Франсуа Плас - Королева под снегом [litres]
- Название:Королева под снегом [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательский дом «Тинбук»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907178-84-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсуа Плас - Королева под снегом [litres] краткое содержание
Франсуа Плас приучил читателей к фэнтези, сказкам и приключениям, но теперь он как будто предлагает нам типичный юношеский роман о первой любви, случайных встречах и вынужденных расставаниях. Но всё не так просто. Десятки обычных и не вполне обычных событий происходят за сутки в заснеженном Лондоне. Одна из камер запечатлевает встречу Саманты с маленьким индийским мальчиком Ханом, а рядом – нечто похожее на призрачного тигра. Детективы Эмма Харди и Стюарт Найджел в тупике: они расследуют нападение на пожилую женщину, но все разумные объяснения терпят крах.
В этой почти реальной истории все-таки есть едва уловимый налет фантастики – или сказки наяву. Без него ни сыщикам, ни Саманте, ни читателям не разгадать всего происходящего. А любовь, встречи, расставания? Кто знает, быть может, именно они – важнее всего!
«Королева под снегом» совсем непохожа на выходившее в «КомпасГиде» историческое фэнтези Франсуа Пласа «Узник Двенадцати провинций» в переводе той же Нины Хотинской или пьесу «Маркиз Кит де ла Бален» в переводе классика Михаила Яснова. И все же рука мастера узнаваема: то же летящее письмо, те же атмосферность и живописность, та же детская вера в чудеса. И наверняка эту книгу подростки и молодые взрослые полюбят так же, как полюбили «Узника».
Королева под снегом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Всё ему не нравилось. Сэм ушла после их ссоры в метро, в которой за ним, к сожалению, осталось последнее слово. Как обратиться к ней? Он пробовал разные формулировки: «Дорогая Саманта»; «Хелло», «Сэм»; «Здравствуй, Сэм»; «Сэм» или самый простой и самый радикальный вариант: «Привет!»
Миновав этот риф, надо было еще решить, с чего начать, зная, что предложить ей свидание, когда она живет за двенадцать тысяч километров, будет нелегко. Даже если он станет каждый день мыть посуду у Тома, ему понадобится несколько месяцев, чтобы заплатить за билеты и хотя бы короткое пребывание там, сильно рискуя по приезде получить отпор. Тут было над чем подумать.
Вся эта исчерканная бумага кончала жизнь в мусорном ведре, смятая или разорванная – под настроение.
Думал он и о том, чтобы послать ей подарок, как советовала Мэдди, – что-нибудь, что можно носить. Но что? Бусы? Браслет? Сережки? Шарфик? Это была настоящая головоломка и, вероятно, лучший способ выставить себя на посмешище.
Мэдди между тем продолжала регулярно переписываться с Сэм. Девушка чувствовала себя всё лучше, перспектива вернуться в Париж ее вдохновляла, она нашла подходящий факультет и готовилась к поступлению, взяв множество книг в библиотеке. Мэдди еще не решалась упоминать в письмах об Элиоте, она написала только, что познакомилась с молодым человеком, который ходит с ней на выставки и так любезен, что оказывает время от времени услуги. Однако Сэм, со своей стороны, поведала ей обстоятельства встречи с Элиотом, и Мэдди начала думать, что девушка к нему неравнодушна.
Сэм написала и Нур, чтобы узнать, как поживает маленький Хан. Она была очень рада узнать, что миссис Биглет теперь считает их своей семьей, – это сильно облегчило им жизнь.
Во время очередной посадки самолета в Южной Африке Саманту навестила Катрин Стириделос, и Ричард с Дианой, которым Сэм рассказала о своем спасении в аэропорту, уговорили стюардессу остаться на обед.
– А этот мальчик, – шепнула ей Кэти наедине, прощаясь, – ну, тот, о котором ты говорила мне в Лондоне? Ты всё еще влюблена в него?
Сэм утвердительно кивнула. Они обнялись в дверях, и девушка долго смотрела вслед такси, увозившему Кэти как последнего свидетеля ее любовной истории.
В первые выходные июля Стюарт Найджел был приглашен на свадьбу своей коллеги Эммы Гарди с неким Уинстоном Маккалхауном. Как и Джун Тадски, лучшая подруга Эммы, Найджел был свидетелем невесты. Церемония состоялась в шотландской деревне Ласс, в церкви Святого Кессога, на берегу озера Ломонд.
Уинстон был в килте и приталенном пиджаке с серебряными пуговицами; Эмма в длинном платье и клетчатой шали. Они вышли из церкви под дождем из риса, впереди шли четыре музыканта с волынками. Всех гостей пригласили на прогулку на лодках. Потом настал черед свадебного пира, накрытого под навесом на большой лужайке, полого спускающейся к озеру. Аперитив подали под разноцветными гирляндами, натянутыми между деревьями. Уинстон произнес памятный тост, заявив, что воспылал любовью к идеальной женщине, сравнимой пышной красотой с моделями Рубенса, а таинственностью превосходящей Джоконду.
Найджел и Джун сидели за столом новобрачных. Разговор шел обо всём на свете. Живо перескакивая с одного предмета на другой, Уинстон принялся посвящать публику в тайны некой комиссии, в которой он, оказывается, работал юристом, заключающей крупные сделки с европейскими странами.
– Так всё запущено, поверьте мне, и просвета не видно. Но это довольно увлекательный спорт. Правила придумываются по ходу одновременно с противником, и я думаю, что мы, шотландцы, всегда чуть впереди в таких играх. А вы? – спросил он, повернувшись к Джун. – Я уже знаю, что вы пили вдвоем с Эммой, когда мы с ней впервые встретились, что вы ее лучшая подруга, ее свидетель, ее коллега в полиции и поете как богиня. Неужели всё это совместимо?
– Мне надо вычеркнуть один из пунктов или я могу сохранить их все?
– Дорогая, ни в коем случае не вычеркивайте ни одного и даже добавьте! Не стесняйтесь, расскажите о себе подробнее, я не могу себе простить, что пренебрег вами в тот памятный вечер. Если бы я знал, что в вас соединились все эти качества вкупе с теми, о которых мне еще неведомо, я бы бросился к вашим ногам, чтобы вы просили за меня мою героиню.
– Во-первых, – скромно ответила Джун, – мы на разных работах. Эмма и Стюарт – замечательная команда сыщиков, а я всего лишь базовый функционер. Я только слежу за контрольными экранами в центре видеонаблюдения и сообщаю о мелких нарушениях.
– Тем не менее это же к тебе идут, когда нужно размотать ниточку с камерами, – вмешалась Эмма. – Ты всегда преуменьшаешь свои заслуги…
Джун рассмеялась.
– В лучшем случае я сообщаю о попавшем в аварию велосипедисте, в худшем о мелкой стычке на выходе из паба! Ничего увлекательного.
– Я согласен с Эммой. Вы себя недооцениваете, Джун. Видео – искусство, лучше всего освещающее наше общество.
– Уинстон, или вы слишком любезны, или слишком много выпили. Я работаю в центре видеонаблюдения. Это шпионаж в целях безопасности, а не искусство!
– Однако… – вставил Найджел. – Можно порой увидеть занятные вещи…
– А, – воскликнул Уинстон, – я так и думал!
– Призраков, например, – сказала Эмма с подвыванием в стиле Хэллоуина, выставив перед собой скрюченные пальцы, как когти. – Фигуры, которые перемещаются под снегом с опасной гибкостью большого хищника и исчезают, не оставив следа.
Найджел кивнул. Он чертил ложечкой круги на остатках крема в своей тарелке.
– Легко теперь смеяться, – заметил он, – но когда имеешь дело с такими вещами…
– Мой дорогой Стюарт, – загорелся Уинстон, – вы меня заинтриговали, мне не терпится узнать продолжение.
И Найджел рассказал о деле Биглет, от обнаружения безжизненной жертвы до провала их расследования, упомянув о пенджабских тиграх и обо всех их догадках, которые уперлись в тупик. Не забыл он и о выдумках маленького Хана, уверенного, что хищник был духом умершей королевы.
– Ну вот, и тут еще одна точка соприкосновения с Джун, – сказала Эмма, взяв подругу за руку. – Мы с ней обе видели этого тигра-призрака на экране в центре видеонаблюдения, бр-р-р…
– Можешь еще добавить, что мы нашли волосок из его усов на месте преступления! – буркнул Найджел. – Сертифицированный в лаборатории к тому же! Это самое тухлое дело, какое мы когда-либо вели!
При виде его сердитой физиономии весь стол грохнул смехом.
– Лично я скорее соглашусь с теорией юноши, – заявил Уинстон. – Если вы дадите мне минутку, я хотел бы продемонстрировать…
Жених встал, оттолкнув стул. Он был высоким, пышные рыжие усы с загнутыми кончиками и завитая прядь волос на лбу придавали ему весьма аристократический вид. С бесспорной представительностью носил он килт в синюю и зеленую клетку. Несмотря на очень наполненный день, лодки, прогулки, любезности и расшаркивания, выглядел Уинстон по-прежнему одетым с иголочки, а пиджак – будто только что от портного. Эмма, никогда не скрывавшая своих склонностей мидинетки [24], пребывала в восхищении, ослепленная его великолепием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: