Irin Joki - Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат]
- Название:Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Irin Joki - Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] краткое содержание
Тем временем молодой частный детектив Мур Лисц, потерпевший поражение в предыдущем деле и окончательно разрушив свою репутацию, от скуки решает ввязаться в расследование, хотя его об этом никто не просил. Крадучись по следам, он узнает о загадочной ведьме-воровке, что по слухам крадет талант и вдохновение. Все говорит о ее причастности к самоубийствам девушек. Но так ли это?
Ложь и коварство танцуют вокруг Мура Лисца, утаскивая его в пучину собственных страхов и сомнений. Удастся ли детективу преодолеть себя и раскрыть самую жуткую тайну или же он окончательно станет частью притягательной тьмы?
Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но вы так не считаете? – спросил Мур.
– Нет, я не то что не считаю, я знаю, что это сделали ведьмы, и не одна, а несколько. – Беднам остановился, – видите ли, ведьмы, совершив любое колдовство, всегда теряют много сил. Для того они и объединялись в ковены, ведь по одиночке им не выжить. А чтобы провернуть такое непростое дело, как отравить принца, да еще и на глазах у всего высшего света, им нужно было несколько сильных ведьм, чтобы в случае чего обеспечить пути отхода и отбиться от охотников. Вы согласны со мной?
– Безусловно, – внимательно слушая, кивнул Мур.
– Вчера мы вынуждены были оставить всех слуг, даже приезжих в поместье, но хозяев их пришлось отпустить, сами понимаете. Мы же не могли держать взаперти всю знать, к тому же мы планировали не объявлять о кончине принца. – Граф вновь сел в свое кресло, глубоко вздохнув, – вчера, пока все гости были в большом зале, мы проверили каждого, нет ли среди них ведьм, с помощью одного способа.
– Вы уверены, что ваш способ действенный? – прищурился Мур, вспоминая тот сомнительный череп, что хранился в библиотеке.
– Абсолютно уверен, – стальным голосом подтвердил Беднам, видя недоверие детектива, – прислугу мы проверили этим же способом и среди них также не нашлось ведьм. Думаю, убийцы ушли раньше каким-то неведомым нам образом. Но есть одна вещь, которую я должен вам сообщить. После бала прибыл Кайл Джинкис – главнокомандующий отделом по борьбе с ведьмами. Он заявил, что днем ранее, то есть в четверг, к ним поступило анонимное послание, где указывалось время и место, для того чтобы поймать некую ведьму-воровку. Аноним утверждал, что эта девушка виновна в смерти шести повесившихся девушек, а также к посланию прилагались доказательства в виде дневника одной из жертв и записки, адресованные вам, господин Лисц. Еще этот аноним ссылался на свидетельницу по имени Элизабет Чейз – к камеристке одной из жертв. Увы, ведьме удалось сбежать, при ней были какие-то заколдованные люди, как я понял. Кайл, конечно, не уверен в ее виновности, однако проверить следовало. Но вам же должно быть что-то известно об этой загадочной ведьме-воровке?
– Впервые слышу о подобном, – нахмурился Мур, подавая вранье очень убедительно, – мне никто не адресовал подобных посланий, еще и таких подозрительных.
– Но я так понимаю, вы все равно расследуете это дело о самоубийствах, не так ли? – Беднам пристально взглянул на детектива, – иначе, зачем вам проникать в поместье к наследнику не под своей личностью? Когда я вчера вас заметил не в бальном зале, то сразу понял, что вы наведывались в бывшие покои принца осмотреть место, где повесилась Полианна Август.
– В этом вы правы, господин Беднам, – согласился без тени страха Мур, – меня признаться особенно заинтересовало данное дело, хотя полиция и не разделяет моего энтузиазма.
– Что ж, надеюсь, вы поймете меня, если я вас попрошу забыть об этом деле, и всецело сконцентрироваться на убийстве его величества, – надменно заговорил Беднам, тем самым стараясь подчеркнуть свое превосходящее положение, – к тому же, уверяю вас, в этих самоубийствах нет ничего подозрительного. Моя невеста Алиса была дикого нрава, никто не мог с ней совладать, даже ее грозный папаша. Она до того воспротивилась идти замуж, что назло всем выкинула подобное. Может она хотела лишь пригрозить и предполагала, что ее спасут, но ее затея в этот раз обернулась против нее же. – Кристофер обреченно вздохнул, будто говорил о чем-то постороннем для него. – Что же касается Полианны Август, этой служанки… Она жила прискорбной жизнью и думаю, последней каплей для нее стало то, что она до беспамятства влюбилась в его величество, а ему следовало жениться. Полагаю, она была любовницей почившего принца и имела доступ в его покои. Вот и решила повеситься там, чтобы придать своей жизни и смерти большего драматизма.
Мур вдумчиво слушал графа, не перебивая его. Он следил за его эмоциями и движениями, силясь понять – играет он, чтобы оставить эту тему, или же и впрямь так думает, ведь на днях он утверждал противоположное. Детектив краем глаза заметил, как Эрика все больше смотрела на Беднама с нескрываемым пренебрежением.
– Чарли Фленсик, – продолжал он, – совершенно распоясался. Он ухватился за больную тему о ведьмах и приплел всех этих несчастных девушек к этим злостным существам в своих статейках. Поймите, женщины такие хрупкие существа, такие спонтанные, требующие от тебя бесконечного внимания. Их так легко надломить лишь неверным движением, и в том, что все они повесились, нет ничего удивительного. Остальное лишь совпадение и шутка судьбы. К тому же, это расследование может невольно навредить правящим семьям, а этого делать не нужно. Поэтому я надеюсь, – внушающим тоном заговорил Беднам, – вы оставите эти бессмысленные попытки, и положите все свои усилия на действительно важное дело. Взамен, вам дадут волю действовать и выплатят хорошее жалование, что думаю очень выгодно при вашем положении.
– Конечно, – согласился Мур, – я полностью поддерживаю ваше решение. Вы должны понять, что я вел расследование о самоубийствах из-за скуки, дела у моего агентства и впрямь не очень. Но теперь, для меня будет честью вести дело его величества – это сейчас самое главное для всех нас.
Эрика нахмурилась, не понимая, врет Мур или нет. Девушка, полностью запутавшись, косилась на детектива, пытаясь высмотреть в нем его настоящие намерения. Но, увы, игра Мура Лисца всегда была на высоте, отчего даже ведьме порой было сложно разгадать его мотивы.
Договорившись, они вышли из кабинета, дабы направиться к месту, разыгравшийся на их глазах, трагедии. Под дверью, словно цепной пес, их ждал Альберт Разовски, переполненный чувством глубочайшего возмущения. Здесь же их поджидал Амнес Максималь, походивший на невзрачную тень – лицо его было белее снега. Видимо со вчерашнего вечера несчастный Амнес не только не смог прийти в чувства, кажется, они овладели им еще больше. Он в нервной манере стал сообщать Кристоферу, что слуги готовы к допросу. Они оба шли впереди, а Разовски, подумав, что он их предводитель, шел, выпятив грудь в начале процессии. Поэтому немного отстав, Эрика уличила момент и шепнула Муру:
– Ты что и впрямь собираешься прекратить мое расследование? Я заключила договор вообще-то и выплатила аванс!
Лисц бросил на нее любовно-насмешливый взгляд и лишь ответил:
– Какая ты иногда дурочка.
Эрика хотела было возразить, но призадумалась о том, что оба эти дела так или иначе связанны с помощью Мая, так что невозможно расследовать лишь одно из них. Девушка быстро отвела взгляд, делая вид, что никаких вопросов она не задавала.
Тем временем они дошли до бальной залы, которая в свете дня выглядела пустой и одинокой. Здесь ничего не изменилось со вчерашнего вечера – круглые столики, все также стояли, выстроившись в ряды, инструменты, покинутые музыкантами, тихонько лежали на своих местах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: