилась работать, но это и не надо было. Я видела по его мимике и взгляду, сколько всего он пережил, подготавливая операцию по моему спасению. Мне стало так стыдно… Он же, наверняка, все эти четверо суток не спал.
— Он тебя не тронул? — спросил Дарион чуть дрогнувшим голосом, всматриваясь в моё лицо ещё раз, но уже более внимательно.
— Нет, всё в порядке. Ты и Бенефис подоспели очень вовремя… Асмандиус Редстафф опасен в своём безумии, но по сути его интересовали лишь сильнейшие представители других рас, — пробормотала я, утопая во взгляде мужчины. Наверно, если бы я не смотрела на него последние минуты, то сообразила бы, что именно говорю.
Дарион же нахмурился и произнёс:
— А как тогда ты вообще оказалась в том подвале? Пойми меня правильно, ты высококлассный специалист в своей области, но всё же обычный человек… Не вампир, не сирена, не дезертумец и даже не оборотень. Что Асмандиусу надо было от тебя?
Я вновь покраснела, вспомнив свою нелепую выходку с переделкой солнечной ванны в целительском заведении Лазурии.
— М-м-м-м… он думал, что я троллина, — постаралась я произнести как можно более нейтральным голосом.
Бровь Дариона удивлённо поднялась вверх. Он молчал, ожидая от меня пояснений. Молчала и я.
— Троллина? Но они же… вроде как зелёные? — Дарион кашлянул, а в его глазах промелькнула искорка лукавства.
— Я сломала регенерационную ванную в целительском заведении, куда ты меня положил, — я уткнулась в носки домашних туфель, так как почувствовала, как волна стыда заливает мои щёки и грудь. Я чувствовала себя словно нашкодивший ребёнок.
Дарион запрокинул голову и искренне расхохотался:
— Ты перенастроила ауру ванны и сделала загар зелёным? Лоли, право слово, я рад, что ты не занимаешься преступлениями, потому что с такой фантазией как у тебя, я не уверен, что смог поймать тебя.
Конечно, Дарион лукавил. Поймал бы он меня с лёгкостью, выследил же в той же Лазурии. Да какая теперь собственно разница?
Отсмеявшись, брюнет ласково провёл тыльной стороной руки по моей щеке и произнёс:
— Я так рад, что с тобой всё-таки всё в порядке.
Я задержала дыхание, наслаждаясь этим невесомым прикосновением тёплых пальцев, как именно в этот момент открылась входная дверь. Бенефис, по всей видимости, услышал последние слова Дариона, но не увидел его торопливо отдёрнутую руку.
— Э-э-э-э, не, когда я её нашёл в том подвале, она была накачена тролльей дозой какого-то дьявольского снадобья, изобретённого Редстаффом, — произнёс он, по-хозяйски привлекая меня к себе и целуя в макушку. Глава СБИ резко побледнел, услышав, что я, оказывается, была чем-то накачена. — Снадобье оказалось афродизиаком, — тем временем, как ни в чём не бывало продолжил Бенефис, — так что я подоспел весьма и весьма вовремя.
И Бенефис подмигнул другу детства, перехватил меня покрепче и рассмеялся своей шутке с двойным дном. Все присутствующие здесь знали, что один из способов снятия действия возбуждающего зелья — это поддаться этому возбуждению и сделать то, ради чего оно принималось. На лице Дариона застыла каменная маска отчуждения, а я же вдруг почувствовала себя последней шлюхой. Захотелось провалиться куда-нибудь в ещё не разведанный мир, где нет ни единого человека. Я стояла вся красная и прекрасно понимала, как себя чувствует Дарион, признавшийся мне в любви там в Лазурии. Ну зачем, зачем Бенефис так явно говорит о том, что у нас с ним уже был секс по возвращении из курортного мира?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: