Селина Катрин - Дело о вампире-аллергике [СИ]
- Название:Дело о вампире-аллергике [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селина Катрин - Дело о вампире-аллергике [СИ] краткое содержание
Дело о вампире-аллергике [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это не Виер, не надо его бить, — прохрипела из последних сил, чувствуя, как теряю сознание. — Это Виовольд. Он ждёт меня в синей спальне на этаж выше, — и я отключилась.
Глава 9. В которой всё встаёт на свои места
Сознание приходило медленно, болезненными толчками. Безумно хотелось пить, в груди всё горело жидким огнём, а во рту было сухо как в пустынях Дезертума. Казалось, будто по моим венам течёт не кровь, а раскалённая лава. Мне не хватило сил, чтобы открыть глаза, а потому я жалобно простонала:
— Воды-ы-ы…
Послышался шум шагов, кто-то подошёл к моей кровати, затем я почувствовала, как прогнулся матрас под его телом, а потом к моим потрескавшимся губам приставили прохладный стакан.
— Пей, — услышала я короткое слово со знакомой иронично-насмешливой интонацией.
Я сделала несколько глотков и закашлялась, после чего всё-таки открыла глаза. На моей постели сидел Дарион Блэкшир. Он как всегда был одет в безупречный костюм и шёлковую рубашку. Я почувствовала его еле слышимый аромат одеколона. В отличие от Бенифиса, он не использовал его литрами, а потому я почувствовала его впервые, когда он ко мне наклонился.
Дарион имел уставший вид, под его глазами залегли синяки, рукава рубашки были засучены, а волосы слегка взъерошены.
— Как же ты меня напугала, — произнёс Дарион, но в его глазах я читала радость и облегчение.
— Да я сама знаешь, как испугалась, — я попыталась пошутить и привстать, но у меня не получилось.
— Лежи, ты потеряла много крови, не стоит сразу пытаться встать с постели, — остановил меня Дарион.
Я осмотрела палату, увидела сквозь окно заходящие лучи солнца.
— А долго я была без сознания? — спросила я.
— Шесть дней, — коротко ответил брюнет, всё так же изучая меня взглядом.
Я подумала, что со мной что-то не так, стала ощупывать себя и наткнулась руками на повязку на шее.
— Не тереби её, скоро придёт целитель и сам её снимет, — посоветовал Дарион, а затем спросил, — Ты сама додумалась до укуса вампира или это была идея Виера?
— Сама, — чуть слышно произнесла я, глядя на больничное покрывало и чувствуя, что краснею, потому что вспомнила, как вампиру пришлось разорвать подол моего платья, чтобы забросить мои ноги на себя и прижать к стене моё бесчувственное тело. Было стыдно, что в таком виде нас застали Бенефис и Дарион. Почему-то особенно стыдно было именно перед последним.
— Ты очень быстро сообразила, что делать, и очень храбро поступила, — совершенно неожиданно похвалил меня Дарион. — И, пожалуй, это был единственный шанс, чтобы нейтрализовать столь сильный яд. Лишь только когда жертва по-настоящему не боится вампира, противоядие последнего действует. Я читал об этом в книгах, но на моей практике такого не случалось.
Наступила неловкая минута молчания. Я не знала, что ответить Дариону на его похвалу. Была ли я храброй в этот момент? Не знаю. Мы с Виером взаимно просканировали ауры друг друга, затем напились в ресторации, а на балу я шарила по его карманам. Каким-то непостижимым образом мы с Виером нашли общий язык и, наверное, сдружились на почве поисков убийцы его сына и общей тайны про аллергию Влада на человеческую кровь. Но я совершенно не воспринимала этого вампира как очередного ухажера или возможного любовника. Даже тогда, когда он подхватил меня под бёдра, это была скорее вынужденная необходимость.
— А как… ну, в общем, всё… поймали Виовольда? — неловко спросила я, нарушая тишину палаты.
— Да, спасибо, если бы не ты, то я не знаю, как долго мы ещё искали бы убийцу Влада Дэреша-Крувицки, — Дарион тепло мне улыбнулся и подбадривающе сжал мне руку. — Мне наверно стоит позвать Бенефиса, он недалеко, отошёл поговорить с врачом, — вдруг сообразил брюнет, отпустил мою руку и стал с кровати, собираясь выйти из палаты.
— Не надо, — быстро произнесла я, удивив при этом даже саму себя.
В глазах Дариона также мелькнуло удивление, но он послушно сел обратно на мою койку. Я же вдруг осознала, что меньше всего хочу сейчас слышать шумного Бенефиса, который начнёт рвать и метать, отчитывать меня за поведение или кричать… С Дарионом же было хорошо даже молчать. Он ничего от меня не требовал и не ожидал никаких объяснений.
— Расскажешь, как всё в итоге было? — робко попросила я.
Дарион бросил на меня смеющийся взгляд:
— Вот ты любопытная. Ещё в себя не пришла, а уже всё интересно, — пожурил он меня, а я надулась. Конечно, интересно! — Ладно, слушай, — смилостивился он. — Когда ты сказала, что тебя отравил Виовольд, я бросился в синюю спальню и арестовал вампира в… весьма откровенном наряде. Он был уверен, что к нему придёт хорошенькая девушка, а не толпа маглицейских, — Дарион позволил себе короткую усмешку. — Взять его не составило и труда. Уже после того, как мы его повязали, в застенках СБИ он признался во всём: в том, что убил Влада и Джемму, и подстроил всё так, будто бы это был несчастный случай, в том, загипнотизировал и соблазнил Линду, чтобы обыскать её квартиру. Он действительно видел нашивку с её именем на переднике, из которого брал ключ-камень. Уже в предсмертной агонии Линда созналась, что это ты её заменяла в ту ночь. Он пообещал ей, что укусом нейтрализует яд, если она скажет правду. Но на деле, он даже не собирался этого делать. Благодаря своим средствам и связям он раздобыл старенький магобиль и поехал выслеживать тебя около заведения мадам Жадрин, так как не знал, где ты живёшь. И в тот дождливый вечер, когда ты возвращалась со свидания с Бенефсом, он выследил тебя и попытался вновь всё обставить так, будто бы магобиль вышел из-под управления.
— Он понимал, что на этот момент уже сам начальник ОТПРУ взялся за дело и докопается до того, что никакие это не несчастные случаи. А потому он действовал без магии, пытаясь пустить следствие по ложному следу, будто бы убийца — оборотень. Именно поэтому он не выпил кровь ни у одной жертвы, ну, кроме Линды, конечно, — задумчиво произнесла я.
— Совершенно верно, — кивнул Дарион. — А твой адрес Виовольд узнал у мадам Жадрин, наведавшись к ней на следующее утро, гипнозом заставив забыть о своём посещении.
— Точно… она жаловалась на головную боль и рассеянность, — пробормотала я ошарашено, — как же я не связала эти две ниточки, — и скомкала ладонью одеяло, лежащее на мне.
— Зато ты связала другие ниточки, — Дарион погладил меня по моей руке успокаивающим движением. От его прикосновения стало сразу как-то теплее и спокойнее на душе. Я послушно отпустила одеяло.
— Но зачем ему это всё? Виер убеждал меня, что никому из вампиров это не выгодно, — пробормотала я и закусила губу, понимая, что ещё чуть-чуть, и я проговорюсь.
Дарион Блэкшир долго смотрел в мои глаза, а затем произнёс:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: