Селина Катрин - Дело о сердце оборотня [СИ]

Тут можно читать онлайн Селина Катрин - Дело о сердце оборотня [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство SelfPub, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Селина Катрин - Дело о сердце оборотня [СИ] краткое содержание

Дело о сердце оборотня [СИ] - описание и краткое содержание, автор Селина Катрин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В личной жизни Лоли всё идёт кувырком: встречаясь с начальником маглиции, она отправляется на поиски вампира, недавно спасшего её жизнь. Совершенно неожиданно она узнаёт, что стала его тьяри, то есть человеческой девушкой, которой вампир открыл свою ауру. Беспрецедентное событие для обитателей Сумеречного мира! Вот только сможет ли Лолианна найти Виера Крувицки, если на самом деле она стала его тьяри не из-за любви, а по договору? И как всё это объяснить своему безмерно ревнивому молодому человеку? Все планы рушатся, когда её обвиняют в жестоком убийстве оборотня.

Дело о сердце оборотня [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело о сердце оборотня [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селина Катрин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне стало тошно и противно одновременно. Это извращённое лицемерие: говорить человеку, что любишь его и жить без него не можешь, а при этом тайком навешивать на него следящие чары, не доверяя ни на грамм. Я с ненавистью уставилась на драгоценность на своём запястье. Ах так, значит, Бенефис решил играть нечестно? Да я даже в маглицию обратиться не могу, надо мной все лишь посмеются. Благодаря газетчикам вся столица знает, что Бенефис Кёнигсберг — мой жених. А сам же Бенефис уже не раз пользовался служебным положением: и чтобы меня никуда не взяли на работу, и чтобы перевести моё бессознательное тело из Лазурии в столицу… он даже дал разрешение на сканирование моей ауры лекарю в ночь, когда на меня напал Виовольд. Глупо думать, что в случае со следящими чарами в браслете, подаренным Кёнигсбергом, кто-то в маглиции пошевелит хоть пальцем.

«Уже смирилась с ролью безропотный и послушной жены начальника ОТПРУ?» — насмешливо спросил мой внутренний голос. Ну, не-е-ет, я это просто так не оставлю! Я его проучу, как на меня всякие заклинания навешивать! Да я… да я… да я сейчас вычленю слепок его ауры с этого красивого браслета и направлю заряженный поток по мыслесети, чтобы его хорошенечко тряхануло! Будет знать, как навешивать на меня артефакты со следящими чарами! Благо мы с Диксой обменивались знаниями, пока я работала в департаменте Особо Тяжких Преступлений и Убийств, и я поднаторела хотя бы теоретически в работе с аурами живых существ, а не только предметов.

Я собрала в кучку расфокусированное зрение и начала медленно, но верно, вычленять силовые линии серебристого цвета. Пальцы немного дрожали и в глазах подозрительно двоилось, но это ничего. Сейчас вычленю его ауру… да, вот так! Я же гений, у меня всё получится! Какая забавная шутка будет: Бенефис получит рикошет от своих же собственных чар. Я аккуратно потянула за серебряную нить и вытянула её наружу из браслета. Она сияла, словно её заботливо отполировал ювелир, это заставило меня скрипнуть зубами от какой-то иррациональной зависти. Мне здесь плохо сейчас, а Бенефис, судя по нити полон сил и энергии. Так-так-так… Я сконцентрировалась на нити, воссоздала мысленно всю ауру жениха и послала горячую волну, вложив в неё столько сил, сколько мне показалось достаточным на тот момент. «Мне же обожгло руку в телепортационной кабинке от его чар, вот пусть и он тот же дискомфорт почувствует!» — гордо сообщила я своему внутреннему голосу, завершив сие действие. Удивительное дело, после того, как я послала заряд по остаточным чарам Бенефиса, серебряные нити в моём браслете потемнели, словно обуглились. Забавно, никогда о таком не слышала. Правда я и не слышала о том, чтобы кто-то посылал чары по остаточной магии, пользуясь мыслесетью, ну да ладно. Интересно, моя задумка удалась? Бенефис вообще понял, что нехорошо поступил со мной?

Где-то полбутылки вина спустя дверь в мою квартиру с грохотом распахнулась настежь, в прихожую ворвалась шумная бригада магов в чёрных комбинезонах с искрами, а следом за ними повалил едкий вонючий дым. Так как я сидела на полу, то от неожиданности обхватила недопитую бутылку двумя руками и прижала к себе как драгоценность. Ик! Несколько магов с громкими криками ринулись на кухню, словно к себе домой, а один бросился в мою спальню. Ик! Я же смотрела на всё это безобразие с немым удивлением, размышляя, а убрала ли я с кровати свой прозрачный пеньюар? Кажется, всё-таки убрала. В голове слегка шумело то ли от криков незнакомых людей, то ли от выпитого алкоголя. Соображалось как-то тяжело, а от противного дыма хотелось ещё и кашлять, запершило в горле.

— Здесь всё чисто, — крикнул один из моей кухни.

«Конечно, чисто! Я только вчера полы мыла» — мысленно возмутилась я, всё ещё не соображая, кто все эти люди. — «Тоже мне инспекция!»

— В спальне тоже никого, — с каким-то разочарованием отозвался другой.

— Хорошо, Нестор, бери ребят, и подождите меня у входа в здание, — раздался третий голос с волнующей хрипотцой, и я узнала его раньше, чем увидела сквозь клубы сизого дыма очертания мужской фигуры.

Идеально начищенные лакированные мужские туфли пересекли прихожую и остановились напротив меня, как раз рядом с багровым пятном на светлом ворсе моего ковра. Я же с ужасом застыла, глядя на острые носки мужских туфель, и всё так же прижимая к себе початую бутылку вина. Что обо мне сейчас думает Дарион Блэкшир? Разумеется, я уже поняла, что это его люди зачем-то обыскали мою квартиру.

В прихожей послышался удаляющийся топот чужих ног и звук закрывшейся двери, опустилась давящая тишина. Дым мало-помалу рассеивался, а Глава Службы Безопасности по Иномирным делам оставался стоять на месте. Моя голова под его тяжелым взглядом опускалась всё ниже и ниже. Молчание затягивалось.

— Лолианна, — наконец, обратился он ко мне сухо, как будто и не было того разговора в Лазурии, — что произошло?

— Э-м-м-м… да вроде бы ничего, — пробормотала я, стараясь незаметно поставить бутылку за длинную гардину. Как только я её поставила, она покачнулась и с грохотом упала на паркет, задев остальные и выдавая меня с головой. Вот ведь дьявол! Незаметно не получилось. Я горько вздохнула, понимая, что Дарион не глухой и не слепой, но всё равно поправила гардину, прикрывая стеклянные тары.

— Четверть часа назад на Бенефиса было совершено покушение, кто-то попытался его испепелить, послав самонаводящиеся по его ауре чары по мыслесети. Мы ещё работаем над тем, как злоумышленник это организовал. Перед тем, как потерять сознание, Бенефис сказал мне, чтобы я ехал к тебе. Он был уверен, что кто-то напал и на тебя тоже. Разумеется, я примчался сюда так быстро, как только мог, больше всего на свете опасаясь, что найду твой бездыханный труп, — голос Дариона был холоден словно металл. Похоже, он уже увидел, чем я занималась в отсутствие жениха дома, и осуждал это. — Впрочем, твоё текущее состояние, судя по количеству бутылок в этой комнате, не сильно далеко от этого.

— Э-м-м-м… — промычала я в своё оправдание, отчаянно краснея.

Мне было безумно стыдно за открывшуюся перед главой СБИ картину, но если бы я только знала, что он придёт, когда я напьюсь вдрызг, то… «То что, Лоли? Только давай уж откровенно: напилась бы ещё раньше?» — хрюкнул, развеселившись, внутренний голос. Я мотнула головой, прогоняя голос. Что он там сказал про Бенефиса? Покушение? Я икнула от неожиданного осознания. Вдруг картинка произошедшего стала складываться в одну большую и чёткую картину. Я бросила взгляд на свой браслет и вспомнила, как разозлилась на Бенефиса и решила преподать ему урок…. О-о-о-о боги! Неужели я стала убийцей? Если это так, то за убийство начальника маглиции король меня отправит на плутониевые рудники до конца жизни! Какая же я всё-таки дура и горе-пьяница… пить надо было меньше! А я ещё я думала, что я гений! Я убила Бенефиса! В этот момент я не выдержала и разрыдалась, уткнувшись лицом в ладони, и всё так же сидя на полу с согнутыми в коленях ногами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Селина Катрин читать все книги автора по порядку

Селина Катрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело о сердце оборотня [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дело о сердце оборотня [СИ], автор: Селина Катрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x